der Blick Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Blick" în germană

Blick

/blɪk/

Traduction "Blick" du allemand au roumain:

privire

Romanian
Termenul "Blick" se referă la actul de a vedea, la o privire rapidă sau la percepția vizuală a unei scene sau a unui obiect fără o observare detaliată.
German
Der Begriff "Blick" bezieht sich auf die visuelle Wahrnehmung, den Vorgang des Sehens oder eine schnell flüchtige Betrachtung einer Szene oder eines Objektes.

Blick 👀

Substantiv

Populäre

Das Sehen mit den Augen.

Actul de a vedea cu ochii.

Die Richtung, in die man mit den Augen schaut, oder die Art und Weise, wie man etwas oder jemanden ansieht.

Example use

  • einen Blick werfen
  • im Blick haben
  • aus dem Blick verlieren
  • Blickkontakt
  • auf den ersten Blick

Synonyms

  • Sicht
  • Sehen
  • Augenmerk
  • Anblick
  • Augenblick

Examples

    German

    Allerdings sollte der Blickkontakt schon mehr als 50% der Zeit ausmachen.

    Romanian

    Cu toate acestea, contactul vizual ar trebui să fie mai mult de 50% din timp.

    German

    Was für ein Blick durch diese Fenster.

    German

    Aber witzigerweise auch in ihrem Alter mit einem gewissen Blick.

    Romanian

    Dar destul de amuzant, chiar și la vârsta ei, cu un anumit aspect.

    German

    Hat mich gesehen, mich mit ihrem Blick erfasst, als ob sie mir was sagen will.

    German

    Mit jedem Blick wird mir bewusst, dass du die Richtige bist.

    Romanian

    Cu fiecare privire, îmi dau seama că ești persoana potrivită.

    German

    Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.

    Romanian

    Extrem de diferit la prima vedere.

    German

    Während des Fliegens müssen die Piloten die Instrumente im Blick haben.

    Romanian

    În timp ce zboară, piloții trebuie să fie cu ochii pe instrumente.

    German

    Ich hab's geliebt von Anfang an. - Also Liebe auf den ersten Blick.

    Romanian

    Mi-a plăcut de la început. - Dragoste la prima vedere.

    German

    Und du hast hier immer im Blick wie dein Batterie zustand ist.

    German

    In dieser langen Bluse in Flieder zieht Vanessa einfach alle Blicke auf sich.

    German

    Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.

    Romanian

    Și valoarea lor depinde de opiniile din exterior.

    German

    Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.

    • Sie warf ihm einen bösen Blick zu.
    • Er konnte den Blick nicht von ihr abwenden.
    • Die Kinder spielten verstecken und versuchten, sich aus dem Blickfeld der Erwachsenen zu entfernen.

Blick 🤔

Substantiv

Oft

Die Meinung oder Ansicht über etwas.

O opinie sau un punct de vedere despre ceva.

Die Art und Weise, wie jemand über etwas denkt oder es versteht. Es ist die Art und Weise, wie jemand etwas betrachtet oder beurteilt.

Example use

  • Blick auf die Welt
  • Blick in die Zukunft
  • anderen Blickwinkel
  • einen Blick auf etwas haben
  • aus der Sicht von

Synonyms

  • Ansicht
  • Meinung
  • Perspektive

Examples

    German

    Also, ich blick schon in die Zukunft.

    German

    Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.

    German

    Man hat einen riesen Blick auf Polizeibeamte.

    German

    Heute hat sich der Blick auf Naturkatastrophen gewandelt.

    German

    Man kann das genauso auch als Blick nach hinten verstehen.

    Romanian

    De asemenea, puteți înțelege acest lucru ca privirea înapoi.

    German

    Mein Blick auf Alkohol hat sich verändert.

    Romanian

    Vederea mea asupra alcoolului s-a schimbat.

