der Aufzug Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Aufzug" на немецком

Auf·zug

/ˈaʊ̯fˌtsuːk/

Перевод "Aufzug" с немецкого на русский:

лифт

Russian
Термин "Aufzug" переводится как "лифт" на русском языке. Это относится к механическому устройству, используемому для вертикальной транспортировки между различными этажами здания.
German
Der Begriff "Aufzug" bezieht sich auf einen mechanischen Vorrichtung, die für den vertikalen Transport zwischen verschiedenen Etagen oder Stockwerken in einem Gebäude verwendet wird.

Aufzug ⬆️⬇

Существительное

Populäre

Eine Kabine, die sich in einem Gebäude auf und ab bewegt, um Menschen oder Güter zu transportieren.

Кабина, которая движется вверх и вниз в здании для перевозки людей или грузов.

Ein Aufzug ist eine technische Vorrichtung, die den vertikalen Transport von Personen oder Gütern in Gebäuden oder anderen Bauwerken ermöglicht. Er besteht aus einer Kabine, die sich entlang vertikaler Führungsschienen bewegt, und einem Antriebssystem, das die Bewegung ermöglicht. Aufzüge werden oft in hohen Gebäuden, Krankenhäusern, Einkaufszentren und anderen Orten eingesetzt, um den Zugang zu erleichtern.

Example use

  • mit dem Aufzug fahren
  • im Aufzug stecken bleiben
  • den Aufzug rufen
  • den Aufzug nehmen
  • im Aufzug fahren
  • mit dem Aufzug hoch/runter fahren

Synonyms

  • Lift
  • Fahrstuhl

Antonyms

  • Treppe

Examples

    German

    Ohne Aufzug geht es in den vierten Stock.

    Russian

    Без лифта она поднимается на четвертый этаж.

    German

    „Claire, der Aufzug funktioniert nicht.

    Russian

    «Клэр, лифт не работает.

    German

    Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.

    Russian

    Теперь стены и лифт должны быть облицованы.

    German

    Der Aufzug wurde 2013 durch Fördergelder und Spenden finanziert.

    Russian

    В 2013 году подъемник финансировался за счет грантов и пожертвований.

    German

    Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.

    Russian

    В центре коридора была дверь в лифт.

    German

    Hier ist auch eine Situation, dass seit zwei Jahren der Aufzug kaputt ist.

    Russian

    Здесь также сложилась ситуация, что лифт сломан уже два года.

    German

    Hier im Aufzug ist ein Mann zusammengebrochen.

    Russian

    Здесь в лифте упал мужчина.

    German

    Noch ist gut. Es ist von Vorteil, dass der Aufzug geschlossen ist.

    Russian

    Всё равно хорошо. Преимущество в том, что лифт закрыт.

    German

    Auf halbem Weg nach oben fing der Aufzug an zu wackeln und hielt dann ganz an.

    Russian

    На полпути лифт начал дрожать, а затем полностью остановился.

    German

    Verdammt, jetzt weiß gar keiner, dass ich im Aufzug bin!

    Russian

    Черт побери, никто даже не знает, что я сейчас в лифте!

    German

    Wie muss dieser Aufzug bedient werden?

    Russian

    Как управлять этим лифтом?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Russian

    Один этаж закончился, теперь нам нужно найти лифт в метро.

    German

    Ich schau jetzt, wo sich der Aufzug aktuell befindet.

    Russian

    Сейчас я хочу посмотреть, где сейчас находится лифт.

    German

    Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.

    Russian

    А затем стойте в очереди у единственного лифта в холле.

    German

    2. Wie wird der Aufzug mit Energie versorgt?

    Russian

    2. Как лифт снабжается энергией?

    German

    Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.

    Russian

    С другой стороны, здесь постоянно работают конвейеры, лифты и машины.

    German

    Dieser Aufzug ist nicht angemeldet.

    Russian

    Этот лифт не зарегистрирован.

    German

    Man fährt mit dem Aufzug zum Lebensmittelladen, zur Post oder sogar zum Notar.

