Adjectif
Nicht schwer, einfach zu bewegen oder zu tragen.
Pas lourd, facile à déplacer ou à transporter.
Bezieht sich auf physische Objekte, die wenig Gewicht haben und daher einfach zu handhaben sind. Es kann auch bedeuten, dass etwas mühelos zu tun oder zu erreichen ist.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
Le truc est trop léger et nous n'avons pas assez de dents.
Wenn sich Luft erwärmt, wird sie nämlich leichter!
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Wenn das Gestein abkühlt, bleibt Luft drin und der Stein ist leicht.
Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.
Eh bien, ils sont définitivement redevenus plus légers.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.
Adjectif
Einfach zu machen oder zu verstehen.
Facile à faire ou à comprendre.
Beschreibt Aufgaben oder Tätigkeiten, die ohne große Anstrengung oder Schwierigkeiten erledigt werden können. Es kann sich auch auf Dinge beziehen, die leicht zu verstehen oder zu erlernen sind.
Allerdings kann das leicht zu einem zweischneidigen Schwert werden.
Es war gar nicht so leicht, die Spieler zu kontaktieren.
Dass sie ganz leicht zu fahren ist.
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
Est-il plus facile de se battre lorsque vous êtes proches les uns des autres, ou est-ce que cela n'a pas d'importance ?
Das kann man ganz leicht zeigen.
Für uns ist das leicht zu verstehen. Warum verstehen die das nicht?
Er lässt sich leicht fahren. Geräuschpegel ist auch okay.
Mir fällt es halt ein bisschen leichter.
Adverbe
Ein bisschen, nicht stark.
Un peu, pas fort.
Beschreibt etwas, das in geringem Umfang oder Maße vorhanden ist. Es kann sich auf Farben, Gerüche, Geschmäcker, Gefühle oder Intensitäten beziehen.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.
Wir ziehen unser Kinn leicht rein, sodass der Kopf nicht nach unten abhängt.
Am Dienstag sonnig oder leicht bewölkt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Peut-être un peu différent de ce à quoi vous vous attendez.
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Leicht säuerlich, viel Knoblauch und dann das Ei dazu.
Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.
Eine Beamtin wird leicht verletzt.
Une femme officier est légèrement blessée.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.
Adverbe
Möglich, aber nicht sicher.
Possible, mais pas certain.
Drückt eine Möglichkeit oder Unsicherheit aus, dass etwas passieren könnte, aber keine Garantie dafür gibt.
Vielleicht hängt das auch zusammen mit ihren Verhaltensweisen.
Cela est peut-être aussi dû à leur comportement.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Hmmm. Peut-être que vous pourriez, mais ne le faites pas régulièrement, non ?
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
C'est peut-être une idée d'alcool.
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
Peut-être aimeriez-vous faire à nouveau de la voile ensemble ?
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Mais cela risque de prendre trop de temps.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Je vous recommande peut-être d'utiliser quelque chose de plus sombre.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
La ville ne pourrait-elle peut-être pas y donner un coup de main ?
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
Peut-être que les affaires se porteront encore mieux après le travail.
"Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?
« Pourquoi est-ce que je t'appelle de toute façon... Pourrais-tu me prêter 23€ ?
Wir können vielleicht eine Partnerübung zusammen machen.
Nous pourrons peut-être faire un exercice en partenariat ensemble.