leicht Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "leicht" w niemieckim

leicht

/laɪ̯çt/

Tłumaczenie "leicht" z niemieckiego na polski:

łatwy

Polish
Znaczenie słowa "leicht" opisuje coś, co nie jest trudne ani skomplikowane. Odnosi się to do czegoś, co można zrobić lub osiągnąć bez wysiłku lub bez trudu.
German
Die Bedeutung des Wortes "leicht" beschreibt etwas, das nicht schwer oder kompliziert ist. Es handelt sich um etwas, das mühelos oder ohne Anstrengung getan oder erreicht werden kann.

leicht 🪶

Przymiotnik

Populäre

Nicht schwer, einfach zu bewegen oder zu tragen.

Nie ciężki, łatwy do przenoszenia lub noszenia.

Bezieht sich auf physische Objekte, die wenig Gewicht haben und daher einfach zu handhaben sind. Es kann auch bedeuten, dass etwas mühelos zu tun oder zu erreichen ist.

Example use

  • leicht zu tragen
  • leicht zu bewegen
  • leicht wie eine Feder
  • nicht leicht

Synonyms

  • federleicht
  • luftig
  • schwerelos
  • unbeschwert
  • einfach
  • unkompliziert
  • mühelos

Antonyms

  • schwer
  • massiv
  • belastend
  • kompliziert
  • anstrengend

Examples

    German

    Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.

    Polish

    Rzecz jest zbyt lekka i nie mamy wystarczającej liczby zębów.

    German

    Wenn sich Luft erwärmt, wird sie nämlich leichter!

    German

    Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.

    German

    Wenn das Gestein abkühlt, bleibt Luft drin und der Stein ist leicht.

    German

    Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.

    Polish

    Cóż, zdecydowanie znów stały się lżejsze.

    German

    Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.

    German

    Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.

    • Die Feder ist so leicht, dass sie vom Wind weggeweht wird.
    • Der Koffer ist leicht, obwohl er vollgepackt ist.
    • Das Baby ist leicht wie eine Feder.

leicht ✅

Przymiotnik

Populäre

Einfach zu machen oder zu verstehen.

Łatwy do zrobienia lub zrozumienia.

Beschreibt Aufgaben oder Tätigkeiten, die ohne große Anstrengung oder Schwierigkeiten erledigt werden können. Es kann sich auch auf Dinge beziehen, die leicht zu verstehen oder zu erlernen sind.

Example use

  • leicht zu machen
  • leicht zu lernen
  • leicht zu finden
  • leicht zu verstehen
  • ganz leicht

Synonyms

  • einfach
  • mühelos
  • problemlos
  • unkompliziert

Antonyms

  • schwierig
  • kompliziert
  • anstrengend

Examples

    German

    Allerdings kann das leicht zu einem zweischneidigen Schwert werden.

    German

    Es war gar nicht so leicht, die Spieler zu kontaktieren.

    German

    Dass sie ganz leicht zu fahren ist.

    German

    Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?

    Polish

    Czy łatwiej jest walczyć, gdy jesteście blisko siebie, czy to nie ma znaczenia?

    German

    Das kann man ganz leicht zeigen.

    German

    Für uns ist das leicht zu verstehen. Warum verstehen die das nicht?

    German

    Er lässt sich leicht fahren. Geräuschpegel ist auch okay.

    German

    Mir fällt es halt ein bisschen leichter.

    • Das Rätsel war leicht zu lösen.
    • Deutsch ist leicht zu lernen, wenn man fleißig ist.
    • Der Weg zum Bahnhof ist leicht zu finden.

leicht 🤏

Przysłówek

Populäre

Ein bisschen, nicht stark.

Trochę, nie mocno.

Beschreibt etwas, das in geringem Umfang oder Maße vorhanden ist. Es kann sich auf Farben, Gerüche, Geschmäcker, Gefühle oder Intensitäten beziehen.

Example use

  • leicht sauer
  • leicht verletzt
  • leicht bewölkt
  • leicht erkältet
  • leicht beschädigt

Synonyms

  • sanft
  • zart
  • mild
  • ein wenig
  • etwas
  • geringfügig

Antonyms

  • stark
  • intensiv
  • kräftig
  • erheblich

Examples

    German

    Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.

    German

    Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.

    German

    Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.

    German

    Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.

    German

    Wir ziehen unser Kinn leicht rein, sodass der Kopf nicht nach unten abhängt.

    German

    Am Dienstag sonnig oder leicht bewölkt.

    German

    Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.

    Polish

    Może trochę inaczej niż można by się spodziewać.

    German

    Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.

    German

    Leicht säuerlich, viel Knoblauch und dann das Ei dazu.

    German

    Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.

    German

    Eine Beamtin wird leicht verletzt.

    Polish

    Kobieta oficerka jest lekko ranna.

    German

    Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.

    German

    Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.

    • Der Kuchen hat einen leicht süßen Geschmack.
    • Es weht ein leichter Wind.
    • Sie trug ein leichtes Sommerkleid.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

vielleicht 🤔

Przysłówek

Populäre

Möglich, aber nicht sicher.

Możliwe, ale nie pewne.

Drückt eine Möglichkeit oder Unsicherheit aus, dass etwas passieren könnte, aber keine Garantie dafür gibt.

Example use

  • vielleicht ja
  • vielleicht nicht
  • vielleicht auch
  • vielleicht morgen
  • vielleicht später

Synonyms

  • möglicherweise
  • eventuell
  • unter Umständen

Antonyms

  • bestimmt
  • sicher
  • unbedingt

Examples

    German

    Vielleicht hängt das auch zusammen mit ihren Verhaltensweisen.

    Polish

    Być może wynika to również z ich zachowania.

    German

    Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.

    Polish

    Hmmm. Może mógłbyś, ale nie rób tego regularnie, prawda.

    German

    Es ist vielleicht eine Schnapsidee.

    Polish

    To może być pomysł na alkohol.

    German

    Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?

    Polish

    Może chciałbyś znowu popłynąć razem?

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Polish

    Ale to może potrwać zbyt długo.

    German

    Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.

    Polish

    Polecam, abyś mógł użyć czegoś ciemniejszego.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Polish

    Czy miasto może nie może pomóc?

    German

    Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.

    Polish

    Być może biznes będzie jeszcze lepszy po pracy.

    German

    "Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?

    Polish

    „Dlaczego w ogóle do ciebie dzwonię... Czy możesz mi pożyczyć 23€?

    German

    Wir können vielleicht eine Partnerübung zusammen machen.

    Polish

    Być może będziemy w stanie wykonać wspólne ćwiczenie partnerskie.

    • Vielleicht gehe ich heute Abend ins Kino.
    • Ich weiß nicht, ob ich kommen kann, vielleicht bin ich zu beschäftigt.