der Traum Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Traum" în germană

Traum

/tʀaʊ̯m/

Traduction "Traum" du allemand au roumain:

vis

Romanian
"Traum" descrie o lume de experiențe ce au loc în timpul somnului, combinând elemente fantastice cu cele realiste.
German
Unter "Traum" wird eine Erlebniswelt verstanden, die im Schlaf vorkommt und sowohl fantastische als auch realitätsnahe Elemente enthalten kann.

Traum 😴💭

Substantiv

Populäre

Bilder und Geschichten im Kopf während des Schlafs.

Ein Traum ist eine Abfolge von Bildern, Emotionen, Gedanken und Empfindungen, die unwillkürlich im Geist während bestimmter Schlafphasen auftreten. Träume können lebhaft und realistisch oder bizarr und fantastisch sein und oft eine symbolische Bedeutung haben.

Example use

  • schlechter Traum
  • schöner Traum
  • lebendiger Traum
  • luzider Traum
  • einen Traum haben
  • von etwas träumen

Synonyms

  • Vision
  • Traumbild
  • Fantasie

Antonyms

  • Realität
  • Wachzustand

Examples

    German

    Ich habe sowas ja noch nicht einmal geträumt.

    German

    Aber es gibt auch Tage, dann träume ich vielleicht davon.

    German

    Während wir träumen sind wir sehr, sehr entspannt.

    Romanian

    În timp ce visăm, suntem foarte, foarte relaxați.

    German

    Ich habe geträumt, Jesus steht einfach vor mir.

    Romanian

    Am visat că Isus stătea doar în fața mea.

    German

    Ja und dann hat man, also bei mir im Traum ist sie wieder genesen.

    German

    Ich habe es gehört und gesehen im Traum.

    German

    Es gibt ja auch die Träume, die wir nachts haben.

    German

    Und Sie waren eigentlich in Ihrem Traum.

    German

    Irgendwann bin ich auch in meinen Träumen im Rollstuhl gewesen.

    German

    Ich hab von unserem Kind geträumt, ich habs gehört und gesehen im Traum.

    German

    Und ich hab dadurch schon irgendwie gemerkt, die Träume haben nicht ewig Zeit.

    German

    Man träumt davon, wie man mit diesem Kind Fußball spielt.

    German

    Ich habe immer geträumt, dass ich nicht schlafen kann.

    • Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.
    • Sie träumte von einem weißen Sandstrand.
    • Manchmal sind Träume so real, dass man sie mit der Realität verwechselt.

Traum ✨💖

Substantiv

Populäre

Ein starker Wunsch oder eine große Hoffnung.

Ein Traum kann auch ein starkes Verlangen oder eine große Hoffnung auf etwas sein, das man erreichen oder erleben möchte. Es ist ein Ziel oder eine Vision, die man verfolgt und für die man arbeitet.

Example use

  • Traum erfüllen
  • Traum verwirklichen
  • Traum leben
  • Traumjob
  • einen Traum haben
  • von etwas träumen
  • seinen Traum verfolgen

Synonyms

  • Wunsch
  • Hoffnung
  • Sehnsucht
  • Ziel

Antonyms

  • Albtraum
  • Angst

Examples

    German

    Lukas Breunig hatte immer davon geträumt, in einem Krankenhaus zu arbeiten.

    German

    Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.

    Romanian

    Adică, pentru tine, această relație a implicat o mulțime de vise.

    German

    Und unsere Familie ist so zusammengewachsen, das ist so traumhaft. - Also ...

    Romanian

    Și familia noastră a crescut împreună atât de mult, este atât de fantastic. - Deci...

    German

    Doch der Traum vom Auswandern zerplatzte.

    German

    Jetzt soll hier ihr Traum wahr werden.

    German

    Mit der Hilfe eines Traums, soll er zu diesem Sieg marschiert sein.

