die Bremse Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Bremse" trong tiếng Đức

Brem·se

/ˈbʁɛmzə/

Dịch "Bremse" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

phanh

Vietnamese
Thuật ngữ "Bremse" ám chỉ thiết bị được thiết kế để giảm tốc độ hoặc dừng chuyển động của các đối tượng đang di chuyển, đặc biệt là trong xe cộ.
German
Das Wort "Bremse" bezeichnet eine Vorrichtung, die die Geschwindigkeit von beweglichen Objekten verringert oder diese zum Stillstand bringt.

Bremse 🛑

Danh từ

Populäre

Ein Gerät, das ein Fahrzeug oder eine Maschine verlangsamt oder anhält.

Thiết bị được sử dụng để làm chậm hoặc dừng xe.

Eine Vorrichtung, die verwendet wird, um die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs oder einer Maschine zu reduzieren oder es zum Stillstand zu bringen, typischerweise durch Reibung.

Example use

  • die Bremse betätigen
  • auf die Bremse treten
  • die Handbremse anziehen
  • die Bremsen überprüfen

Synonyms

  • Bremsanlage
  • Bremsvorrichtung
  • Verzögerer
  • Bremsklotz
  • Bremsbelag

Antonyms

  • Gaspedal
  • Beschleuniger

Examples

    German

    Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.

    Vietnamese

    Có một hộp số, một phanh và, tất nhiên, một máy phát điện ở đây.

    German

    Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.

    German

    Fahrwerk, Bremsen, Leistung - alles ist auf Performance ausgelegt.

    German

    Da hatte ich auch einen riesen Unfall, genau auf der Bremse da.

    Vietnamese

    Tôi cũng gặp một tai nạn lớn ở đó, ngay đó là phanh.

    German

    Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.

    German

    Zusammen mit Azubi-Kollege Dominik prüft er Bremsen, Schläuche und Lichter.

    German

    Sieht so aus, als nehmen sie das Auto trotz seiner grässlichen Bremsen.

    German

    Meine normale Bremse brauche ich nie. Ich fahre nur noch elektrisch.

    Vietnamese

    Tôi không bao giờ cần phanh bình thường của mình. Tôi chỉ lái xe bằng điện.

    German

    Das zeigt auch das Messblatt im Abschnitt "Bremsen".

    Vietnamese

    Điều này cũng được hiển thị trên bảng đo lường trong phần “Phanh”.

    German

    Vorderbremse nicht fest genug gezogen.

    German

    Ich würde jetzt mal ein bisschen auf die Bremse treten.

    German

    So sieht die Bremse aus. Hier fahren die Bremsschwerter rein.

    Vietnamese

    Đây là cái phanh trông như thế nào. Đây là nơi lưỡi phanh đi vào.

    German

    Bremse - ist immer dann wichtig, grade wenn's bergab geht, oder so.

    Vietnamese

    Phanh - luôn quan trọng, đặc biệt là khi mọi thứ đi xuống dốc hoặc một cái gì đó tương tự.

    German

    Ich möchte Gas geben und einfach mit der Bremse aussteuern, das will ich.

    Vietnamese

    Tôi muốn tăng tốc và chỉ cần sử dụng phanh, đó là những gì tôi muốn.

    German

    Irgendwann müssten wir da aussteigen oder auf die Bremse drücken.

    Vietnamese

    Tại một thời điểm nào đó, chúng tôi sẽ phải xuống khỏi đó hoặc nhấn phanh.

    German

    Ohne dass du den Fuß auf die Bremse nehmen musst.

    German

    Einfach auf die Bremse steigen, geht übrigens nicht.

    Vietnamese

    Nhân tiện, chỉ cần nhấn phanh sẽ không hoạt động.

    German

    Bremse haben wir schon mal angefangen.

    German

    Die Bremse geht jetzt besser.

    Vietnamese

    Bây giờ phanh hoạt động tốt hơn.

    German

    Und selbst wenn, Bremsen oder Ausweichen ist auf dem engen Kanal unmöglich.

    German

    Beim Hybrid wird also das Benzin in der Bremse zu Strom vergoren.

    Vietnamese

    Trong một chiếc hybrid, xăng do đó được lên men thành điện trong phanh.

    German

    Ich hab dich nicht gesehen, ich hab nach der Bremse geguckt.

    German

    Ihr müsst euch zwingen die Bremse komplett zu lösen.

    Vietnamese

    Bạn phải buộc bản thân phải nhả phanh hoàn toàn.

    German

    Und wenn sämtliche Luft entwichen ist, kann man die Bremse lösen.

    German

    Dort löst ein Kontakt die Bremse aus.

    Vietnamese

    Ở đó, một tiếp điểm kích hoạt phanh.

    German

    Beim Parkieren müssen Sie also unbedingt die Handbremse anziehen.

    German

    Jetzt musst du mit Gas und Bremse gleichzeitig spielen.

    German

    Fahrwerk, Bremsen und Motor sind in weiten Teilen völlig neu konstruiert.

    German

    Ist die Bremse jetzt auch wieder an, oder was? - Ja, super!

    Vietnamese

    Bây giờ phanh lại bật, hay sao? - Vâng, tuyệt vời!

    German

    Deswegen habe ich die Bremse nicht repariert.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao tôi không sửa phanh.

    • Die Bremsen quietschen, sie müssen wohl bald gewechselt werden.
    • Der Fahrer trat abrupt auf die Bremse, um einen Unfall zu vermeiden.
    • Vergiss nicht, die Handbremse anzuziehen, wenn du parkst.

Bremse 🚫

Danh từ

Manchmal

Etwas, das etwas anderes verlangsamt oder stoppt.

Thứ gì đó làm chậm hoặc dừng thứ khác.

Eine Bremse kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das den Fortschritt oder die Entwicklung von etwas anderem verlangsamt oder stoppt.

Example use

  • eine Bremse für den Fortschritt
  • eine Bremse für die Wirtschaft
  • eine Notbremse ziehen
  • als Bremse wirken

Synonyms

  • Hindernis
  • Hemmnis
  • Stopp

Antonyms

  • Förderung
  • Beschleunigung
  • Antrieb

Examples

    German

    Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.

    German

    Die Kosten der Gaspreisbremse sollen so finanziert werden.

    German

    Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.

    German

    Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.

    Vietnamese

    Ông kêu gọi thay đổi phanh nợ.

    German

    Also Notbremse, letzter Mann – gelbe oder rote Karte – wichtig.

    German

    Wenn die Antwort falsch ist, ist die Notbremse weg.

    Vietnamese

    Nếu câu trả lời sai, phanh khẩn cấp đã biến mất.

    German

    Unsere Augenbrauen sind eine Art Schweißbremse.

    • Die Bürokratie ist oft eine Bremse für Innovationen.
    • Angst kann eine Bremse für persönliches Wachstum sein.
    • Die hohen Steuern sind eine Bremse für die Wirtschaft.