die Bremse Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Bremse" în germană

Brem·se

/ˈbʁɛmzə/

Traduction "Bremse" du allemand au roumain:

frână

Romanian
Termenul "Bremse" se referă la un dispozitiv menit să încetinească sau să oprească mișcarea obiectelor în deplasare, adesea vehicule.
German
Das Wort "Bremse" bezeichnet eine Vorrichtung, die die Geschwindigkeit von beweglichen Objekten verringert oder diese zum Stillstand bringt.

Bremse 🛑

Substantiv

Populäre

Ein Gerät, das ein Fahrzeug oder eine Maschine verlangsamt oder anhält.

Dispozitiv folosit pentru a încetini sau a opri un vehicul.

Eine Vorrichtung, die verwendet wird, um die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs oder einer Maschine zu reduzieren oder es zum Stillstand zu bringen, typischerweise durch Reibung.

Example use

  • die Bremse betätigen
  • auf die Bremse treten
  • die Handbremse anziehen
  • die Bremsen überprüfen

Synonyms

  • Bremsanlage
  • Bremsvorrichtung
  • Verzögerer
  • Bremsklotz
  • Bremsbelag

Antonyms

  • Gaspedal
  • Beschleuniger

Examples

    German

    Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.

    Romanian

    Iată o transmisie, o frână și, bineînțeles, un generator.

    German

    Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.

    Romanian

    Puneți frâna de mână și opriți mașina.

    German

    Fahrwerk, Bremsen, Leistung - alles ist auf Performance ausgelegt.

    German

    Da hatte ich auch einen riesen Unfall, genau auf der Bremse da.

    Romanian

    Am avut și eu un accident uriaș acolo, chiar acolo pe frâne.

    German

    Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.

    Romanian

    Frânele sunt în regulă. Pierderea uleiului este absolut în regulă.

    German

    Zusammen mit Azubi-Kollege Dominik prüft er Bremsen, Schläuche und Lichter.

    Romanian

    Împreună cu colegul stagiar Dominik, testează frânele, furtunurile și luminile.

    German

    Sieht so aus, als nehmen sie das Auto trotz seiner grässlichen Bremsen.

    German

    Meine normale Bremse brauche ich nie. Ich fahre nur noch elektrisch.

    Romanian

    Nu am nevoie niciodată de frâna mea normală. Eu conduc doar electric.

    German

    Das zeigt auch das Messblatt im Abschnitt "Bremsen".

    Romanian

    Acest lucru este afișat și pe foaia de măsurare din secțiunea „Frâne”.

    German

    Vorderbremse nicht fest genug gezogen.

    German

    Ich würde jetzt mal ein bisschen auf die Bremse treten.

    German

    So sieht die Bremse aus. Hier fahren die Bremsschwerter rein.

    Romanian

    Așa arată frâna. Aici intră lamele de frână.

    German

    Bremse - ist immer dann wichtig, grade wenn's bergab geht, oder so.

    Romanian

    Frâne - este întotdeauna important, mai ales atunci când lucrurile merg în jos sau ceva de genul acesta.

    German

    Ich möchte Gas geben und einfach mit der Bremse aussteuern, das will ich.

    Romanian

    Vreau să accelerez și să folosesc pur și simplu frâna, asta vreau.

    German

    Irgendwann müssten wir da aussteigen oder auf die Bremse drücken.

    Romanian

    La un moment dat, ar trebui să coborâm acolo sau să apăsăm frânele.

    German

    Ohne dass du den Fuß auf die Bremse nehmen musst.

    German

    Einfach auf die Bremse steigen, geht übrigens nicht.

    Romanian

    Apropo, simpla apăsare a frânelor nu va funcționa.

    German

    Bremse haben wir schon mal angefangen.

    German

    Die Bremse geht jetzt besser.

    Romanian

    Frâna funcționează mai bine acum.

    German

    Und selbst wenn, Bremsen oder Ausweichen ist auf dem engen Kanal unmöglich.

    German

    Beim Hybrid wird also das Benzin in der Bremse zu Strom vergoren.

    Romanian

    Într-un hibrid, benzina este, prin urmare, fermentată în electricitate în frână.

    German

    Ich hab dich nicht gesehen, ich hab nach der Bremse geguckt.

    German

    Ihr müsst euch zwingen die Bremse komplett zu lösen.

    Romanian

    Trebuie să vă forțați să eliberați complet frâna.

    German

    Und wenn sämtliche Luft entwichen ist, kann man die Bremse lösen.

    German

    Dort löst ein Kontakt die Bremse aus.

    Romanian

    Acolo, un contact declanșează frâna.

    German

    Beim Parkieren müssen Sie also unbedingt die Handbremse anziehen.

    German

    Jetzt musst du mit Gas und Bremse gleichzeitig spielen.

    German

    Fahrwerk, Bremsen und Motor sind in weiten Teilen völlig neu konstruiert.

    German

    Ist die Bremse jetzt auch wieder an, oder was? - Ja, super!

    Romanian

    Este frâna din nou pornită acum sau ce? - Da, minunat!

    German

    Deswegen habe ich die Bremse nicht repariert.

    Romanian

    De aceea nu am reparat frâna.

    • Die Bremsen quietschen, sie müssen wohl bald gewechselt werden.
    • Der Fahrer trat abrupt auf die Bremse, um einen Unfall zu vermeiden.
    • Vergiss nicht, die Handbremse anzuziehen, wenn du parkst.

Bremse 🚫

Substantiv

Manchmal

Etwas, das etwas anderes verlangsamt oder stoppt.

Ceva care încetinește sau oprește altceva.

Eine Bremse kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das den Fortschritt oder die Entwicklung von etwas anderem verlangsamt oder stoppt.

Example use

  • eine Bremse für den Fortschritt
  • eine Bremse für die Wirtschaft
  • eine Notbremse ziehen
  • als Bremse wirken

Synonyms

  • Hindernis
  • Hemmnis
  • Stopp

Antonyms

  • Förderung
  • Beschleunigung
  • Antrieb

Examples

    German

    Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.

    German

    Die Kosten der Gaspreisbremse sollen so finanziert werden.

    German

    Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.

    German

    Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.

    Romanian

    El a cerut o schimbare a frânei datoriilor.

    German

    Also Notbremse, letzter Mann – gelbe oder rote Karte – wichtig.

    German

    Wenn die Antwort falsch ist, ist die Notbremse weg.

    Romanian

    Dacă răspunsul este greșit, frâna de urgență a dispărut.

    German

    Unsere Augenbrauen sind eine Art Schweißbremse.

    Romanian

    Sprâncenele noastre sunt un fel de frână de transpirație.

    • Die Bürokratie ist oft eine Bremse für Innovationen.
    • Angst kann eine Bremse für persönliches Wachstum sein.
    • Die hohen Steuern sind eine Bremse für die Wirtschaft.