    German

    Ein Traum wird wahr: Urlaub mit dem eigenen Luxusliner.

    German

    Sie hatten ja diese Träume: Ja, ich will anders leben.

    Romanian

    Ai avut aceste vise: Da, vreau să trăiesc diferit.

    German

    Was war so Ihr Bild vom Leben, Ihre Ziele, Ihre Träume?

    German

    Mein Traum ist es, eine gute und sichere Arbeit in Nouadhibou zu finden.

    Romanian

    Visul meu este să găsesc un loc de muncă bun și sigur în Nouadhibou.

    German

    Würdest du sagen, dass du deinen Traum lebst, gerade?

    German

    Er träumte davon, Profisportler zu werden.

    German

    Aus ihrem Traum von den eigenen vier Wänden ist vorerst nichts geworden.

    German

    Viele träumen ja immer noch von der Liebe, mit der wir alt werden.

    German

    Es kann sehr kraftraubend sein, aber nach wie vor ist ja Ihr Traum vorhanden.

    German

    Ich wollte schon mit neun Jahren Ärztin werden, das war mein größter Traum.

    Romanian

    Am vrut să devin doctor când aveam nouă ani; acesta a fost cel mai mare vis al meu.

    German

    Gemeinsam noch einmal auf der Haute Route Ð ein Traum für beide.

    German

    Für viele Fußballer ist es ein Traum, den Adler auf der Brust zu tragen.

    Romanian

    Pentru mulți jucători de fotbal, este un vis să poarte un vultur pe piept.

    German

    Mein Traum ist es, Graffiti richtig cool malen und zeichnen zu lernen.

    German

    Von daher haben wir den einen Traum gegen den anderen Traum getauscht.

    German

    Finanzielle Sicherheit wäre auch für Maries Traum vom Kind von Vorteil.

    German

    Der Traum vom gemeinsamen Glück in der Karibik ist nun allerdings geplatzt.

    Romanian

    Cu toate acestea, visul fericirii comune în Caraibe a izbucnit acum.

    German

    Werden Sie es schaffen, abzunehmen und ihre Traumfigur zu erlangen?

    Romanian

    Vei reuși să slăbești și să-ți obții figura de vis?

    German

    Oder dass man selbst sich ändert und neue Träume entwickelt.

    German

    Eigentlich wollten wir uns immer den Traum erfüllen von einem Haus.

    German

    Aschenbrödel mit Tieren aufführen war schon immer ihr Traum.

    Romanian

    Efectuarea Cenușăresei cu animale a fost întotdeauna visul ei.

    German

    Sie verfolgt jetzt ihren Traum als Köchin und ich folge ihr.

    German

    Mit Kleiner Donner befreundet zu sein, ist Yakaris größter Traum.

    Romanian

    A fi prieten cu Little Thunder este cel mai mare vis al lui Yakari.

    German

    Und er konnte sich einen weiteren Traum erfüllen.

    German

    Bea aber will sich ihren Traum nicht kaputtmachen lassen.

    German

    Sie wollen ihren Traum vom selbstbestimmten Arbeiten leben.

    Romanian

    Vor să-și trăiască visul de a lucra independent.

    German

    Für Sieglinde hat sich der Traum als Au-pair schon erfüllt.

    German

    Seine Karriereträume laufen alle nach Plan. Bis jetzt.

    German

    Kjell hat drei Traumberufe: Richter, Architekt oder Lehrer.

    Romanian

    Kjell are trei locuri de muncă de vis: judecător, arhitect sau profesor.

    German

    Mit kleiner Donner befreundet zu sein, ist Yakari's größter Traum.

    German

    Hier beginnt für 35 Spieler aus der ganzen Welt die Erfüllung ihres Traums.

    German

    Es ist ein Traum in Erfüllung gegangen.

    German

    Was sind privat Ihre Träume, die Sie sich erfüllen wollen?

