Adverb
Nur so und nicht anders.
Exclusiv, numai, doar.
Etwas ist nur auf eine bestimmte Weise und nicht anders möglich oder erlaubt.
Es wurde ... ausschließlich über eine Amputation gesprochen.
A fost... exclusiv despre amputare.
In Oregon gibt es ausschließlich Briefwahl.
În Oregon, există doar votul absenței.
Katharina verbindet eine solche Situation ausschließlich mit purem Stress.
Im Seehaus leben ausschließlich männliche Häftlinge.
Doar prizonierii de sex masculin locuiesc în casa lacului.
Die bestehen fast ausschließlich aus Quarz, ein sehr hartes Mineral.
Ele constau aproape exclusiv din cuarț, un mineral foarte dur.
Ich verwende ausschließlich die Baumschere.
Folosesc doar foarfece.
Ich würde sagen, es geht ausschließlich eigentlich ums Geld.
Aș spune că totul este despre bani.
Der ist fünf Monate alt und wird ausschließlich mit Muttermilch ernährt.
Are cinci luni și este hrănit exclusiv cu lapte matern.
Halt, stopp! Ausschließlich Iron-Tank-Spieler sind zum Spielen berechtigt!
Oprește-te, oprește-te! Doar jucătorii Iron Tank sunt eligibili să joace!
Die Energie war ausschließlich von der Sonne.
Energia era exclusiv de la soare.
Da dürfen doch laut EU Verordnung ausschließlich Zitrusfrüchte rein!
Conform regulamentului UE, numai citricele sunt permise acolo!
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Veți găsi numai substanțe care sunt așteptate și ca gaze de eșapament.
Mein Auftreten hängt ausschließlich von meinem Gegenüber ab.
Aspectul meu depinde exclusiv de persoana cu care vorbesc.
Meine SCHUFA-Auskunft ist zum Glück ausschließlich positiv.
Din fericire, raportul meu SCHUFA este exclusiv pozitiv.
Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.
Rezultatul: în generația următoare, a găsit doar semințe galbene.
Hier sieht sie an manchen Tagen ausschließlich Bernhard und Lauren.
În unele zile, ea îi vede doar pe Bernhard și Lauren aici.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport conține numai unt de cacao de înaltă calitate.
Ähm, war ... hat sich die Gewalt gegen Sie ausschließlich gerichtet?
Grund für Andreas Besuch ist aber ausschließlich Elly.
Dar singurul motiv pentru vizita Andreei este Elly.
Und der ist ausschließlich in tierischen Lebensmitteln vorhanden.
Și se găsește numai în alimentele de origine animală.
Wir organisieren uns ausschließlich über Whatsapp.
Blutfliegen finden sich fast ausschließlich im Süden, in wärmeren Gefilden.
Muștele de sânge se găsesc aproape exclusiv în sud, în climă mai caldă.
Und in dem über 300 Weine lagern – ausschließlich aus Europa.
Er handelt ausschließlich mit Katalysatoren.
Se ocupă exclusiv de catalizatori.
Lipödem ist unheilbar und tritt nahezu ausschließlich bei Frauen auf.
Lipedemul este incurabil și apare aproape exclusiv la femei.
Und nicht fast ausschließlich in den Vereinigten Staaten.
Și nu aproape exclusiv în Statele Unite.
Dort sind die Straftaten ausschließlich auf den Cyberraum begrenzt.
Acolo, infracțiunile sunt limitate exclusiv la spațiul cibernetic.
Das Universum folgt ausschließlich materialistischen Prinzipien.
Universul urmează exclusiv principiile materialiste.
Dabei handelt es sich fast ausschließlich um Männer.
Aceștia sunt aproape exclusiv bărbați.
Juni 2020 ausschließlich über den Ubisoft-Store erhältlich.
Disponibil exclusiv prin intermediul magazinului Ubisoft pe 1 iunie 2020.
ausschließlich mit natürlichen Ressourcen betrieben.
Operate exclusiv cu resurse naturale.
Lange Videos haben aber fast ausschließlich kaum einen Schnitt.