Съществително
Ein Gerät, das ein Fahrzeug oder eine Maschine verlangsamt oder anhält.
Устройство, което се използва за забавяне или спиране на превозно средство.
Eine Vorrichtung, die verwendet wird, um die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs oder einer Maschine zu reduzieren oder es zum Stillstand zu bringen, typischerweise durch Reibung.
Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.
Ето трансмисия, спирачка и, разбира се, генератор.
Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.
Сложете ръчната спирачка и изключете колата.
Fahrwerk, Bremsen, Leistung - alles ist auf Performance ausgelegt.
Da hatte ich auch einen riesen Unfall, genau auf der Bremse da.
Имах голям инцидент и там, точно там на спирачките.
Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.
Спирачките са наред. Загубата на петрол е абсолютно наред.
Zusammen mit Azubi-Kollege Dominik prüft er Bremsen, Schläuche und Lichter.
Заедно с колегата стажант Доминик той тества спирачки, маркучи и светлини.
Sieht so aus, als nehmen sie das Auto trotz seiner grässlichen Bremsen.
Meine normale Bremse brauche ich nie. Ich fahre nur noch elektrisch.
Никога не ми трябва нормалната спирачка. Аз карам само електрически.
Das zeigt auch das Messblatt im Abschnitt "Bremsen".
Това е показано и на измервателния лист в раздела „Спирачки“.
Vorderbremse nicht fest genug gezogen.
Ich würde jetzt mal ein bisschen auf die Bremse treten.
So sieht die Bremse aus. Hier fahren die Bremsschwerter rein.
Ето как изглежда спирачката. Тук влизат спирачните лопатки.
Bremse - ist immer dann wichtig, grade wenn's bergab geht, oder so.
Спирачки - винаги е важно, особено когато нещата вървят надолу или нещо подобно.
Ich möchte Gas geben und einfach mit der Bremse aussteuern, das will ich.
Искам да ускоря и просто да използвам спирачката, това е, което искам.
Irgendwann müssten wir da aussteigen oder auf die Bremse drücken.
В един момент ще трябва да слезем от там или да натиснем спирачките.
Ohne dass du den Fuß auf die Bremse nehmen musst.
Einfach auf die Bremse steigen, geht übrigens nicht.
Между другото, просто натискане на спирачките няма да работи.
Bremse haben wir schon mal angefangen.
Die Bremse geht jetzt besser.
Спирачката работи по-добре сега.
Und selbst wenn, Bremsen oder Ausweichen ist auf dem engen Kanal unmöglich.
Beim Hybrid wird also das Benzin in der Bremse zu Strom vergoren.
Следователно при хибрида бензинът се ферментира в електричество в спирачката.
Ich hab dich nicht gesehen, ich hab nach der Bremse geguckt.
Ihr müsst euch zwingen die Bremse komplett zu lösen.
Трябва да се принудите да освободите спирачката напълно.
Und wenn sämtliche Luft entwichen ist, kann man die Bremse lösen.
Dort löst ein Kontakt die Bremse aus.
Там контактът задейства спирачката.
Beim Parkieren müssen Sie also unbedingt die Handbremse anziehen.
Jetzt musst du mit Gas und Bremse gleichzeitig spielen.
Fahrwerk, Bremsen und Motor sind in weiten Teilen völlig neu konstruiert.
Ist die Bremse jetzt auch wieder an, oder was? - Ja, super!
Спирачката отново ли е включена или какво? - Да, страхотно!
Deswegen habe ich die Bremse nicht repariert.
Затова не поправих спирачката.
Съществително
Etwas, das etwas anderes verlangsamt oder stoppt.
Нещо, което забавя или спира нещо друго.
Eine Bremse kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das den Fortschritt oder die Entwicklung von etwas anderem verlangsamt oder stoppt.
Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.
Die Kosten der Gaspreisbremse sollen so finanziert werden.
Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.
Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.
Той призова за промяна в дълговата спирачка.
Also Notbremse, letzter Mann – gelbe oder rote Karte – wichtig.
Wenn die Antwort falsch ist, ist die Notbremse weg.
Ако отговорът е грешен, аварийната спирачка изчезва.
Unsere Augenbrauen sind eine Art Schweißbremse.
Веждите ни са един вид потна спирачка.