    German

    Doch die beiden haben einen Traum: Wir kaufen uns ein Wohnmobil!

    German

    Ein Traum ist in Erfüllung gegangen.

    German

    Mavis Traum: in jeder Stadt der Welt ein paar Fans zu haben.

    German

    Der Teil wäre geschafft. Doch du träumst bereits von Rollfächern.

    German

    S: Medizin studieren – für viele junge Leute ist das der Traum schlechthin.

    German

    Aber es war natürlich ein Traum, so ein Auto fahren zu dürfen.

    Romanian

    Dar a fost, desigur, un vis să poți conduce o astfel de mașină.

    German

    Ihr Traumexemplar kostet stolze 24.000 Euro, einschließlich Einbau.

    Romanian

    Copia ta de vis costă un impresionant 24.000 de euro, inclusiv instalarea.

    German

    Diesen Traum hatte ich immer wieder, in die Pubertät noch rein.

    German

    Jeder Wettbewerb ist ein weiterer Schritt zum Traumjob in Russland.

    German

    Bauer werden war schon immer sein Kindheitstraum.

    German

    Andere versuchen, mit der Eisenbahn in das Land ihrer Träume zu gelangen.

    Romanian

    Alții încearcă să ajungă pe țara visurilor lor cu calea ferată.

    German

    Drei Frauen und drei Männer erfüllen sich ihren Lebenstraum.

    Romanian

    Trei femei și trei bărbați își îndeplinesc visul de-a lungul vieții.

    German

    Und ich hatte irgendwie immer den Traum, mal Model zu werden.

    German

    Sie hatten aber immer den Traum: Ich will aufs Land.

    German

    Also, ich hatte auch immer so einen Traum, ein eigenes Geschäft zu haben.

    German

    Für Mama wär's ein Traum, alle wieder zusammen ...

    Romanian

    Ar fi un vis pentru mama să-i readucă pe toți împreună...

    German

    Mein Traum ist endlich in Erfüllung gegangen.

    German

    Und sie verfolgen ihren Traum mit Leidenschaft.

    German

    Mein Traum ist gratis Helikopterrettung für die gesamte Bevölkerung Nepals.

    Romanian

    Visul meu este o salvare gratuită cu elicopterul pentru întreaga populație din Nepal.

    German

    Mein Traum ist es, berühmt zu werden und mal viel Geld zu haben.

    Romanian

    Visul meu este să devin faimos și să am mulți bani.

    German

    Seitdem die Taliban regieren, sind all meine Träume zerplatzt.

    German

    Im Verein hatte man den Traum: So steigen wir in die 3.

    German

    Danach wäre mein Traum, auf der Bühne zu stehen.

    • Es ist mein Traum, eines Tages ein eigenes Buch zu schreiben.
    • Sie träumt von einer Reise nach Paris.
    • Er verfolgt seinen Traum, Musiker zu werden.

traumhaft 😍🤩

Adjectiv

Populäre

Wunderschön oder perfekt, wie ein Traum.

Etwas, das traumhaft ist, ist so schön oder perfekt, dass es wie ein Traum erscheint. Es ist etwas, das man sich nur wünschen kann.

Example use

  • traumhafter Strand
  • traumhaftes Wetter
  • traumhafte Landschaft
  • traumhaftes Erlebnis
  • traumhafter Urlaub
  • traumhaftes Essen

Synonyms

  • wunderschön
  • herrlich
  • fantastisch
  • perfekt

Antonyms

  • schrecklich
  • hässlich
  • schlecht
  • albtraumhaft

Examples

    German

    Dass wir beide taub sind, ist für mich wirklich ein Traum.

    German

    Traumhafte Strände laden zum Faulenzen oder zu sportlichen Aktivitäten ein.

    Romanian

    Plajele fantastice vă invită să vă relaxați sau să faceți activități sportive.

    German

    Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.

    Romanian

    Din fericire, acest vis în cremă a fost finalizat la timp.