    • Jeder hat einen anderen Blick auf die Dinge.
    • Aus meiner Sicht ist das die beste Lösung.
    • Versuch, die Situation aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten.

Blick ✨

Substantiv

Oft

Das Aussehen von etwas.

Aspectul a ceva.

Blick kann auch das Aussehen von etwas beschreiben. Es bezieht sich auf die visuelle Erscheinung oder den Eindruck, den etwas macht.

Example use

  • auf den ersten Blick
  • einen Blickfang
  • ins Blickfeld geraten

Synonyms

  • Aussehen
  • Erscheinung
  • Anblick

Examples

    German

    Auf den ersten Blick eine gute Idee, die allerdings viel kostet!

    Romanian

    O idee bună la prima vedere, dar costă foarte mult!

    German

    Auf den ersten Blick – kein Bewohner weit und breit.

    Romanian

    La prima vedere — nu este un rezident departe și larg.

    German

    Auf den ersten Blick bleibt vieles beim Alten.

    German

    Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.

    • Das Haus hatte einen gepflegten Blick.
    • Der Blick aus dem Fenster war atemberaubend.
    • Sie trug ein auffälliges Kleid, das alle Blicke auf sich zog.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Augenblick ⏱️

Substantiv

Oft

Ein kurzer Moment in der Zeit.

Un scurt moment în timp.

Augenblick bezeichnet einen sehr kurzen Moment oder eine kurze Zeitspanne.

Example use

  • in diesem Augenblick
  • für einen Augenblick

Synonyms

  • Moment
  • Sekunde
  • Weile
  • Zeitpunkt

Examples

    German

    Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.

    Romanian

    Dar în acel moment, lumina era din nou la orizont pentru mine.

    German

    Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.

    Romanian

    Aceasta caracterizează situația pe care o avem în acest moment.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    Romanian

    Omenirea și-a ținut respirația pentru o clipă.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    Romanian

    Pentru că anxietatea mea s-a oprit de fapt în acel moment.

    • Warte einen Augenblick, ich komme gleich.
    • Im nächsten Augenblick war er verschwunden.
    • Sie genoss den Augenblick der Ruhe.

Einblick 💡

Substantiv

Manchmal

Informationen oder Verständnis über etwas.

Informații sau înțelegere despre ceva.

Einblick bedeutet, dass man Informationen oder Verständnis über etwas hat. Es ist wie ein Blick hinter die Kulissen.

Example use

  • Einblicke gewinnen
  • Einblick in etwas haben
  • Einblick in etwas bekommen
  • Einblicke geben
  • Einblicke erhalten

Synonyms

  • Verständnis
  • Kenntnis
  • Wissen

Examples

    German

    Das war der kleine Einblick zu den Bevölkerungspyramiden.

    Romanian

    Aceasta a fost o scurtă perspectivă asupra piramidelor populației.

    German

    Gut, wenn man mal ein bisschen hinter die Kulissen blickt ...

    German

    Irem Schwarz hat an dem Film mitgeschnitten und dadurch Einblick ins Material.

    German

    Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.

    German

    Danke auf jeden Fall für die Einblicke, Herr Buback.

    Romanian

    Mulțumesc în orice caz pentru informații, domnule Buback.

    • Der Vortrag gab uns einen Einblick in die aktuelle Forschung.
    • Durch meine Arbeit habe ich einen guten Einblick in die Branche.
    • Ich möchte gerne mehr Einblicke in deine Gedanken bekommen.

Rückblick 🕰️

Substantiv

Manchmal

Das Betrachten der Vergangenheit.

O privire înapoi în trecut.

Rückblick bedeutet, dass man über die Vergangenheit nachdenkt oder sie betrachtet.

Example use

  • im Rückblick
  • einen Rückblick werfen
  • einen Rückblick geben

Synonyms

  • Erinnerung
  • Vergangenheit
  • Reflektion
  • Geschichte
  • Retrospektive

Examples

    German

    Rückblick. Nora geht nach dem Abitur zur Bundeswehr.

