Danh từ
Das Sehen mit den Augen.
Hành động nhìn bằng mắt.
Die Richtung, in die man mit den Augen schaut, oder die Art und Weise, wie man etwas oder jemanden ansieht.
Allerdings sollte der Blickkontakt schon mehr als 50% der Zeit ausmachen.
Was für ein Blick durch diese Fenster.
Aber witzigerweise auch in ihrem Alter mit einem gewissen Blick.
Hat mich gesehen, mich mit ihrem Blick erfasst, als ob sie mir was sagen will.
Mit jedem Blick wird mir bewusst, dass du die Richtige bist.
Với mỗi cái nhìn, tôi nhận ra rằng bạn là người phù hợp.
Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.
Vô cùng khác biệt ngay từ cái nhìn đầu tiên.
Während des Fliegens müssen die Piloten die Instrumente im Blick haben.
Ich hab's geliebt von Anfang an. - Also Liebe auf den ersten Blick.
Und du hast hier immer im Blick wie dein Batterie zustand ist.
In dieser langen Bluse in Flieder zieht Vanessa einfach alle Blicke auf sich.
Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.
Và giá trị của chúng phụ thuộc vào quan điểm từ bên ngoài.
Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.
Danh từ
Die Meinung oder Ansicht über etwas.
Một ý kiến hoặc quan điểm về điều gì đó.
Die Art und Weise, wie jemand über etwas denkt oder es versteht. Es ist die Art und Weise, wie jemand etwas betrachtet oder beurteilt.
Also, ich blick schon in die Zukunft.
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Man hat einen riesen Blick auf Polizeibeamte.
Heute hat sich der Blick auf Naturkatastrophen gewandelt.
Man kann das genauso auch als Blick nach hinten verstehen.
Bạn cũng có thể hiểu điều này là nhìn ngược lại.
Mein Blick auf Alkohol hat sich verändert.
Quan điểm của tôi về rượu đã thay đổi.
Danh từ
Das Aussehen von etwas.
Sự xuất hiện của cái gì đó.
Blick kann auch das Aussehen von etwas beschreiben. Es bezieht sich auf die visuelle Erscheinung oder den Eindruck, den etwas macht.
Auf den ersten Blick eine gute Idee, die allerdings viel kostet!
Một ý tưởng tốt thoạt nhìn, nhưng nó tốn rất nhiều tiền!
Auf den ersten Blick – kein Bewohner weit und breit.
Thoạt nhìn - không phải là một cư dân xa xôi.
Auf den ersten Blick bleibt vieles beim Alten.
Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.
Danh từ
Ein kurzer Moment in der Zeit.
Một khoảnh khắc ngắn ngủi trong thời gian.
Augenblick bezeichnet einen sehr kurzen Moment oder eine kurze Zeitspanne.
Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.
Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.
Điều đó đặc trưng cho tình hình chúng ta có tại thời điểm này.
Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.
Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.
Danh từ
Informationen oder Verständnis über etwas.
Thông tin hoặc sự hiểu biết về điều gì đó.
Einblick bedeutet, dass man Informationen oder Verständnis über etwas hat. Es ist wie ein Blick hinter die Kulissen.
Das war der kleine Einblick zu den Bevölkerungspyramiden.
Gut, wenn man mal ein bisschen hinter die Kulissen blickt ...
Irem Schwarz hat an dem Film mitgeschnitten und dadurch Einblick ins Material.
Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.
Danke auf jeden Fall für die Einblicke, Herr Buback.
Danh từ
Das Betrachten der Vergangenheit.
Nhìn lại quá khứ.
Rückblick bedeutet, dass man über die Vergangenheit nachdenkt oder sie betrachtet.
Rückblick. Nora geht nach dem Abitur zur Bundeswehr.
Wie würdest du denn rückblickend eure Beziehung beschreiben?
Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.
Würdest du heute rückblickend was anders machen?
Danh từ
Die Sicht auf etwas in der Ferne.
Tầm nhìn về điều gì đó ở phía xa.
Ausblick bezeichnet die Sicht auf etwas, das weit entfernt ist, oft von einem erhöhten Punkt aus. Eine Vorstellung oder Erwartung davon, was in der Zukunft passieren wird.
Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.
Nổi tiếng không chỉ với khung cảnh ngoạn mục.
Deshalb blicke ich voller Hoffnung auf das Jahr 2023.
Zum Schluss noch ein Blick auf das, was hätte sein können.
Danh từ
Das Sehen von etwas, das einen Eindruck macht.
Cảnh tượng của cái gì đó gây ấn tượng.
Anblick beschreibt das Sehen von etwas, das einen starken Eindruck auf den Betrachter macht, oft aufgrund seiner Schönheit oder Hässlichkeit.
Das war nicht der Anblick, den man sich wünscht.
Beim Anblick der 2 Bretterteile blutet Carsten trotzdem das Herz.
Es war nachher auch so, ich habe eigentlich ihren Anblick nicht mehr ertragen.
Danh từ
Eine Zusammenfassung von etwas.
Tóm tắt về điều gì đó.
Ein allgemeines Verständnis oder eine kurze Zusammenfassung von etwas.
Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.
Tổng quan về các sự kiện quan trọng nhất cho hội đồng làm việc.
Dadurch verliert ihr bei der Hektik oft den Überblick.
Als Erstes geht's in die Drogerie für einen Überblick.
Đầu tiên, hãy đến hiệu thuốc để có cái nhìn tổng quan.
Vor dem Bericht von der Konferenz zunächst ein Überblick.
Động từ
Etwas zum ersten Mal sehen.
Nhìn thấy điều gì đó lần đầu tiên.
Etwas entdecken oder wahrnehmen, oft unerwartet.
Ob es dieses Jahr noch das Licht der Welt erblickt, ist fraglich.