elegant Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "elegant" în germană

e·le·gant

/eleˈɡant/

Traduction "elegant" du allemand au roumain:

elegant

Romanian
Termenul "elegant" descrie o apariție sau un comportament vizual plăcut, stilat și armonios, adeseori asociat cu un sentiment de efortless.
German
Der Ausdruck "elegant" beschreibt eine ästhetisch ansprechende, stilvolle und harmonische Erscheinung oder Verhaltensweise, die oft mit einer gewissen Leichtigkeit verbunden ist.

elegant 💃🕺

Adjectiv

Populäre

Geschmackvoll und stilvoll.

Elegant și stilat.

Elegant beschreibt etwas, das geschmackvoll, stilvoll, raffiniert und anmutig ist. Es bezieht sich oft auf Kleidung, Design, Bewegung oder Verhalten und drückt eine gewisse Schönheit und Vornehmheit aus.

Example use

  • elegant gekleidet
  • elegant aussehen
  • elegant eingerichtet
  • sich elegant bewegen

Synonyms

  • stilvoll
  • geschmackvoll
  • raffiniert
  • vornehm
  • gehoben
  • fein

Antonyms

  • ungeschickt
  • plump
  • gewöhnlich
  • schlicht
  • geschmacklos
  • ordinär

Examples

    German

    Was elegant aussieht, ist Schwerstarbeit.

    Romanian

    Ceea ce arată elegant este o muncă grea.

    German

    Seine Technik ist 1a, es sieht elegant und glanzvoll aus.

    German

    Versuche das mal elegant zu machen, so dass es keiner merkt.

    German

    In seiner gewohnten Umgebung ein eleganter Schwimmer.

    German

    Auch die Manschettenknöpfe sehen sehr elegant und professionell aus.

    German

    In diesem Video möchte ich gerne mit euch eine lässig-elegante Bluse nähen.

    German

    Ein Junges muss erst noch lernen, wie man elegant im Bau verschwindet.

    Romanian

    Un băiat încă nu a învățat cum să dispară elegant într-o vizuină.

    German

    Es ist eine ... mittelelegante Einrichtung hier.

    Romanian

    Există o unitate... medie-elegantă aici.

    German

    Das sieht richtig elegant aus, wie er sich hier herumwindet.

    Romanian

    Arată foarte elegant modul în care se înfășoară aici.

    German

    Angst brauchen wir jeden Tag, weil sie uns elegant durchs Leben leitet.

    Romanian

    Avem nevoie de frică în fiecare zi, deoarece ne ghidează elegant prin viață.

    German

    Hüpfe elegant in die hinteren Reihen und lass die Kiefer krachen.

    Romanian

    Sari elegant în rândurile din spate și fă-ți fălcile să iasă.

    German

    Aber wir machen es noch eleganter, indem wir die Brust auslösen.

    German

    Damit der Chor beim Fest elegant auf die Bühne schreiten kann.

    Romanian

    Pentru ca corul să poată urca elegant pe scenă la petrecere.

    German

    Braunes Haar gilt als besonders elegant und sinnlich.

    German

    Elegant sitzt das Federkleid auf seinem Rücken.

    Romanian

    Penajul stă elegant pe spate.

    German

    Elegant und zeitlos.

    German

    Charmante Dame, elegant und gutaussehend.

    Romanian

    Doamnă fermecătoare, elegantă și frumoasă.

    German

    Dorthin kommt man geduckt, elegant oder mit einem Sprung von der Seite.

    Romanian

    Puteți ajunge acolo ghemuit, elegant sau sărind din lateral.

    German

    Und mit dem ganzen Schweiß und so, ist es nicht so sexy und elegant verlaufen.

    German

    Und elegant absteigen. Und los geht's.

    German

    Diese gibt es in sehr dünn und elegant für kleinere Lautsprecher.

    Romanian

    Acestea sunt disponibile în versiuni foarte subțiri și elegante pentru difuzoare mai mici.

    German

    Ich wollte immer langsam, langsam, elegant und wie so ein...

    Romanian

    Întotdeauna mi-am dorit să fiu lent, lent, elegant și ca un...

    German

    Und das man auch ein Ferrari verdammt Elegant fahren kann!

    German

    Er ist der richtige Mann, er wird es elegant lösen.

    • Sie trug ein elegantes Abendkleid.
    • Das Restaurant hatte ein elegantes Ambiente.
    • Er bewegte sich mit eleganter Leichtigkeit.
    • Die Lösung des Problems war elegant und einfach.