Substantiv
Verbindung zwischen zwei oder mehr Personen.
Legătură între două sau mai multe persoane.
Eine Beziehung beschreibt die Art und Weise, wie zwei oder mehr Personen miteinander verbunden sind. Dies kann eine romantische Partnerschaft, eine Freundschaft, eine familiäre Bindung oder eine berufliche Beziehung sein. Beziehungen können positiv oder negativ, eng oder distanziert sein und sich im Laufe der Zeit verändern. Sie können von Liebe, Vertrauen, Respekt, gemeinsamen Interessen oder Abhängigkeiten geprägt sein.
Wie viel Gleichheit braucht eine Beziehung und wie viel Unterschiede?
Sarah hat den mit in die Beziehung gebracht.
Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.
M-am simțit singur în multe relații romantice.
Wie fühle ich das denn, wenn ich in dieser Beziehung bin?
Cum mă simt când sunt în această relație?
Ihre Beziehung und auch er Ihnen geholfen, wieder Vertrauen zu finden?
Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.
Adică, pentru tine, această relație a implicat o mulțime de vise.
Eine neue Beziehung - in dieser Situation unvorstellbar.
Und auch in Beziehung zu kommen zum Sternenhimmel.
Sie haben gesagt, man wird geprägt, auch in Beziehungen, ist es das?
Die Beziehung zu seinen Eltern war jahrelang sehr angespannt.
Hat das irgendwann auch Auswirkungen auf Ihre Beziehung gehabt?
Mädchen ohne stabile Beziehungen.
Rolf wurde nach 30-jähriger Beziehung von seiner Frau verlassen.
Schwere Depressionen veränderten Ihre Beziehung schleichend, aber nachhaltig.
Heute lebt sie in einer Beziehung mit einer Frau.
Ich könnte jederzeit aus meiner Beziehung aussteigen und alleine leben.
Aș putea ieși din relația mea și aș putea trăi singur în orice moment.
Ich glaube, dass jede Beziehung auch Schwierigkeiten durchleben muss.
Beziehung ist immer auf dem Weg sein.
Relația este întotdeauna pe drum.
Sobald du in einer Beziehung bist, schreiben die dich auf einmal an.
De îndată ce vă aflați într-o relație, vă scriu dintr-o dată.
Ich hab zumindest versucht, diese engere Beziehung aufzubauen.
Gibt es einen Grund dafür, dass du noch keine Beziehung hattest?
Există vreun motiv pentru care nu ați avut încă o relație?
Du bist auch Spezialistin für Beziehungen.
Gabriel verheimlichte seinen Eltern die Beziehung zu Maria.
Es gibt viele Ups und Downs in dieser Beziehung zwischen euch und Bushido.
Und trotzdem sagst du ja, dass die Form, wie du deine Beziehung lebst.
In der Ausstellung geht es um Mutter-Tochter-Beziehungen.
Expoziția este despre relațiile mamă-fiică.
Wie würdest du denn rückblickend eure Beziehung beschreiben?
Wir müssen Tommys Beziehung für ihn beenden.
Trebuie să punem capăt relației lui Tommy pentru el.
Nach 5 Jahren Beziehung ändert Anneke ihre Meinung.
Eine gute, weil ich in einer Beziehung bin, jetzt seit knapp drei Jahren.
Zwei von vielen Frauen, die in ihrer Beziehung Opfer tödlicher Gewalt werden.
Wie man so eine Beziehung aufbauen kann.
Cum să construiești o astfel de relație.
Es ging, ich konnte nicht mehr zurück in die Beziehung mit Regula.
Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.
În mod regulat, de fapt, cu siguranță la începutul fiecărei relații angajate.
Ich wollte eine Beziehung haben, eine dauerhafte.
Îmi doream o relație, una de lungă durată.
Lediglich ihre Chemie mit Finn und Beziehung zu Kylo machten sie interessant.
Doar chimia ei cu Finn și relația cu Kylo au făcut-o interesantă.
Wie schwer ist das oft für Menschen, die in so eine enge Beziehung reinkommen?
Es gibt eine enge Beziehung zwischen den Pflanzen und den Kolibris.
Există o relație strânsă între plante și colibri.
Ich finde, deren Beziehung ist eigentlich vorzeigbar.
Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.
Până acum, Andrej și Jenny au trebuit să-și păstreze relația secretă.
Ich bin doch nicht erst gut, wenn ich in einer Beziehung bin.
Nu sunt bun doar atunci când sunt într-o relație.
Außerdem will Tencent all seine Geschäftsbeziehungen mit den Rockets beenden.
Tencent vrea, de asemenea, să pună capăt tuturor relațiilor sale de afaceri cu Rockets.
Aber die emotional-soziale Beziehung wird nicht schwächer.
