Przymiotnik
Nicht schwer, einfach zu bewegen oder zu tragen.
Nie ciężki, łatwy do przenoszenia lub noszenia.
Bezieht sich auf physische Objekte, die wenig Gewicht haben und daher einfach zu handhaben sind. Es kann auch bedeuten, dass etwas mühelos zu tun oder zu erreichen ist.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
Rzecz jest zbyt lekka i nie mamy wystarczającej liczby zębów.
Wenn sich Luft erwärmt, wird sie nämlich leichter!
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Wenn das Gestein abkühlt, bleibt Luft drin und der Stein ist leicht.
Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.
Cóż, zdecydowanie znów stały się lżejsze.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.
Przymiotnik
Einfach zu machen oder zu verstehen.
Łatwy do zrobienia lub zrozumienia.
Beschreibt Aufgaben oder Tätigkeiten, die ohne große Anstrengung oder Schwierigkeiten erledigt werden können. Es kann sich auch auf Dinge beziehen, die leicht zu verstehen oder zu erlernen sind.
Allerdings kann das leicht zu einem zweischneidigen Schwert werden.
Es war gar nicht so leicht, die Spieler zu kontaktieren.
Dass sie ganz leicht zu fahren ist.
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
Czy łatwiej jest walczyć, gdy jesteście blisko siebie, czy to nie ma znaczenia?
Das kann man ganz leicht zeigen.
Für uns ist das leicht zu verstehen. Warum verstehen die das nicht?
Er lässt sich leicht fahren. Geräuschpegel ist auch okay.
Mir fällt es halt ein bisschen leichter.
Przysłówek
Ein bisschen, nicht stark.
Trochę, nie mocno.
Beschreibt etwas, das in geringem Umfang oder Maße vorhanden ist. Es kann sich auf Farben, Gerüche, Geschmäcker, Gefühle oder Intensitäten beziehen.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.
Wir ziehen unser Kinn leicht rein, sodass der Kopf nicht nach unten abhängt.
Am Dienstag sonnig oder leicht bewölkt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Może trochę inaczej niż można by się spodziewać.
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Leicht säuerlich, viel Knoblauch und dann das Ei dazu.
Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.
Eine Beamtin wird leicht verletzt.
Kobieta oficerka jest lekko ranna.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.
Przysłówek
Möglich, aber nicht sicher.
Możliwe, ale nie pewne.
Drückt eine Möglichkeit oder Unsicherheit aus, dass etwas passieren könnte, aber keine Garantie dafür gibt.
Vielleicht hängt das auch zusammen mit ihren Verhaltensweisen.
Być może wynika to również z ich zachowania.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Hmmm. Może mógłbyś, ale nie rób tego regularnie, prawda.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
To może być pomysł na alkohol.
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
Może chciałbyś znowu popłynąć razem?
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Ale to może potrwać zbyt długo.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Polecam, abyś mógł użyć czegoś ciemniejszego.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
Czy miasto może nie może pomóc?
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
Być może biznes będzie jeszcze lepszy po pracy.
"Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?
„Dlaczego w ogóle do ciebie dzwonię... Czy możesz mi pożyczyć 23€?
Wir können vielleicht eine Partnerübung zusammen machen.
Być może będziemy w stanie wykonać wspólne ćwiczenie partnerskie.