leicht Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "leicht" in tedesco

leicht

/laɪ̯çt/

Traduzione "leicht" dal tedesco all'italiano:

facile

Italian
Il significato della parola "leicht" descrive qualcosa che non è difficile o complicato. Si riferisce a qualcosa che può essere fatto o raggiunto senza sforzo o fatica.
German
Die Bedeutung des Wortes "leicht" beschreibt etwas, das nicht schwer oder kompliziert ist. Es handelt sich um etwas, das mühelos oder ohne Anstrengung getan oder erreicht werden kann.

leicht 🪶

Aggettivo

Populäre

Nicht schwer, einfach zu bewegen oder zu tragen.

Non pesante, facile da spostare o trasportare.

Bezieht sich auf physische Objekte, die wenig Gewicht haben und daher einfach zu handhaben sind. Es kann auch bedeuten, dass etwas mühelos zu tun oder zu erreichen ist.

Example use

  • leicht zu tragen
  • leicht zu bewegen
  • leicht wie eine Feder
  • nicht leicht

Synonyms

  • federleicht
  • luftig
  • schwerelos
  • unbeschwert
  • einfach
  • unkompliziert
  • mühelos

Antonyms

  • schwer
  • massiv
  • belastend
  • kompliziert
  • anstrengend

Examples

    German

    Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.

    Italian

    La cosa è troppo leggera e non abbiamo abbastanza rebbi.

    German

    Wenn sich Luft erwärmt, wird sie nämlich leichter!

    German

    Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.

    German

    Wenn das Gestein abkühlt, bleibt Luft drin und der Stein ist leicht.

    German

    Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.

    Italian

    Beh, sono decisamente tornati ad essere più leggeri.

    German

    Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.

    German

    Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.

    • Die Feder ist so leicht, dass sie vom Wind weggeweht wird.
    • Der Koffer ist leicht, obwohl er vollgepackt ist.
    • Das Baby ist leicht wie eine Feder.

leicht ✅

Aggettivo

Populäre

Einfach zu machen oder zu verstehen.

Facile da fare o da capire.

Beschreibt Aufgaben oder Tätigkeiten, die ohne große Anstrengung oder Schwierigkeiten erledigt werden können. Es kann sich auch auf Dinge beziehen, die leicht zu verstehen oder zu erlernen sind.

Example use

  • leicht zu machen
  • leicht zu lernen
  • leicht zu finden
  • leicht zu verstehen
  • ganz leicht

Synonyms

  • einfach
  • mühelos
  • problemlos
  • unkompliziert

Antonyms

  • schwierig
  • kompliziert
  • anstrengend

Examples

    German

    Allerdings kann das leicht zu einem zweischneidigen Schwert werden.

    German

    Es war gar nicht so leicht, die Spieler zu kontaktieren.

    German

    Dass sie ganz leicht zu fahren ist.

    German

    Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?

    Italian

    È più facile combattere quando si è vicini o non importa?

    German

    Das kann man ganz leicht zeigen.

    German

    Für uns ist das leicht zu verstehen. Warum verstehen die das nicht?

    German

    Er lässt sich leicht fahren. Geräuschpegel ist auch okay.

    German

    Mir fällt es halt ein bisschen leichter.

    • Das Rätsel war leicht zu lösen.
    • Deutsch ist leicht zu lernen, wenn man fleißig ist.
    • Der Weg zum Bahnhof ist leicht zu finden.

leicht 🤏

Avverbio

Populäre

Ein bisschen, nicht stark.

Un po', non forte.

Beschreibt etwas, das in geringem Umfang oder Maße vorhanden ist. Es kann sich auf Farben, Gerüche, Geschmäcker, Gefühle oder Intensitäten beziehen.

Example use

  • leicht sauer
  • leicht verletzt
  • leicht bewölkt
  • leicht erkältet
  • leicht beschädigt

Synonyms

  • sanft
  • zart
  • mild
  • ein wenig
  • etwas
  • geringfügig

Antonyms

  • stark
  • intensiv
  • kräftig
  • erheblich

Examples

    German

    Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.

    German

    Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.

    German

    Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.

    German

    Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.

    German

    Wir ziehen unser Kinn leicht rein, sodass der Kopf nicht nach unten abhängt.

    German

    Am Dienstag sonnig oder leicht bewölkt.

    German

    Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.

    Italian

    Forse un po' diverso da quello che ti aspetteresti.

    German

    Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.

    German

    Leicht säuerlich, viel Knoblauch und dann das Ei dazu.

    German

    Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.

    German

    Eine Beamtin wird leicht verletzt.

    Italian

    Un'ufficiale donna è leggermente ferita.

    German

    Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.

    German

    Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.

    • Der Kuchen hat einen leicht süßen Geschmack.
    • Es weht ein leichter Wind.
    • Sie trug ein leichtes Sommerkleid.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

vielleicht 🤔

Avverbio

Populäre

Möglich, aber nicht sicher.

Possibile, ma non certo.

Drückt eine Möglichkeit oder Unsicherheit aus, dass etwas passieren könnte, aber keine Garantie dafür gibt.

Example use

  • vielleicht ja
  • vielleicht nicht
  • vielleicht auch
  • vielleicht morgen
  • vielleicht später

Synonyms

  • möglicherweise
  • eventuell
  • unter Umständen

Antonyms

  • bestimmt
  • sicher
  • unbedingt

Examples

    German

    Vielleicht hängt das auch zusammen mit ihren Verhaltensweisen.

    Italian

    Forse questo è dovuto anche al loro comportamento.

    German

    Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.

    Italian

    Hmmm. Forse potresti, ma non farlo regolarmente, giusto.

    German

    Es ist vielleicht eine Schnapsidee.

    Italian

    Potrebbe essere un'idea alcolica.

    German

    Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?

    Italian

    Forse vi piacerebbe andare di nuovo a vela insieme?

    German

    Das würde aber vielleicht zu lange dauern.

    Italian

    Ma potrebbe volerci troppo tempo.

    German

    Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.

    Italian

    Ti consiglio di usare qualcosa di più scuro.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    Italian

    La città non può forse darci una mano?

    German

    Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.

    Italian

    Forse gli affari andranno ancora meglio dopo il lavoro.

    German

    "Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?

    Italian

    «Comunque, perché ti sto chiamando... Potresti prestarmi 23€?

    German

    Wir können vielleicht eine Partnerübung zusammen machen.

    Italian

    Potremmo essere in grado di fare un esercizio in coppia insieme.

    • Vielleicht gehe ich heute Abend ins Kino.
    • Ich weiß nicht, ob ich kommen kann, vielleicht bin ich zu beschäftigt.