    Russian

    Вы поднимаетесь на лифте в продуктовый магазин, почтовое отделение или даже к нотариусу.

    German

    Da hat irgendwer den Aufzug blockiert, also gehen wir zu Fuß, ganz toll!

    Russian

    Кто-то заблокировал лифт, так что пойдем пешком, отлично!

    German

    Wir nahmen den Aufzug zu unserem Zimmer und legten unsere Sachen ab.

    Russian

    Мы поднялись на лифте в номер и оставили свои вещи.

    German

    Denn wo kann man schon mit dem Aufzug zum Einkaufen fahren.

    Russian

    В конце концов, где можно подняться на лифте, чтобы отправиться за покупками.

    German

    Der Aufzug ist schon da.

    Russian

    Лифт уже есть.

    German

    Zufällig hab ich ihn einen Tag später im Aufzug getroffen.

    Russian

    Через день я случайно встретил его в лифте.

    German

    Doch der Aufzug funktionierte nicht.

    Russian

    Но лифт не работал.

    German

    Wir fahren jetzt mit dem Aufzug zwei Stockwerke nach unten.

    Russian

    Сейчас мы спускаемся на лифте на два этажа.

    German

    Die Kakaokerne fahren per Aufzug zur nächsten Station.

    Russian

    Ядра какао доставляются на лифте на следующую станцию.

    German

    Aufzug haste nicht? Ne, leider nicht.

    Russian

    У вас нет лифта? Нет, к сожалению, нет.

    German

    „Wir waren selber noch nie hier, ich habe gehört der Aufzug ist ganz toll.

    Russian

    «Мы сами здесь никогда не бывали, я слышала, что лифт действительно отличный.

    German

    Dann wäre der Aufzug nicht mehr hier, sondern in der Mitte.

    Russian

    Тогда лифт будет уже не здесь, а посередине.

    German

    Im Aufzug selber ist es natürlich viel zu eng, um zu helfen.

    Russian

    В самом лифте, конечно, слишком туго, чтобы помочь.

    German

    Hallo! Wir haben grad ein krasses Thema hier festgestellt: Aufzug fahren!

    Russian

    Привет! Мы только что обратили внимание на суровую тему: катание на лифте!

    • Der Aufzug ist im Erdgeschoss angekommen.
    • Bitte drücken Sie den Knopf für den dritten Stock im Aufzug.
    • Der Aufzug ist leider außer Betrieb.

aufgeben 🏳️

Глагол

Selten

Etwas beenden oder nicht mehr versuchen.

Перестать пытаться или сдаться.

Aufgeben bedeutet, dass man eine Aktivität, ein Ziel oder eine Aufgabe beendet, weil man glaubt, dass man sie nicht erfolgreich abschließen kann oder weil man keine Lust mehr hat, weiterzumachen. Es kann auch bedeuten, dass man die Hoffnung verliert oder sich geschlagen gibt, oder dass man etwas aufgibt, das man besitzt oder kontrolliert.

Example use

  • nicht aufgeben
  • die Hoffnung aufgeben
  • den Kampf aufgeben
  • einen Traum aufgeben

Synonyms

  • beenden
  • aufhören
  • kapitulieren
  • resignieren

Antonyms

  • weitermachen
  • durchhalten
  • kämpfen

Examples

    German

    Ich möchte mich einfach weigern aufzugeben.

    Russian

    Я просто хочу отказаться сдаваться.

    German

    Ich war aber noch nicht bereit aufzugeben.

    German

    Also ich bin bereit, einen gewissen Raum aufzugeben, auf ukrainischer Seite.

    German

    Deshalb entscheidet sich Marie erst mal dafür, einen anderen Traum aufzugeben.

    German

    Und die Römer zwangen niemanden, seine eigene Kultur aufzugeben.

    • Ich gebe das Rätsel auf, es ist zu schwierig.
    • Sie gab ihren Traum vom Reisen auf, als sie krank wurde.
    • Gib nicht auf, du schaffst das!