Przysłówek
Anders als normal, speziell.
Szczególnie, zwłaszcza.
Wenn etwas besonders ist, ist es nicht gewöhnlich oder normal, sondern hebt sich in irgendeiner Weise hervor. Es kann einzigartig, speziell, außergewöhnlich, auffällig, besser, größer, stärker, schöner oder wichtiger sein als andere Dinge.
Herr Thiesmeyer, wie würden Sie das Besondere Ihrer Liebe beschreiben?
Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.
Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?
Für den Orient Express-Kenner Peter Flug ein besonderes Exemplar.
Soll ich die klein schneiden, die Zwiebeln, also, besonders klein?
Und du hast dabei ein besonderes Erlebnis gehabt.
Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.
Blut ist eben ein ganz besonderer Saft.
Krew jest wyjątkowym rodzajem soku.
Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.
Fußball hat in Argentinien einen ganz besonderen Stellenwert.
Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.
Ocet jest szczególnie pomocny w przypadku uporczywych plam.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Tutaj widzimy, że mięso jest pełne tłuszczu.
Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.
Szczególnie znane: Roladki wieprzowe za 1,50.
Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.
Besonders über die Pubertätsblocker wird in der Fachwelt gestritten.
Man spürt, dass dieser Ort etwas Besonderes ist.
Nun ist die besonders fern, aber trotzdem.
Teraz jest szczególnie odległy, ale nadal.
Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?
Jakie są szczególne wyzwania, gdy radzisz sobie z ogniem?
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!
A szczególnie niskie ceny za minutę dla połączeń międzynarodowych!
Er ist besonders stabil, wiegt fast neun Kilo.
Warum sind wir eigentlich hier? Das ist ein besonderes Gebäude.
Und gibt der Landschaft einen besonderen Glanz.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
Ale zmieniło się to szczególnie drastycznie w ciągu ostatnich 50 lat.
Windräder drehen sich allerdings nicht besonders schnell.
Jednak turbiny wiatrowe nie obracają się szczególnie szybko.
International zu reiten ist einfach ganz besonders.
Besonders das vermeintliche Zitat am Ende ist komplett erlogen.
W szczególności rzekomy cytat na końcu jest całkowicie fałszywy.
Da sollte er natürlich besonders freundlich sein.
Also sie ist ganz besonders stark multinational zusammengestellt.
Innymi słowy, ma szczególnie silny skład wielonarodowy.
Der Schleier ist etwas Besonderes.
Denn dieser Wagen kommt direkt vom Flughafen und bringt besondere Fracht.
Jetzt hast du noch ein ganz besonderes Spiel ausgesucht. Was ist das?
Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.
Was haben Sie dort besonders genossen?
Wir zählen auf euch, wir von extra 3 ganz besonders.
Doch völlig überraschend gibt es noch eine besondere Begegnung.
Daher sind die Erwartungen an Teil 2 besonders hoch.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
Szczególnie miło jest, że spotykamy się razem na kanapie.
Die Freunde stellen noch eine Besonderheit fest.
Przyjaciele zauważają kolejną specjalną cechę.
Mit ihr zusammen zu sein, ist was Besonderes.
Bycie z nią jest czymś wyjątkowym.
Was wir hier also auch sehen, ist, dass man sich dadurch besonders fühlt.
Więc to, co widzimy tutaj, to to, że sprawia, że czujesz się wyjątkowo.
Wie ist das nach so einem besonders ekligen Moment?
Jak to jest po tak obrzydliwym momencie?
Fleisch mögen sie besonders gern.
Nett, nett zu Hunden besonders.
Besonders gelobt wurde die Grafik, das Sounddesign und die Steuerung.
Szczególnie chwalono grafikę, konstrukcję dźwięku i elementy sterujące.
Und in den Neunzigern gab es gab besonders viele Mode-Musiktrends.
Eine ganz besondere Kultur sei das, erzählt Stefan Huber.
Aber vielleicht wirklich für einen, der eine besondere Aufgabe hatte.
Ale może naprawdę dla kogoś, kto miał specjalne zadanie.
Als ich den Ball geknetet hab, habt ihr was Besonderes untersucht.
Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.
Oczy są szczególnie trudne, Günther robi to lepiej.
In Wahrheit hatten diese Schüler jedoch keine besondere Begabung.
Der Jakobsweg führt uns weiter zu einem besonderen Stopp: Die Burg Eltz.
Sie möchte einen besonderen Service der Reinigung nutzen.
Sie sind nicht besonders schnell und auch ihr Biss ist vergleichsweise harmlos.
Nie są szczególnie szybkie, a ich ukąszenie jest również stosunkowo nieszkodliwe.
Alle haben sich chic gemacht für diese besondere Parade der fleißigen Crew.
Wszyscy przebrali się na tę specjalną paradę ciężko pracującej załogi.
Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?
Który autor lub artysta uważasz za szczególnie buntowniczego w tej chwili?
In Puncto Weiterbildung hier etwas Besonderes.
In der Kurve ist besonders viel Druck auf den Reifen.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
Osobiście uważam to za szczególnie niepokojące.
In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.
Die Idee von Aaron hat mich besonders gefordert.
Doch ein Buch hat es mir ganz besonders angetan.
Ale jedna książka szczególnie mi się spodobała.
Aber einige stechen ganz besonders heraus.
Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.
Pokojówki są szczególnie potrzebne w dużych miastach, takich jak Berlin.
Und Menschen, die die besondere Atmosphäre genießen wollen.
Es gibt ja besonders wichtige Menschen in unserem Leben ...
Und besonders bedeutsam ist, dass die Menschen sich...
Szczególnie ważne jest, aby ludzie byli...
Der besondere Schutz für Ehe und Familie etwa oder der Schutz fürs Eigentum.
Einer der Geiseln hat sich dabei wohl besonders hervorgetan - Senior Torres.
Stattdessen pochen sie auf ihr Salz vor Ort produziert und besonders rein.
Für den besonderen Grill muss man um die 60 Euro zahlen.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Insbesondere ihr Verhältnis zu Russland.
Besonders, wenn die Elemente tobten wie bei Sturm oder Flut.
Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.
Szczególnie trudne jest polowanie na kozice we wrześniu.
Die Erkenntnis, dass Knödel was Besonderes sein können.
Das macht dieses Spiel so besonders, es ist diese gigantische Vision.
T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.
T: W każdym razie ich przyjaźń z mężczyznami jest wyjątkowa.
Und besonders im Freibad war's natürlich ganz, ganz schlimm.
Zeigt einen Gegensatz an.
Ale raczej, przeciwnie.
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas nicht so ist, wie zuvor gesagt, sondern anders.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Ale najważniejsze jest to, że spędzacie razem relaks.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
„Mini pigułka” w ogóle nie zawiera estrogenu, tylko progestynę.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
Droga Mleczna nie zawiera mleka ani owsa, ale głównie cukru.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Ale po prostu zawsze wolę mieć spokój i ciszę.
Speziell oder anders.
Specjalny, oddzielny lub inny.
Als Präfix "Sonder-" bedeutet es, dass etwas speziell, anders oder getrennt vom Üblichen ist. Es kann sich auf besondere Anlässe, Regeln oder Gruppen beziehen.
Dementsprechend fahren wir da mit Sonder- und Wegerechten hin, zum Einsatzort.
Achtung - Sonderlieferung aus der Galileo-Redaktion!
Uwaga - specjalna dostawa od redakcji Galileo!