der Aufzug Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Aufzug" w niemieckim

Auf·zug

/ˈaʊ̯fˌtsuːk/

Tłumaczenie "Aufzug" z niemieckiego na polski:

winda

Polish
Termin "Aufzug" tłumaczy się jako "winda" po polsku. Odnosi się to do urządzenia mechanicznego używanego do transportu pionowego między różnymi piętrami lub poziomami w budynku.
German
Der Begriff "Aufzug" bezieht sich auf einen mechanischen Vorrichtung, die für den vertikalen Transport zwischen verschiedenen Etagen oder Stockwerken in einem Gebäude verwendet wird.

Aufzug ⬆️⬇

Rzeczownik

Populäre

Eine Kabine, die sich in einem Gebäude auf und ab bewegt, um Menschen oder Güter zu transportieren.

Kabina poruszająca się w górę iw dół w budynku, służąca do transportu osób lub towarów.

Ein Aufzug ist eine technische Vorrichtung, die den vertikalen Transport von Personen oder Gütern in Gebäuden oder anderen Bauwerken ermöglicht. Er besteht aus einer Kabine, die sich entlang vertikaler Führungsschienen bewegt, und einem Antriebssystem, das die Bewegung ermöglicht. Aufzüge werden oft in hohen Gebäuden, Krankenhäusern, Einkaufszentren und anderen Orten eingesetzt, um den Zugang zu erleichtern.

Example use

  • mit dem Aufzug fahren
  • im Aufzug stecken bleiben
  • den Aufzug rufen
  • den Aufzug nehmen
  • im Aufzug fahren
  • mit dem Aufzug hoch/runter fahren

Synonyms

  • Lift
  • Fahrstuhl

Antonyms

  • Treppe

Examples

    German

    Ohne Aufzug geht es in den vierten Stock.

    Polish

    Bez windy idzie na czwarte piętro.

    German

    „Claire, der Aufzug funktioniert nicht.

    Polish

    „Claire, winda nie działa.

    German

    Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.

    Polish

    Teraz ściany i winda muszą być pokryte.

    German

    Der Aufzug wurde 2013 durch Fördergelder und Spenden finanziert.

    Polish

    Winda została sfinansowana z dotacji i darowizn w 2013 roku.

    German

    Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.

    Polish

    Na środku korytarza znajdowały się drzwi do windy.

    German

    Hier ist auch eine Situation, dass seit zwei Jahren der Aufzug kaputt ist.

    Polish

    Jest tu również sytuacja, że winda była zepsuta od dwóch lat.

    German

    Hier im Aufzug ist ein Mann zusammengebrochen.

    Polish

    Mężczyzna zawalił się w windzie.

    German

    Noch ist gut. Es ist von Vorteil, dass der Aufzug geschlossen ist.

    Polish

    Nadal jest dobra. Zaletą jest to, że winda jest zamknięta.

    German

    Auf halbem Weg nach oben fing der Aufzug an zu wackeln und hielt dann ganz an.

    Polish

    W połowie drogi winda zaczęła się trząść, a następnie całkowicie się zatrzymała.

    German

    Verdammt, jetzt weiß gar keiner, dass ich im Aufzug bin!

    Polish

    Cholera, nikt nawet nie wie, że jestem teraz w windzie!

    German

    Wie muss dieser Aufzug bedient werden?

    Polish

    Jak należy obsługiwać tę windę?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Polish

    Jedno piętro się skończyło, teraz musimy znaleźć windę do metra.

    German

    Ich schau jetzt, wo sich der Aufzug aktuell befindet.

    Polish

    Teraz szukam, gdzie obecnie znajduje się winda.

    German

    Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.

    Polish

    A potem poczekaj w kolejce przy jedynej windzie w korytarzu.

    German

    2. Wie wird der Aufzug mit Energie versorgt?

    Polish

    2. W jaki sposób winda jest zasilana energią?

    German

    Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.

    Polish

    Z drugiej strony stale pracują tu przenośniki, windy i maszyny.

    German

    Dieser Aufzug ist nicht angemeldet.

    Polish

    Ta winda nie jest zarejestrowana.

