der Aufzug Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Aufzug" în germană

Auf·zug

/ˈaʊ̯fˌtsuːk/

Traduction "Aufzug" du allemand au roumain:

lift

Romanian
Termenul "Aufzug" se traduce ca "ascensor" în limba română. Se referă la un dispozitiv mecanic utilizat pentru transportul vertical între diferite etaje sau niveluri într-un clădire.
German
Der Begriff "Aufzug" bezieht sich auf einen mechanischen Vorrichtung, die für den vertikalen Transport zwischen verschiedenen Etagen oder Stockwerken in einem Gebäude verwendet wird.

Aufzug ⬆️⬇

Substantiv

Populäre

Eine Kabine, die sich in einem Gebäude auf und ab bewegt, um Menschen oder Güter zu transportieren.

O cabină care se mișcă în sus și în jos într-o clădire pentru a transporta persoane sau bunuri.

Ein Aufzug ist eine technische Vorrichtung, die den vertikalen Transport von Personen oder Gütern in Gebäuden oder anderen Bauwerken ermöglicht. Er besteht aus einer Kabine, die sich entlang vertikaler Führungsschienen bewegt, und einem Antriebssystem, das die Bewegung ermöglicht. Aufzüge werden oft in hohen Gebäuden, Krankenhäusern, Einkaufszentren und anderen Orten eingesetzt, um den Zugang zu erleichtern.

Example use

  • mit dem Aufzug fahren
  • im Aufzug stecken bleiben
  • den Aufzug rufen
  • den Aufzug nehmen
  • im Aufzug fahren
  • mit dem Aufzug hoch/runter fahren

Synonyms

  • Lift
  • Fahrstuhl

Antonyms

  • Treppe

Examples

    German

    Ohne Aufzug geht es in den vierten Stock.

    Romanian

    Fără lift, urcă până la etajul al patrulea.

    German

    „Claire, der Aufzug funktioniert nicht.

    Romanian

    „Claire, liftul nu funcționează.

    German

    Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.

    Romanian

    Acum pereții și liftul trebuie să fie îmbrăcate.

    German

    Der Aufzug wurde 2013 durch Fördergelder und Spenden finanziert.

    Romanian

    Ascensorul a fost finanțat prin granturi și donații în 2013.

    German

    Da war die Tür zu einem Aufzug in der Mitte des Ganges.

    Romanian

    În mijlocul coridorului era o ușă către un lift.

    German

    Hier ist auch eine Situation, dass seit zwei Jahren der Aufzug kaputt ist.

    Romanian

    Există, de asemenea, o situație aici că liftul a fost spart de doi ani.

    German

    Hier im Aufzug ist ein Mann zusammengebrochen.

    Romanian

    Un bărbat s-a prăbușit în lift aici.

    German

    Noch ist gut. Es ist von Vorteil, dass der Aufzug geschlossen ist.

    Romanian

    Este încă bun. Este un avantaj că liftul este închis.

    German

    Auf halbem Weg nach oben fing der Aufzug an zu wackeln und hielt dann ganz an.

    Romanian

    La jumătatea drumului, liftul a început să tremure și apoi s-a oprit complet.

    German

    Verdammt, jetzt weiß gar keiner, dass ich im Aufzug bin!

    Romanian

    La naiba, nimeni nici măcar nu știe că sunt într-un lift acum!

    German

    Wie muss dieser Aufzug bedient werden?

    Romanian

    Cum trebuie operat acest ascensor?

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Romanian

    Un etaj s-a terminat, acum trebuie să găsim liftul la metrou.

    German

    Ich schau jetzt, wo sich der Aufzug aktuell befindet.

    Romanian

    Acum mă uit să văd unde se află liftul în prezent.

    German

    Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.

    Romanian

    Și apoi așteptați la coadă la singurul lift din hol.

    German

    2. Wie wird der Aufzug mit Energie versorgt?

    Romanian

    2. Cum este alimentat ascensorul cu energie?

    German

    Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.

    Romanian

    Pe de altă parte, transportoarele, ascensoarele și mașinile funcționează constant aici.

    German

    Dieser Aufzug ist nicht angemeldet.

    Romanian

    Acest lift nu este înregistrat.

