名詞
Das Sehen mit den Augen.
目で見る行為。
Die Richtung, in die man mit den Augen schaut, oder die Art und Weise, wie man etwas oder jemanden ansieht.
Allerdings sollte der Blickkontakt schon mehr als 50% der Zeit ausmachen.
Was für ein Blick durch diese Fenster.
Aber witzigerweise auch in ihrem Alter mit einem gewissen Blick.
Hat mich gesehen, mich mit ihrem Blick erfasst, als ob sie mir was sagen will.
Mit jedem Blick wird mir bewusst, dass du die Richtige bist.
見るたびに、あなたは正しい人物だと気づきます。
Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.
一見すると非常に異なります。
Während des Fliegens müssen die Piloten die Instrumente im Blick haben.
Ich hab's geliebt von Anfang an. - Also Liebe auf den ersten Blick.
Und du hast hier immer im Blick wie dein Batterie zustand ist.
In dieser langen Bluse in Flieder zieht Vanessa einfach alle Blicke auf sich.
Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.
そしてその価値は外からの眺めに左右されます。
Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.
名詞
Die Meinung oder Ansicht über etwas.
何かについての意見や見解。
Die Art und Weise, wie jemand über etwas denkt oder es versteht. Es ist die Art und Weise, wie jemand etwas betrachtet oder beurteilt.
Also, ich blick schon in die Zukunft.
Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.
Man hat einen riesen Blick auf Polizeibeamte.
Heute hat sich der Blick auf Naturkatastrophen gewandelt.
Man kann das genauso auch als Blick nach hinten verstehen.
これは後ろを向いていることでも理解できます。
Mein Blick auf Alkohol hat sich verändert.
私のアルコールに対する見方は変わりました。
名詞
Das Aussehen von etwas.
何かの外観。
Blick kann auch das Aussehen von etwas beschreiben. Es bezieht sich auf die visuelle Erscheinung oder den Eindruck, den etwas macht.
Auf den ersten Blick eine gute Idee, die allerdings viel kostet!
一見良いアイデアですが、費用がかかります!
Auf den ersten Blick – kein Bewohner weit und breit.
一見すると—遠く離れた居住者ではありません。
Auf den ersten Blick bleibt vieles beim Alten.
Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.
名詞
Ein kurzer Moment in der Zeit.
時間の中の短い瞬間。
Augenblick bezeichnet einen sehr kurzen Moment oder eine kurze Zeitspanne.
Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.
Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.
それが現在の状況の特徴です。
Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.
Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.
名詞
Informationen oder Verständnis über etwas.
何かについての情報や理解。
Einblick bedeutet, dass man Informationen oder Verständnis über etwas hat. Es ist wie ein Blick hinter die Kulissen.
Das war der kleine Einblick zu den Bevölkerungspyramiden.
Gut, wenn man mal ein bisschen hinter die Kulissen blickt ...
Irem Schwarz hat an dem Film mitgeschnitten und dadurch Einblick ins Material.
Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.
Danke auf jeden Fall für die Einblicke, Herr Buback.
名詞
Das Betrachten der Vergangenheit.
過去を振り返ること。
Rückblick bedeutet, dass man über die Vergangenheit nachdenkt oder sie betrachtet.
Rückblick. Nora geht nach dem Abitur zur Bundeswehr.
Wie würdest du denn rückblickend eure Beziehung beschreiben?
Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.
Würdest du heute rückblickend was anders machen?
名詞
Die Sicht auf etwas in der Ferne.
遠くにあるものの眺め。
Ausblick bezeichnet die Sicht auf etwas, das weit entfernt ist, oft von einem erhöhten Punkt aus. Eine Vorstellung oder Erwartung davon, was in der Zukunft passieren wird.
Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.
その素晴らしい景色だけでなく有名です。
Deshalb blicke ich voller Hoffnung auf das Jahr 2023.
Zum Schluss noch ein Blick auf das, was hätte sein können.
名詞
Das Sehen von etwas, das einen Eindruck macht.
印象を与える何かの光景。
Anblick beschreibt das Sehen von etwas, das einen starken Eindruck auf den Betrachter macht, oft aufgrund seiner Schönheit oder Hässlichkeit.
Das war nicht der Anblick, den man sich wünscht.
Beim Anblick der 2 Bretterteile blutet Carsten trotzdem das Herz.
Es war nachher auch so, ich habe eigentlich ihren Anblick nicht mehr ertragen.
名詞
Eine Zusammenfassung von etwas.
何かの要約。
Ein allgemeines Verständnis oder eine kurze Zusammenfassung von etwas.
Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.
労使協議会にとって最も重要な事実の概要。
Dadurch verliert ihr bei der Hektik oft den Überblick.
Als Erstes geht's in die Drogerie für einen Überblick.
まずはドラッグストアで概要を確認しましょう。
Vor dem Bericht von der Konferenz zunächst ein Überblick.
動詞
Etwas zum ersten Mal sehen.
初めて何かを見る。
Etwas entdecken oder wahrnehmen, oft unerwartet.
Ob es dieses Jahr noch das Licht der Welt erblickt, ist fraglich.