die Bremse Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Bremse" en allemand

Brem·se

/ˈbʁɛmzə/

Traduction "Bremse" de l'allemand au français:

frein

French
Le terme "Bremse" désigne un dispositif destiné à réduire la vitesse ou à arrêter le mouvement d'objets en mouvement, souvent lié aux véhicules.
German
Das Wort "Bremse" bezeichnet eine Vorrichtung, die die Geschwindigkeit von beweglichen Objekten verringert oder diese zum Stillstand bringt.

Bremse 🛑

Nom

Populäre

Ein Gerät, das ein Fahrzeug oder eine Maschine verlangsamt oder anhält.

Dispositif utilisé pour ralentir ou arrêter un véhicule.

Eine Vorrichtung, die verwendet wird, um die Geschwindigkeit eines Fahrzeugs oder einer Maschine zu reduzieren oder es zum Stillstand zu bringen, typischerweise durch Reibung.

Example use

  • die Bremse betätigen
  • auf die Bremse treten
  • die Handbremse anziehen
  • die Bremsen überprüfen

Synonyms

  • Bremsanlage
  • Bremsvorrichtung
  • Verzögerer
  • Bremsklotz
  • Bremsbelag

Antonyms

  • Gaspedal
  • Beschleuniger

Examples

    German

    Hier befindet sich ein Getriebe, eine Bremse und natürlich ein Generator.

    French

    Voici une transmission, un frein et, bien sûr, un générateur.

    German

    Die Handbremse anziehen und das Auto ausmachen.

    French

    Accrochez le frein à main et éteignez la voiture.

    German

    Fahrwerk, Bremsen, Leistung - alles ist auf Performance ausgelegt.

    German

    Da hatte ich auch einen riesen Unfall, genau auf der Bremse da.

    French

    J'ai eu un grave accident là-bas aussi, juste en freinant.

    German

    Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.

    French

    Les freins sont bons. La perte d'huile est tout à fait acceptable.

    German

    Zusammen mit Azubi-Kollege Dominik prüft er Bremsen, Schläuche und Lichter.

    French

    Avec son collègue stagiaire Dominik, il teste les freins, les tuyaux et les phares.

    German

    Sieht so aus, als nehmen sie das Auto trotz seiner grässlichen Bremsen.

    German

    Meine normale Bremse brauche ich nie. Ich fahre nur noch elektrisch.

    French

    Je n'ai jamais besoin de mon frein habituel. Je conduis uniquement à l'électricité.

    German

    Das zeigt auch das Messblatt im Abschnitt "Bremsen".

    French

    Ceci est également indiqué sur la feuille de mesure dans la section « Freins ».

    German

    Vorderbremse nicht fest genug gezogen.

    German

    Ich würde jetzt mal ein bisschen auf die Bremse treten.

    German

    So sieht die Bremse aus. Hier fahren die Bremsschwerter rein.

    French

    Voici à quoi ressemble le frein. C'est là que les lames de frein entrent en jeu.

    German

    Bremse - ist immer dann wichtig, grade wenn's bergab geht, oder so.

    French

    Les freins sont toujours importants, surtout en cas de descente ou quelque chose comme ça.

    German

    Ich möchte Gas geben und einfach mit der Bremse aussteuern, das will ich.

    French

    Je veux accélérer et simplement utiliser le frein, c'est ce que je veux.

    German

    Irgendwann müssten wir da aussteigen oder auf die Bremse drücken.

    French

    À un moment donné, il faudrait descendre de là ou appuyer sur les freins.

    German

    Ohne dass du den Fuß auf die Bremse nehmen musst.

    German

    Einfach auf die Bremse steigen, geht übrigens nicht.

    French

    D'ailleurs, le simple fait d'appuyer sur les freins ne fonctionnera pas.

    German

    Bremse haben wir schon mal angefangen.

    German

    Die Bremse geht jetzt besser.

    French

    Le frein fonctionne mieux maintenant.

    German

    Und selbst wenn, Bremsen oder Ausweichen ist auf dem engen Kanal unmöglich.

    German

    Beim Hybrid wird also das Benzin in der Bremse zu Strom vergoren.

    French

    Dans un véhicule hybride, l'essence est donc fermentée en électricité dans le frein.

    German

    Ich hab dich nicht gesehen, ich hab nach der Bremse geguckt.

    German

    Ihr müsst euch zwingen die Bremse komplett zu lösen.

    French

    Vous devez vous forcer à relâcher complètement le frein.

    German

    Und wenn sämtliche Luft entwichen ist, kann man die Bremse lösen.

    German

    Dort löst ein Kontakt die Bremse aus.

    French

    Là, un contact déclenche le frein.

    German

    Beim Parkieren müssen Sie also unbedingt die Handbremse anziehen.

    German

    Jetzt musst du mit Gas und Bremse gleichzeitig spielen.

    German

    Fahrwerk, Bremsen und Motor sind in weiten Teilen völlig neu konstruiert.

    German

    Ist die Bremse jetzt auch wieder an, oder was? - Ja, super!

    French

    Le frein est de nouveau enclenché maintenant, ou quoi ? - Oui, super !

    German

    Deswegen habe ich die Bremse nicht repariert.

    French

    C'est pourquoi je n'ai pas réparé le frein.

    • Die Bremsen quietschen, sie müssen wohl bald gewechselt werden.
    • Der Fahrer trat abrupt auf die Bremse, um einen Unfall zu vermeiden.
    • Vergiss nicht, die Handbremse anzuziehen, wenn du parkst.

Bremse 🚫

Nom

Manchmal

Etwas, das etwas anderes verlangsamt oder stoppt.

Quelque chose qui ralentit ou arrête quelque chose d'autre.

Eine Bremse kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das den Fortschritt oder die Entwicklung von etwas anderem verlangsamt oder stoppt.

Example use

  • eine Bremse für den Fortschritt
  • eine Bremse für die Wirtschaft
  • eine Notbremse ziehen
  • als Bremse wirken

Synonyms

  • Hindernis
  • Hemmnis
  • Stopp

Antonyms

  • Förderung
  • Beschleunigung
  • Antrieb

Examples

    German

    Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.

    German

    Die Kosten der Gaspreisbremse sollen so finanziert werden.

    German

    Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.

    German

    Er forderte eine Änderung der Schuldenbremse.

    French

    Il a appelé à une modification du frein à l'endettement.

    German

    Also Notbremse, letzter Mann – gelbe oder rote Karte – wichtig.

    German

    Wenn die Antwort falsch ist, ist die Notbremse weg.

    French

    Si la réponse est fausse, le frein d'urgence est bloqué.

    German

    Unsere Augenbrauen sind eine Art Schweißbremse.

    French

    Nos sourcils sont une sorte de frein à la transpiration.

    • Die Bürokratie ist oft eine Bremse für Innovationen.
    • Angst kann eine Bremse für persönliches Wachstum sein.
    • Die hohen Steuern sind eine Bremse für die Wirtschaft.