etwas Zaimek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "etwas" w niemieckim

et·was

/ˈɛtvas/

Tłumaczenie "etwas" z niemieckiego na polski:

coś

Polish
Słowo "etwas" oznacza nieokreśloną ilość lub stopień. Może odnosić się do czegoś nieustalonego: przedmiotu, działania lub stanu.
German
Das Wort "etwas" bezeichnet eine unbestimmte Menge oder Größe. Es kann sich auf eine nicht näher definierte Sache, eine Handlung oder einen Zustand beziehen.

etwas ❓

Zaimek

Populäre

Eine unbestimmte Sache oder Menge.

Coś, pewna ilość

Bezieht sich auf eine nicht genau definierte Sache, Angelegenheit, Menge oder ein Ereignis. Es drückt Unspezifität oder Ungenauigkeit aus.

Example use

  • etwas essen
  • etwas trinken
  • etwas sagen
  • etwas tun
  • etwas sehen
  • etwas hören
  • etwas fühlen
  • etwas lernen
  • etwas verstehen
  • etwas finden
  • etwas Neues
  • etwas anderes

Synonyms

  • irgendetwas
  • ein bisschen
  • ein wenig

Antonyms

  • nichts
  • alles

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Polish

    To zależy od tego, jak często korzystasz z czegoś takiego.

    German

    Gibt's etwas, wie ich dir helfen kann?

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    Polish

    Chcieliśmy coś razem nagrać.

    German

    Also etwas, wovon man nie denkt, dass es einem passieren kann.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    Polish

    Cieszymy się, że mamy coś popularnego.

    German

    Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.

    Polish

    Polecam, abyś mógł użyć czegoś ciemniejszego.

    German

    Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.

    Polish

    Coś bez skóry wyrywa z żołądka rodzaj pępowiny.

    German

    Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.

    Polish

    Często coś musi się razem rozwijać, zanim podejmiesz ten krok.

    German

    Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.

    Polish

    Za trudnym słowem kryje się coś bardzo prostego: czystość.

    German

    Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?

    Polish

    Czy Daniel Freund ma coś przeciwko tobie?

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    Polish

    W każdym razie zajmie to trochę czasu.

    German

    Das Planungsniveau ist wie die Fahrbahn - etwas auf und ab.

    Polish

    Poziom planowania jest jak jezdnia - trochę w górę iw dół.

    German

    Das Essen der Zukunft, etwas ungewohnt, aber lecker.

    German

    Sie waren Jahre zusammen, aber irgendwann hat es dann etwas geknirscht.

    Polish

    Byli razem przez lata, ale w pewnym momencie nastąpił trochę kryzysu.

    German

    Morgen sieht die Welt vielleicht schon wieder etwas anders aus.

    Polish

    Jutro świat może znowu wyglądać nieco inaczej.

    • Kannst du mir bitte etwas Wasser geben?
    • Ich habe etwas Interessantes im Park gesehen.
    • Hast du etwas Zeit für mich?
    • Ich möchte etwas Neues lernen.
    • Ich fühle etwas unter meinen Füßen.