Für so eine Beziehung bin ich nicht zu haben.
Katrin fürchtet, dass ihre Beziehung sonst gefährdet sein könnte.
Eine Beziehung sollte nicht ohne jede Eifersucht sein.
Meine Beziehung zu meinen Eltern ist immer noch sehr eng.
Relația mea cu părinții mei este încă foarte strânsă.
Unsere Beziehungsdynamik ist sehr auf und ab.
Dinamica relației noastre este foarte în sus și în jos.
Inwiefern kann das auch eine Hypothek sein, wenn man eine Beziehung eingeht?
În ce măsură poate fi și o ipotecă dacă intrați într-o relație?
Die offene Beziehung oder die Poly-Beziehung ist nicht die bessere Beziehung.
Kann ich nicht eine normale Beziehung haben oder was Einfaches?
Aber im Laufe der Serie merkt man wie echt und liebevoll die Beziehung ist.
Dar pe măsură ce seria progresează, îți dai seama cât de autentică și iubitoare este relația.
Aber es ist auch cool in einer Beziehung zu wissen, dass man streiten kann.
So oder so und so muss eine Beziehung laufen.
Într-un fel sau altul, o relație trebuie să funcționeze.
Ob das auch der Beziehung hilft?
Ajută și asta relația?
Vor einigen Jahren ist Ihre Beziehung in die Brüche gegangen.
Dass sich deine Beziehung zu deiner Mutter so gut entwickelt, ist total schön.
Damit verspielst du dir vieles in der Beziehung zwischen Mensch und Hund.
Und ich glaube, dass sich die Beziehung sehr verändert hat.
Für die Beziehung, die Ehe ist das eine Zerreißprobe auf vielerlei Hinsicht.
ob sie eine neue Beziehung eingehen möchte.
dacă vrea să înceapă o nouă relație.
Und wenn diese Beziehung mal eingetrübt wird, durch was auch immer, ähm ...
Și dacă această relație este întunecată de orice, um...
Eine Beziehung hat Amthor allerdings nicht. Keine Zeit. Die Karriere geht vor.
Also nicht nur räumlich, sondern auch von der Beziehung?
Den Tieren geht es gut, wenn man eine gute Beziehung zum Tieren hat.
Ein Nervenzusammenbruch und eine Beziehung stehen auch auf dem Spiel!
O criză nervoasă și o relație sunt, de asemenea, în joc!
Ich meine, die letzte Beziehung hatte ich, da war ich 16.
Auch die hat sich getrennt und bringt eine Tochter mit in die Beziehung.
Gewalt in Beziehungen und Gewalt in Familien.
Weil man gewöhnt sich ja an Menschen, baut eine Beziehung oder eine Nähe auf.
Denn statt auf eine Beziehung hatte er es nur auf ihr Geld abgesehen.
Was hat diese Beziehung so besonders gemacht?
Beschreiben Sie mal die Beziehung zwischen Ihnen und Ihrer Tante.
Doch auch in dieser Beziehung kommt es zu einer herben Enttäuschung.
Dar există și o dezamăgire severă în această relație.
Das setzt die Beziehung wieder unter Druck.
Hast du mich schon einmal während unserer Beziehung unattraktiv gefunden.
M-ai găsit vreodată neatractiv în timpul relației noastre?
Diese Beziehung hielt zwar nur einige Jahre, doch sie prägte ihr ganzes Leben.
Dass die Beziehung zum Kind und zum Partner gestört ist.
Melanie ist damals 17 und hatte zuvor noch keine Beziehung gehabt.
In einer Beziehung anzukommen ...
Es geht da einmal um die Beziehung zum Vater an sich.
Also vereinfacht gesagt ist eine toxische Beziehung eine, die ungesund ist?
Auf zahlreiche Beziehungen können Sie zurückblicken.
Auch meine Beziehung, meine Ehe, dass ich auch aus der Ehe rausmuss.
Chiar și relația mea, căsnicia mea, de care trebuie să ies și eu din căsătorie.
Sie hatten auch Beziehungen, hatten nicht immer Glück mit den Männern.
er war auch selbst Autor. Wie war Ihre Beziehung zueinander?
Das Leben ist nicht abhängig von einer Beziehung.
Viața nu depinde de o relație.
Jetzt werde ich eine beglückende Beziehung haben.
Gewalt in Beziehungen und Familien betrifft Frauen, Männer und Kinder.
Außerdem kann eine Klasse zu sich selbst in Beziehung stehen.
Du kannst andere lieben und in einer Beziehung mit anderen Menschen sein.
Poți să-i iubești pe ceilalți și să fii într-o relație cu alți oameni.
Hat sich auch in der Beziehung zu anderen Menschen was verändert?
