名詞
Eine Kabine, die sich in einem Gebäude auf und ab bewegt, um Menschen oder Güter zu transportieren.
建物内で人や物を運ぶために上下に動くキャビン。
Ein Aufzug ist eine technische Vorrichtung, die den vertikalen Transport von Personen oder Gütern in Gebäuden oder anderen Bauwerken ermöglicht. Er besteht aus einer Kabine, die sich entlang vertikaler Führungsschienen bewegt, und einem Antriebssystem, das die Bewegung ermöglicht. Aufzüge werden oft in hohen Gebäuden, Krankenhäusern, Einkaufszentren und anderen Orten eingesetzt, um den Zugang zu erleichtern.
Ohne Aufzug geht es in den vierten Stock.
„Claire, der Aufzug funktioniert nicht.
Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.
今度は壁とエレベーターを覆わなければなりません。
Der Aufzug wurde 2013 durch Fördergelder und Spenden finanziert.
リフトは2013年に助成金と寄付によって賄われました。
Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.
廊下の真ん中にエレベーターの扉があった。
Hier ist auch eine Situation, dass seit zwei Jahren der Aufzug kaputt ist.
ここでも、エレベーターが2年間壊れているという状況があります。
Hier im Aufzug ist ein Mann zusammengebrochen.
ここのエレベーターで男が倒れた。
Noch ist gut. Es ist von Vorteil, dass der Aufzug geschlossen ist.
Auf halbem Weg nach oben fing der Aufzug an zu wackeln und hielt dann ganz an.
途中でエレベーターが揺れ始め、完全に止まりました。
Verdammt, jetzt weiß gar keiner, dass ich im Aufzug bin!
くそー、私が今エレベーターに乗っていることすら誰も知らない!
Wie muss dieser Aufzug bedient werden?
Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.
Ich schau jetzt, wo sich der Aufzug aktuell befindet.
Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.
2. Wie wird der Aufzug mit Energie versorgt?
2。エレベーターにはどのようにエネルギーが供給されていますか?
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
Dieser Aufzug ist nicht angemeldet.
このリフトは登録されていません。
Man fährt mit dem Aufzug zum Lebensmittelladen, zur Post oder sogar zum Notar.
エレベーターに乗って食料品店、郵便局、さらには公証人に行きます。
Da hat irgendwer den Aufzug blockiert, also gehen wir zu Fuß, ganz toll!
誰かがエレベーターを塞いでしまったので、歩いて行こう、よし!
Wir nahmen den Aufzug zu unserem Zimmer und legten unsere Sachen ab.
私たちはエレベーターで部屋に行き、持ち物を降ろしました。
Denn wo kann man schon mit dem Aufzug zum Einkaufen fahren.
結局のところ、どこでエレベーターに乗って買い物に行けますか。
Der Aufzug ist schon da.
Zufällig hab ich ihn einen Tag später im Aufzug getroffen.
Doch der Aufzug funktionierte nicht.
しかし、エレベーターは動かなかった。
Wir fahren jetzt mit dem Aufzug zwei Stockwerke nach unten.
Die Kakaokerne fahren per Aufzug zur nächsten Station.
カカオの実はエレベーターで次の駅まで運ばれます。
Aufzug haste nicht? Ne, leider nicht.
エレベーターはないの?いいえ、残念ながらありません。
„Wir waren selber noch nie hier, ich habe gehört der Aufzug ist ganz toll.
Dann wäre der Aufzug nicht mehr hier, sondern in der Mitte.
Im Aufzug selber ist es natürlich viel zu eng, um zu helfen.
リフト自体では、もちろんきつすぎて役に立ちません。
Hallo! Wir haben grad ein krasses Thema hier festgestellt: Aufzug fahren!
動詞
Etwas beenden oder nicht mehr versuchen.
試みるのをやめたり、何かを諦めたりする。
Aufgeben bedeutet, dass man eine Aktivität, ein Ziel oder eine Aufgabe beendet, weil man glaubt, dass man sie nicht erfolgreich abschließen kann oder weil man keine Lust mehr hat, weiterzumachen. Es kann auch bedeuten, dass man die Hoffnung verliert oder sich geschlagen gibt, oder dass man etwas aufgibt, das man besitzt oder kontrolliert.
Ich möchte mich einfach weigern aufzugeben.
Ich war aber noch nicht bereit aufzugeben.
Also ich bin bereit, einen gewissen Raum aufzugeben, auf ukrainischer Seite.
Deshalb entscheidet sich Marie erst mal dafür, einen anderen Traum aufzugeben.
Und die Römer zwangen niemanden, seine eigene Kultur aufzugeben.