    German

    Wie wäre es da als Alternative mit einem kleinen Traumhäuschen?

    Romanian

    Ce zici de o mică casă de vis ca alternativă?

    German

    Und das klingt je erst einmal traumhaft. Warum macht ihr das so?

    German

    Und es war einfach ein Verhältnis, das war traumhaft schön.

    Romanian

    Și a fost doar o relație care a fost fantastic de frumoasă.

    German

    Eine absolut traumhafte Szene und absolut verdient auf meinem Platz 2.

    Romanian

    O scenă absolut fantastică și merită absolut locul 2 în poziția mea.

    German

    Traumhaft! Performance Technisch ist das ein Monster.

    German

    Es wird neu gepolstert, das wird wieder ein Traum werden.

    German

    Die nordfriesische Insel AMRUM ist berühmt für ihre traumhaften Sandstrände.

    Romanian

    Insula nord-friziană AMRUM este renumită pentru plajele sale fantastice cu nisip.

    • Wir hatten einen traumhaften Tag am Strand.
    • Das Essen im Restaurant war traumhaft.
    • Sie trug ein traumhaftes Kleid.

Trauma 😨😥

Substantiv

Manchmal

Eine tiefe seelische Verletzung durch ein schlimmes Erlebnis.

Ein Trauma ist eine tiefe seelische Verletzung, die durch ein sehr schlimmes oder belastendes Erlebnis verursacht wird. Es kann zu Angstzuständen, Depressionen und anderen psychischen Problemen führen.

Example use

  • psychisches Trauma
  • Trauma überwinden
  • Trauma verarbeiten

Synonyms

  • seelische Verletzung
  • Schock
  • Belastung

Examples

    German

    Ich spreche jetzt schon eine Weile öffentlich über mein Trauma.

    German

    Der hatte ein Trauma: Der ist gegen eine Scheibe geflogen.

    German

    Der Patient war schwerst polytraumatisiert.

    German

    Hatte zum Glück auch einen Helm auf, hatte aber ein Schädelhirntrauma.

    Romanian

    Din fericire, am avut și o cască, dar am avut o traumă craniocerebrală.

    German

    Diese müssen ihr Trauma oft allein verarbeiten.

    Romanian

    De multe ori trebuie să se ocupe singuri de trauma lor.

    German

    Wie glaubhaft sind schwer traumatisierte Menschen?

    • Nach dem Unfall litt sie unter einem schweren Trauma.
    • Die Therapie half ihm, sein Trauma zu verarbeiten.
    • Ein Trauma kann das ganze Leben beeinflussen.

Albtraum 😱😰

Substantiv

Oft

Ein beängstigender Traum, der Angst und Schrecken verursacht.

Ein Albtraum ist ein beängstigender Traum, der starke negative Emotionen wie Angst, Schrecken und Panik hervorruft. Albträume können durch Stress, Ängste oder traumatische Erlebnisse ausgelöst werden.

Example use

  • schlimmer Albtraum
  • Albtraum haben
  • aus einem Albtraum erwachen

Synonyms

  • Angsttraum
  • Horror
  • Schreckensbild

Antonyms

  • schöner Traum

Examples

    German

    Noch lange danach plagen sie schwere Alpträume.

    German

    Was als günstig galt, wird jetzt zum Alptraum.

    German

    Es ist echt ein einziger Alptraum.

    German

    Hoffentlich wiederholt sich dieser Albtraum heute nicht.

    German

    Andererseits werden wir einen Albtraum von Betrügereien erleben.

    Romanian

    Pe de altă parte, vom avea un coșmar de escrocherii.

    German

    Es ist ja ein Albtraum eigentlich, in dem man sich befindet.

    • Sie wachte schweißgebadet aus einem Albtraum auf.
    • Der Albtraum verfolgte ihn noch tagelang.
    • Kinder haben oft Albträume von Monstern.