froh Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "froh" w niemieckim

froh

/froː/

Tłumaczenie "froh" z niemieckiego na polski:

szczęśliwy

Polish
Niemieckie słowo "froh" wyraża uczucie szczęścia lub zadowolenia, oznacza bycie w dobrym nastroju.
German
Das deutsche Wort "froh" beschreibt ein positives Gefühl, das erlebt wird, wenn jemand glücklich oder zufrieden ist.

froh 😊😄😁

Przymiotnik

Populäre

glücklich und zufrieden

szczęśliwy i zadowolony

Ein Gefühl von Glück und Zufriedenheit erleben, oft begleitet von einem Lächeln oder Lachen. Man ist in einer guten Stimmung und hat positive Gefühle.

Example use

  • froh sein
  • sich freuen
  • glücklich sein

Synonyms

  • glücklich
  • zufrieden
  • erfreut
  • fröhlich
  • heiter

Antonyms

  • traurig
  • unglücklich
  • deprimiert

Examples

    German

    Ich bin froh, dass so eine Entscheidung getroffen wurde.

    Polish

    Cieszę się, że taka decyzja została podjęta.

    German

    Ich bin froh, endlich mit einem Tee im Warmen zu sitzen.

    Polish

    Cieszę się, że w końcu usiądę ciepło przy filiżance herbaty.

    German

    Aber heute bin ich froh, dass meine Großmutter mich so erzogen hat.

    German

    Ich bin froh, dass so eine Entscheidung getroffen wurde.

    Polish

    Cieszę się, że taka decyzja została podjęta.

    German

    Da bin ich einfach so froh, dass ich das erlebt habe.

    Polish

    Cieszę się, że tego doświadczyłem.

    German

    Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.

    Polish

    Ciesz się, że ci pomagamy.

    German

    Aber ich war froh, dass sie wieder da war, und war plötzlich verknallt.

    German

    Ich bin total froh, dass es endlich so weit ist.

    Polish

    Bardzo się cieszę, że wreszcie tu jest.

    German

    Ich bin froh, dass ich nicht mit meinem eigenen Auto hier bin.

    German

    Ich bin superhappy, dass das ging. Ja, ich bin einfach froh.

    Polish

    Bardzo się cieszę, że zadziałało. Tak, jestem po prostu szczęśliwy.

    German

    Ich bin froh und dankbar über so lange Zeit überhaupt auf dem Sender zu sein.

    German

    Danke. Ich bin ja so froh, dass jeder meine Kunst hier sehen kann.

    German

    Weil Sie froh sind, überhaupt Arbeit zu haben oder nicht? - Natürlich.

    Polish

    Bo jesteś szczęśliwy, że w ogóle masz pracę, prawda? - Oczywiście.

    German

    Aber ich bin total dankbar und froh, dass ich's erleben konnte.

    German

    Da war ich sehr froh drum, bin ich immer noch im Nachhinein.

    German

    Ich war heilfroh, dass das Kind gesund war.

    • Ich bin froh, dass du da bist.
    • Sie war froh über die gute Nachricht.
    • Wir sind froh, dass das Wetter so schön ist.

frohe 🎄🎅🎁

Przymiotnik

Selten

als Wunsch für Freude

jako życzenie radości

Man benutzt "frohe" als Wunsch, um jemandem Freude und Glück zu wünschen, besonders bei Feiertagen oder besonderen Anlässen.

Example use

  • frohe Weihnachten
  • frohe Ostern
  • frohes neues Jahr

Synonyms

  • schöne
  • glückliche
  • angenehme

Examples

    German

    Hallo, alle zusammen, frohe Weihnachten.

    Polish

    Witam wszystkich, Wesołych Świąt.

    German

    Der Magistrat hätte Absender der frohen Botschaft sein müssen.

    Polish

    Sędzia powinien był być nadawcą dobrej nowiny.

    German

    Und wir wünschen euch einfach frohe Feiertage, so viel kann man sagen.

    Polish

    I po prostu życzymy szczęśliwych świąt, tyle można powiedzieć.

    • Ich wünsche dir frohe Weihnachten!
    • Habt frohe Ostern!
    • Wir wünschen euch ein frohes neues Jahr!