die Betreuung Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Betreuung" en alemán

Be·treu·ung

/bəˈtrɔʏʊŋ/

Traducción "Betreuung" del alemán al español:

apoyo

Spanish
El término "Betreuung" en alemán se traduce como "cuidado" o "apoyo" en español. Encompassa el concepto de proporcionar asistencia, supervisión o orientación, especialmente en contextos relacionados con el cuidado de individuos, como la atención médica, la educación o los servicios sociales.
German
Der Begriff "Betreuung" bezieht sich auf die Bereitstellung von "Pflege" oder "Unterstützung". Es umfasst die Konzepte der Hilfe, Überwachung oder Anleitung, insbesondere in Kontexten, die sich auf die Betreuung von Einzelpersonen beziehen, wie z. B. im Gesundheitswesen, in der Bildung oder in sozialen Diensten.

Betreuung 👨‍👩

Sustantivo

Populäre

Sich um jemanden kümmern und helfen.

Cuidado y apoyo para alguien que lo necesita.

Betreuung bedeutet, dass man sich um jemanden kümmert und ihm hilft, der Unterstützung benötigt, wie z. B. Kinder, ältere Menschen oder Personen mit Behinderungen. Dies kann die Bereitstellung von Pflege, Unterstützung bei Aufgaben oder emotionale Fürsorge umfassen.

Example use

  • Kinderbetreuung
  • medizinische Betreuung
  • psychologische Betreuung
  • ärztliche Betreuung

Synonyms

  • Fürsorge
  • Pflege
  • Unterstützung
  • Hilfe
  • Versorgung
  • Obhut

Antonyms

  • Vernachlässigung
  • Alleinlassen
  • Ignoranz

Examples

    German

    Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.

    German

    Also wir haben hier einmal pflegerische Betreuung und Trinken.

    German

    Weil sie zu Hause nicht die Betreuung bekommen, die sie verdienen?

    German

    Cindy Fersch ist Fachfrau Kinderbetreuung.

    Spanish

    Cindy Fersch es especialista en cuidado infantil.

    German

    Dann hat jemand Betreuungszeit oder ...

    German

    Vielleicht mit einer besseren Betreuung und ein bisschen mehr...

    German

    Meine Schwester holt sie dann um halb sechs von der Betreuung ab.

    Spanish

    Luego, mi hermana la recoge en el centro de cuidados a las seis y media.

    German

    Und meine Kinder länger in der Betreuung gelassen, im Kindergarten gelassen.

    Spanish

    Y dejé a mis hijos bajo tutela por más tiempo, los dejé en el jardín de infantes.

    German

    Auch in Zukunft wollen wir diese Betreuung öfter nutzen.

    German

    Nun braucht sie für die inzwischen 11-jährigen Söhne eine Kinderbetreuung.

    German

    Du verfügst jetzt über die Betreuung von Instagram-Kanälen.

    Spanish

    Ahora estás a cargo de los canales de Instagram.

    German

    Für die Betreuung bin ich zuständig.

    German

    Und durch meine tolle Betreuung meines Frauenarztes.

    German

    Dann kommen noch die Kosten für Mittagessen und die Betreuung an sich dazu.

    German

    Ich finde Angehörige im Heilprozess und im Betreuungsprozess wichtig.

    Spanish

    Considero que los familiares son importantes en el proceso de curación y en el proceso de cuidado.

    German

    Haben Sie danach eine Betreuung bekommen, psychologische Betreuung?

    German

    Aber ich glaube, Ihre Frau braucht bisschen Betreuung heute.

    German

    Die Betreuung vierer Kleinkinder braucht Power und Organisation.

    Spanish

    El cuidado de cuatro niños pequeños requiere poder y organización.

    German

    Es ist ein Heim für Jugendliche, die besonders viel Betreuung brauchen.

    German

    Eine umfassende psychologische Betreuung scheint erforderlich.

    German

    Eine solche Betreuung wäre in der Vergangenheit undenkbar gewesen.

    German

    Doch dank ihrer Nachbarn wurde die Betreuung schließlich wieder aufgehoben.

    Spanish

    Pero gracias a sus vecinos, finalmente se suspendió nuevamente la atención.

    German

    Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.

    Spanish

    Pero esto no es sin el apoyo profesional.

    German

    Die Charité hat ihm gesagt, wäre er eingeschlafen ohne Betreuung ...

    German

    Die Betreuung der Kinder bleibt wieder überwiegend an Kirsten hängen.

    German

    Bei Menschen wie Thomas Schild regen oft Außenstehende eine Betreuung an.

    German

    Schwiegermutter Elvira ist sehr gefragt bei der Betreuung der kleinen Carolina.

    German

    Da müssen wir gucken, was wir mit Betreuung machen.

    German

    Gesunde Menschen können problemlos eine Woche ohne Betreuung fasten.

    German

    Sie teilen sich die Betreuung der Söhne.

    Spanish

    Comparten el cuidado de sus hijos.

    German

    Auf keinen Fall möchte ich die Betreuung machen.

    German

    Hatte eine gute ärztliche Betreuung natürlich auch dabei.

    German

    Haben Sie psychologische Betreuung dann bekommen?

    • Die Tagesmutter bietet liebevolle Betreuung für die Kinder an.
    • Nach dem Unfall erhielt er eine gute medizinische Betreuung.
    • Sie arbeitet in der Altenbetreuung und hilft den Bewohnern im Alltag.