    German

    Man fährt mit dem Aufzug zum Lebensmittelladen, zur Post oder sogar zum Notar.

    Polish

    Jedziesz windą do sklepu spożywczego, poczty, a nawet notariusza.

    German

    Da hat irgendwer den Aufzug blockiert, also gehen wir zu Fuß, ganz toll!

    Polish

    Ktoś zablokował windę, więc chodźmy pieszo, świetnie!

    German

    Wir nahmen den Aufzug zu unserem Zimmer und legten unsere Sachen ab.

    Polish

    Weszliśmy windą do naszego pokoju i zrzuciliśmy nasze rzeczy.

    German

    Denn wo kann man schon mit dem Aufzug zum Einkaufen fahren.

    Polish

    W końcu gdzie można wsiąść windą na zakupy.

    German

    Der Aufzug ist schon da.

    Polish

    Winda już tam jest.

    German

    Zufällig hab ich ihn einen Tag später im Aufzug getroffen.

    Polish

    Spotkałem go przypadkowo w windzie dzień później.

    German

    Doch der Aufzug funktionierte nicht.

    Polish

    Ale winda nie działała.

    German

    Wir fahren jetzt mit dem Aufzug zwei Stockwerke nach unten.

    Polish

    Teraz jedziemy windą na dwa piętra.

    German

    Die Kakaokerne fahren per Aufzug zur nächsten Station.

    Polish

    Ziarna kakaowe są zabierane windą na następną stację.

    German

    Aufzug haste nicht? Ne, leider nicht.

    Polish

    Nie masz windy? Nie, niestety nie.

    German

    „Wir waren selber noch nie hier, ich habe gehört der Aufzug ist ganz toll.

    Polish

    „Nigdy tu nie byliśmy, słyszałem, że winda jest naprawdę świetna.

    German

    Dann wäre der Aufzug nicht mehr hier, sondern in der Mitte.

    Polish

    Wtedy winda nie byłaby już tutaj, ale pośrodku.

    German

    Im Aufzug selber ist es natürlich viel zu eng, um zu helfen.

    Polish

    W samej windzie jest oczywiście zbyt ciasna, aby pomóc.

    German

    Hallo! Wir haben grad ein krasses Thema hier festgestellt: Aufzug fahren!

    Polish

    Cześć! Właśnie zauważyliśmy tutaj surowy temat: jazda windą!

    • Der Aufzug ist im Erdgeschoss angekommen.
    • Bitte drücken Sie den Knopf für den dritten Stock im Aufzug.
    • Der Aufzug ist leider außer Betrieb.

aufgeben 🏳️

Czasownik

Selten

Etwas beenden oder nicht mehr versuchen.

Przestać próbować lub zrezygnować z czegoś.

Aufgeben bedeutet, dass man eine Aktivität, ein Ziel oder eine Aufgabe beendet, weil man glaubt, dass man sie nicht erfolgreich abschließen kann oder weil man keine Lust mehr hat, weiterzumachen. Es kann auch bedeuten, dass man die Hoffnung verliert oder sich geschlagen gibt, oder dass man etwas aufgibt, das man besitzt oder kontrolliert.

Example use

  • nicht aufgeben
  • die Hoffnung aufgeben
  • den Kampf aufgeben
  • einen Traum aufgeben

Synonyms

  • beenden
  • aufhören
  • kapitulieren
  • resignieren

Antonyms

  • weitermachen
  • durchhalten
  • kämpfen

Examples

    German

    Ich möchte mich einfach weigern aufzugeben.

    Polish

    Chcę tylko odmówić poddania się.

    German

    Ich war aber noch nicht bereit aufzugeben.

    German

    Also ich bin bereit, einen gewissen Raum aufzugeben, auf ukrainischer Seite.

    German

    Deshalb entscheidet sich Marie erst mal dafür, einen anderen Traum aufzugeben.

    German

    Und die Römer zwangen niemanden, seine eigene Kultur aufzugeben.

    • Ich gebe das Rätsel auf, es ist zu schwierig.
    • Sie gab ihren Traum vom Reisen auf, als sie krank wurde.
    • Gib nicht auf, du schaffst das!