Wie würdest du die Beziehung zu deinem Vater beschreiben?
dazu geführt, dass die Beziehung auseinander gegangen ist.
A făcut ca relația să se despartă.
Weil es eine schwierige Beziehung war. Ich hatte ja keine Ahnung.
Herr Molitor, Sie haben eine lange, intensive Beziehung zu Ihrer Mutter.
Ich wusste nicht, wie man eine Beziehung führt.
Vor 14 Jahren droht auch die Beziehung von Melanie und Alfio zu scheitern.
Klingt wie eine unangenehme Beziehung mit 13 Jahren.
Pare o relație ciudată la 13 ani.
Frauen führen auch viel mehr Beziehungen. - Ja.
Alkohol ist stärker als jede Beziehung.
Alcoolul este mai puternic decât orice relație.
Ihr wohnt seit 2 Jahren zusammen nach 10 Jahren Fernbeziehung?
Locuiți împreună de 2 ani după 10 ani de relație la distanță?
Als erstes fällt mir da meine erste Beziehung ein. - Mhm.
Verheiratet war er nie, hatte aber immer lange Beziehungen.
Über Diana ist in der Beziehung entschieden worden.
Diana a fost decisă în relație.
Weil wir würden ja ohne soziale Beziehungen einfach nicht überleben können.
Pentru că pur și simplu nu am putea supraviețui fără relații sociale.
Und: Die Beziehung mit Trainer Pep Guardiola spielt ne große Rolle.
Und hier liegt die Chance, eure Beziehung zu verändern.
Și aici este șansa de a vă schimba relația.
Ich hatte nie eine Beziehung mit diesen Männern oder was auch immer.
Nu am avut niciodată o relație cu acești bărbați sau altceva.
Die Beziehung war immer ein Auf und Ab.
Relația a fost întotdeauna în sus și în jos.
Doch jetzt empfindet er die Beziehung als einseitig.
Doch dann machte er Renate nach 20 Jahren Beziehung einen Heiratsantrag.
Dar apoi, după 20 de ani de relație, i-a propus lui Renate.
Doch der 18-jährige Aman muss seine Beziehung verheimlichen.
Es gibt Beziehungen, da ist Gewalt, und trotzdem fällt die Trennung schwer.
Există relații, există violență și totuși separarea este dificilă.
Unsere Beziehung ... war nicht immer so fröhlich wie jetzt.
Grundlegende Frage ist Ist Masturbieren trotzdem in der Beziehung in Ordnung?
Întrebarea de bază este Masturbarea este încă în regulă în relație?
Einmal hatte ich schon durch den Namen und den Beruf eine Beziehung.
Er habe eine Frau umgebracht, mit der er eine komplizierte Beziehung habe.
A ucis o femeie cu care a avut o relație complicată.
Und ... Also, wir hatten immer schon eine gute Beziehung zueinander.
Oder gar eine feste Beziehung einzugehen.
Jaaa, ja - Fernbeziehung. Das macht die Beziehung so fest.
Was hat das mit Ihrer Beziehung gemacht?
Ce a făcut asta relației tale?
Es ist schon schwierig, eine Hochzeit in einer Fernbeziehung zu planen.
Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.
Am Anfang der Beziehung lernt man zusammen zu sein.
La începutul unei relații, învățați cum să fiți împreună.
Aber Sie haben ja auch eine intensive Beziehung gehabt.
Adverb
Oder anders gesagt, genauer gesagt.
Sau mai degrabă, mai precis.
'Beziehungsweise' wird verwendet, um eine Aussage zu präzisieren, zu korrigieren oder eine alternative Formulierung anzubieten. Es hilft, Missverständnisse zu vermeiden und die Aussage klarer zu machen. Es bedeutet so viel wie 'oder besser gesagt', 'genauer gesagt' oder 'anders ausgedrückt'.
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
Sau am crezut că am luat decizia corectă.
Ich hatte vorher noch nie ne Beziehung.
Beziehungsweise ich war ja voll abhängig von den anderen Menschen.
Sau mai bine zis, eram complet dependentă de alte persoane.
Beziehungsweise, das Verschwinden eben dieser.
Beziehungsweise hatten wir auch ein, zwei Kurse zusammen.
Sau mai bine zis, am avut și unul sau două cursuri împreună.
oder beziehungsweise die Prioritäten haben sich einfach geändert.
sau mai degrabă prioritățile s-au schimbat pur și simplu.
Ich denke, dass Bio nachhaltiger ist, beziehungsweise sein sollte.
Beziehungsweise vielleicht als Richterin zu arbeiten.
Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.
Beziehungsweise es gibt da so viele böse Menschen wie überall.
Beziehungsweise es kostet viel Energie das zu verbergen.