etwas Pronom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "etwas" en allemand

et·was

/ˈɛtvas/

Traduction "etwas" de l'allemand au français:

quelque chose

French
Le mot "etwas" désigne une quantité ou une mesure indéterminée. Il peut référer à une chose, une action ou un état non spécifiés.
German
Das Wort "etwas" bezeichnet eine unbestimmte Menge oder Größe. Es kann sich auf eine nicht näher definierte Sache, eine Handlung oder einen Zustand beziehen.

etwas ❓

Pronom

Populäre

Eine unbestimmte Sache oder Menge.

Quelque chose, une certaine quantité

Bezieht sich auf eine nicht genau definierte Sache, Angelegenheit, Menge oder ein Ereignis. Es drückt Unspezifität oder Ungenauigkeit aus.

Example use

  • etwas essen
  • etwas trinken
  • etwas sagen
  • etwas tun
  • etwas sehen
  • etwas hören
  • etwas fühlen
  • etwas lernen
  • etwas verstehen
  • etwas finden
  • etwas Neues
  • etwas anderes

Synonyms

  • irgendetwas
  • ein bisschen
  • ein wenig

Antonyms

  • nichts
  • alles

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    French

    Cela dépend de la fréquence à laquelle vous utilisez quelque chose comme ça.

    German

    Gibt's etwas, wie ich dir helfen kann?

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    French

    Et nous voulions enregistrer quelque chose ensemble.

    German

    Also etwas, wovon man nie denkt, dass es einem passieren kann.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    French

    Nous sommes heureux d'avoir quelque chose de populaire.

    German

    Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.

    French

    Je vous recommande peut-être d'utiliser quelque chose de plus sombre.

    German

    Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.

    French

    Un objet sans peau arrache une sorte de cordon ombilical de son estomac.

    German

    Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.

    French

    Souvent, quelque chose doit grandir ensemble avant de franchir cette étape.

    German

    Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.

    French

    Derrière le mot difficile se cache quelque chose de très simple : la propreté.

    German

    Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?

    French

    Est-ce que Daniel Freund a quelque chose contre toi ?

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    French

    Dans tous les cas, cela prendra un certain temps.

    German

    Das Planungsniveau ist wie die Fahrbahn - etwas auf und ab.

    French

    Le niveau de planification est similaire à celui de la route : un peu de haut en bas.

    German

    Das Essen der Zukunft, etwas ungewohnt, aber lecker.

    German

    Sie waren Jahre zusammen, aber irgendwann hat es dann etwas geknirscht.

    French

    Ils étaient ensemble depuis des années, mais il y a eu un petit problème à un moment donné.

    German

    Morgen sieht die Welt vielleicht schon wieder etwas anders aus.

    French

    Demain, le monde sera peut-être à nouveau un peu différent.

    • Kannst du mir bitte etwas Wasser geben?
    • Ich habe etwas Interessantes im Park gesehen.
    • Hast du etwas Zeit für mich?
    • Ich möchte etwas Neues lernen.
    • Ich fühle etwas unter meinen Füßen.