die Betreuung Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Betreuung" на немски

Be·treu·ung

/bəˈtrɔʏʊŋ/

Превод "Betreuung" от немски на български:

грижа

Bulgarian
Терминът "Betreuung" на немски се превежда като "грижа" или "подкрепа" на български. Включва понятието за предоставяне на помощ, наблюдение или насоки, особено в контекста на грижата за индивиди, като здравеопазване, образование или социални услуги.
German
Der Begriff "Betreuung" bezieht sich auf die Bereitstellung von "Pflege" oder "Unterstützung". Es umfasst die Konzepte der Hilfe, Überwachung oder Anleitung, insbesondere in Kontexten, die sich auf die Betreuung von Einzelpersonen beziehen, wie z. B. im Gesundheitswesen, in der Bildung oder in sozialen Diensten.

Betreuung 👨‍👩

Съществително

Populäre

Sich um jemanden kümmern und helfen.

Грижа и подкрепа за нуждаещ се.

Betreuung bedeutet, dass man sich um jemanden kümmert und ihm hilft, der Unterstützung benötigt, wie z. B. Kinder, ältere Menschen oder Personen mit Behinderungen. Dies kann die Bereitstellung von Pflege, Unterstützung bei Aufgaben oder emotionale Fürsorge umfassen.

Example use

  • Kinderbetreuung
  • medizinische Betreuung
  • psychologische Betreuung
  • ärztliche Betreuung

Synonyms

  • Fürsorge
  • Pflege
  • Unterstützung
  • Hilfe
  • Versorgung
  • Obhut

Antonyms

  • Vernachlässigung
  • Alleinlassen
  • Ignoranz

Examples

    German

    Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.

    German

    Also wir haben hier einmal pflegerische Betreuung und Trinken.

    German

    Weil sie zu Hause nicht die Betreuung bekommen, die sie verdienen?

    German

    Cindy Fersch ist Fachfrau Kinderbetreuung.

    Bulgarian

    Синди Ферш е специалист по грижа за децата.

    German

    Dann hat jemand Betreuungszeit oder ...

    German

    Vielleicht mit einer besseren Betreuung und ein bisschen mehr...

    German

    Meine Schwester holt sie dann um halb sechs von der Betreuung ab.

    Bulgarian

    След това сестра ми я взема от центъра за грижи в половин шест.

    German

    Und meine Kinder länger in der Betreuung gelassen, im Kindergarten gelassen.

    Bulgarian

    И оставих децата си в грижи по-дълго, оставих ги в детската градина.

    German

    Auch in Zukunft wollen wir diese Betreuung öfter nutzen.

    German

    Nun braucht sie für die inzwischen 11-jährigen Söhne eine Kinderbetreuung.

    German

    Du verfügst jetzt über die Betreuung von Instagram-Kanälen.

    Bulgarian

    Сега отговаряте за каналите в Instagram.

    German

    Für die Betreuung bin ich zuständig.

    German

    Und durch meine tolle Betreuung meines Frauenarztes.

    German

    Dann kommen noch die Kosten für Mittagessen und die Betreuung an sich dazu.

    German

    Ich finde Angehörige im Heilprozess und im Betreuungsprozess wichtig.

    Bulgarian

    Намирам роднините за важни в лечебния процес и в процеса на грижа.

    German

    Haben Sie danach eine Betreuung bekommen, psychologische Betreuung?

    German

    Aber ich glaube, Ihre Frau braucht bisschen Betreuung heute.

    German

    Die Betreuung vierer Kleinkinder braucht Power und Organisation.

    Bulgarian

    Грижата за четири малки деца изисква сила и организация.

    German

    Es ist ein Heim für Jugendliche, die besonders viel Betreuung brauchen.

    German

    Eine umfassende psychologische Betreuung scheint erforderlich.

    German

    Eine solche Betreuung wäre in der Vergangenheit undenkbar gewesen.

    German

    Doch dank ihrer Nachbarn wurde die Betreuung schließlich wieder aufgehoben.

    Bulgarian

    Но благодарение на съседите й грижите най-накрая отново бяха спряни.

    German

    Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.

    Bulgarian

    Но това не е без професионална подкрепа.

    German

    Die Charité hat ihm gesagt, wäre er eingeschlafen ohne Betreuung ...

    German

    Die Betreuung der Kinder bleibt wieder überwiegend an Kirsten hängen.

    German

    Bei Menschen wie Thomas Schild regen oft Außenstehende eine Betreuung an.

    German

    Schwiegermutter Elvira ist sehr gefragt bei der Betreuung der kleinen Carolina.

    German

    Da müssen wir gucken, was wir mit Betreuung machen.

    German

    Gesunde Menschen können problemlos eine Woche ohne Betreuung fasten.

    German

    Sie teilen sich die Betreuung der Söhne.

    Bulgarian

    Те споделят грижите за синовете си.

    German

    Auf keinen Fall möchte ich die Betreuung machen.

    German

    Hatte eine gute ärztliche Betreuung natürlich auch dabei.

    German

    Haben Sie psychologische Betreuung dann bekommen?

    • Die Tagesmutter bietet liebevolle Betreuung für die Kinder an.
    • Nach dem Unfall erhielt er eine gute medizinische Betreuung.
    • Sie arbeitet in der Altenbetreuung und hilft den Bewohnern im Alltag.