    Romanian

    Privind înapoi. Nora se alătură forțelor armate germane după absolvirea liceului.

    German

    Wie würdest du denn rückblickend eure Beziehung beschreiben?

    German

    Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.

    German

    Würdest du heute rückblickend was anders machen?

    Romanian

    Privind în urmă, ați face ceva diferit astăzi?

    • Im Rückblick war es eine schöne Zeit.
    • Lass uns einen Rückblick auf das vergangene Jahr werfen.
    • Aus heutiger Sicht würde ich einige Dinge anders machen.

Ausblick 🌄

Substantiv

Selten

Die Sicht auf etwas in der Ferne.

O vedere a ceva în depărtare.

Ausblick bezeichnet die Sicht auf etwas, das weit entfernt ist, oft von einem erhöhten Punkt aus. Eine Vorstellung oder Erwartung davon, was in der Zukunft passieren wird.

Example use

  • einen schönen Ausblick haben
  • Ausblick auf die Berge
  • einen Ausblick geben
  • mit Ausblick auf

Synonyms

  • Panorama
  • Fernsicht
  • Aussicht
  • Zukunftsaussichten
  • Erwartungen
  • Prognosen

Examples

    German

    Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.

    Romanian

    Faimos nu numai pentru priveliștile sale spectaculoase.

    German

    Deshalb blicke ich voller Hoffnung auf das Jahr 2023.

    German

    Zum Schluss noch ein Blick auf das, was hätte sein können.

    • Von unserem Balkon hatten wir einen tollen Ausblick auf das Meer.
    • Das Hotelzimmer bot einen atemberaubenden Ausblick auf die Stadt.
    • Wir genossen den Ausblick von der Bergspitze.

Anblick 😲

Substantiv

Selten

Das Sehen von etwas, das einen Eindruck macht.

Vederea a ceva care face o impresie.

Anblick beschreibt das Sehen von etwas, das einen starken Eindruck auf den Betrachter macht, oft aufgrund seiner Schönheit oder Hässlichkeit.

Example use

  • ein schöner Anblick
  • ein schrecklicher Anblick

Synonyms

  • Sicht
  • Anblick
  • Erscheinung

Examples

    German

    Das war nicht der Anblick, den man sich wünscht.

    German

    Beim Anblick der 2 Bretterteile blutet Carsten trotzdem das Herz.

    Romanian

    Inima lui Carsten încă sângerează când se uită la cele 2 bucăți de tablă.

    German

    Es war nachher auch so, ich habe eigentlich ihren Anblick nicht mehr ertragen.

    • Der Anblick des brennenden Hauses war erschreckend.
    • Der Anblick des schlafenden Kindes war rührend.
    • Sie konnte den Anblick des Blutes nicht ertragen.

Überblick 😲

Substantiv

Selten

Eine Zusammenfassung von etwas.

Un rezumat al a ceva.

Ein allgemeines Verständnis oder eine kurze Zusammenfassung von etwas.

Example use

Synonyms

  • Zusammenfassung
  • Übersicht

Examples

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Romanian

    O prezentare generală a celor mai importante fapte pentru comitetul de întreprindere.

    German

    Dadurch verliert ihr bei der Hektik oft den Überblick.

    German

    Als Erstes geht's in die Drogerie für einen Überblick.

    Romanian

    În primul rând, mergeți la farmacie pentru o imagine de ansamblu.

    German

    Vor dem Bericht von der Konferenz zunächst ein Überblick.

erblicken 😲

Verb

Selten

Etwas zum ersten Mal sehen.

A vedea ceva pentru prima dată.

Etwas entdecken oder wahrnehmen, oft unerwartet.

Example use

Synonyms

  • sehen
  • entdecken

Examples

    German

    Ob es dieses Jahr noch das Licht der Welt erblickt, ist fraglich.