    German

    Man fährt mit dem Aufzug zum Lebensmittelladen, zur Post oder sogar zum Notar.

    Romanian

    Luați liftul la magazinul alimentar, la oficiul poștal sau chiar la notar.

    German

    Da hat irgendwer den Aufzug blockiert, also gehen wir zu Fuß, ganz toll!

    Romanian

    Cineva a blocat liftul, așa că hai să mergem pe jos, minunat!

    German

    Wir nahmen den Aufzug zu unserem Zimmer und legten unsere Sachen ab.

    Romanian

    Am luat liftul în camera noastră și ne-am lăsat lucrurile.

    German

    Denn wo kann man schon mit dem Aufzug zum Einkaufen fahren.

    Romanian

    La urma urmei, unde puteți lua liftul pentru a merge la cumpărături.

    German

    Der Aufzug ist schon da.

    Romanian

    Ascensorul este deja acolo.

    German

    Zufällig hab ich ihn einen Tag später im Aufzug getroffen.

    Romanian

    L-am întâlnit întâmplător în lift o zi mai târziu.

    German

    Doch der Aufzug funktionierte nicht.

    Romanian

    Ascensorul nu funcţiona.

    German

    Wir fahren jetzt mit dem Aufzug zwei Stockwerke nach unten.

    Romanian

    Acum luăm liftul pe două etaje.

    German

    Die Kakaokerne fahren per Aufzug zur nächsten Station.

    Romanian

    Miezurile de cacao sunt duse cu liftul la următoarea stație.

    German

    Aufzug haste nicht? Ne, leider nicht.

    Romanian

    Nu ai lift? Nu, din păcate nu.

    German

    „Wir waren selber noch nie hier, ich habe gehört der Aufzug ist ganz toll.

    Romanian

    „Nu am fost niciodată aici, am auzit că liftul este foarte bun.

    German

    Dann wäre der Aufzug nicht mehr hier, sondern in der Mitte.

    Romanian

    Atunci liftul nu ar mai fi aici, ci în mijloc.

    German

    Im Aufzug selber ist es natürlich viel zu eng, um zu helfen.

    Romanian

    În ascensor în sine, este, desigur, mult prea strâns pentru a ajuta.

    German

    Hallo! Wir haben grad ein krasses Thema hier festgestellt: Aufzug fahren!

    Romanian

    Bună ziua! Tocmai am observat un subiect dur aici: mersul cu liftul!

    • Der Aufzug ist im Erdgeschoss angekommen.
    • Bitte drücken Sie den Knopf für den dritten Stock im Aufzug.
    • Der Aufzug ist leider außer Betrieb.

aufgeben 🏳️

Verb

Selten

Etwas beenden oder nicht mehr versuchen.

A înceta să încerci sau a renunța la ceva.

Aufgeben bedeutet, dass man eine Aktivität, ein Ziel oder eine Aufgabe beendet, weil man glaubt, dass man sie nicht erfolgreich abschließen kann oder weil man keine Lust mehr hat, weiterzumachen. Es kann auch bedeuten, dass man die Hoffnung verliert oder sich geschlagen gibt, oder dass man etwas aufgibt, das man besitzt oder kontrolliert.

Example use

  • nicht aufgeben
  • die Hoffnung aufgeben
  • den Kampf aufgeben
  • einen Traum aufgeben

Synonyms

  • beenden
  • aufhören
  • kapitulieren
  • resignieren

Antonyms

  • weitermachen
  • durchhalten
  • kämpfen

Examples

    German

    Ich möchte mich einfach weigern aufzugeben.

    Romanian

    Vreau doar să refuz să renunț.

    German

    Ich war aber noch nicht bereit aufzugeben.

    German

    Also ich bin bereit, einen gewissen Raum aufzugeben, auf ukrainischer Seite.

    German

    Deshalb entscheidet sich Marie erst mal dafür, einen anderen Traum aufzugeben.

    German

    Und die Römer zwangen niemanden, seine eigene Kultur aufzugeben.

    • Ich gebe das Rätsel auf, es ist zu schwierig.
    • Sie gab ihren Traum vom Reisen auf, als sie krank wurde.
    • Gib nicht auf, du schaffst das!