Tính từ
Nicht schwer, einfach zu bewegen oder zu tragen.
Không nặng, dễ di chuyển hoặc mang theo.
Bezieht sich auf physische Objekte, die wenig Gewicht haben und daher einfach zu handhaben sind. Es kann auch bedeuten, dass etwas mühelos zu tun oder zu erreichen ist.
Das Ding ist zu leicht und wir haben zu wenig Zinken.
Nó quá nhẹ và chúng tôi không có đủ ngạnh.
Wenn sich Luft erwärmt, wird sie nämlich leichter!
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Wenn das Gestein abkühlt, bleibt Luft drin und der Stein ist leicht.
Also, Sie sind schon auf jeden Fall wieder leichter geworden.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Das Gewicht von dem Blei gleicht die Auftriebskraft aus.
Tính từ
Einfach zu machen oder zu verstehen.
Dễ làm hoặc dễ hiểu.
Beschreibt Aufgaben oder Tätigkeiten, die ohne große Anstrengung oder Schwierigkeiten erledigt werden können. Es kann sich auch auf Dinge beziehen, die leicht zu verstehen oder zu erlernen sind.
Allerdings kann das leicht zu einem zweischneidigen Schwert werden.
Es war gar nicht so leicht, die Spieler zu kontaktieren.
Dass sie ganz leicht zu fahren ist.
Streitet es sich leichter, wenn man zusammen eng ist, oder ist es egal?
Das kann man ganz leicht zeigen.
Für uns ist das leicht zu verstehen. Warum verstehen die das nicht?
Er lässt sich leicht fahren. Geräuschpegel ist auch okay.
Mir fällt es halt ein bisschen leichter.
Trạng từ
Ein bisschen, nicht stark.
Một chút, không mạnh.
Beschreibt etwas, das in geringem Umfang oder Maße vorhanden ist. Es kann sich auf Farben, Gerüche, Geschmäcker, Gefühle oder Intensitäten beziehen.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.
Wir ziehen unser Kinn leicht rein, sodass der Kopf nicht nach unten abhängt.
Am Dienstag sonnig oder leicht bewölkt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Có lẽ hơi khác so với bạn mong đợi.
Bane trifft jedoch den Helm, was nur eine leichte Delle hinterlässt.
Leicht säuerlich, viel Knoblauch und dann das Ei dazu.
Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.
Eine Beamtin wird leicht verletzt.
Một nữ sĩ quan bị thương nhẹ.
Kühl fasste es sich an und leicht war's, aber wunderlieblich und strahlend.
Natürlich ist man vielleicht auch mal ein bisschen over dramatic.
Trạng từ
Möglich, aber nicht sicher.
Có thể, nhưng không chắc chắn.
Drückt eine Möglichkeit oder Unsicherheit aus, dass etwas passieren könnte, aber keine Garantie dafür gibt.
Vielleicht hängt das auch zusammen mit ihren Verhaltensweisen.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
Nó có thể là một ý tưởng schnapps.
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
Bạn có muốn đi thuyền cùng nhau một lần nữa không?
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Nhưng điều đó có thể mất quá nhiều thời gian.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Tôi khuyên bạn có thể sử dụng một cái gì đó tối hơn.
Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?
Thành phố không thể giúp được điều đó sao?
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
"Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?
“Tại sao tôi lại gọi cô... Bạn có thể cho tôi mượn 23€ được không?
Wir können vielleicht eine Partnerübung zusammen machen.