die Beziehung Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Beziehung" in tedesco

Be·zie·hung

/bəˈtsiːʊŋ/

Traduzione "Beziehung" dal tedesco all'italiano:

relazione

Beziehung ❤️🤝

Sostantivo

Populäre

Verbindung zwischen zwei oder mehr Personen.

Connessione tra due o più persone.

Eine Beziehung beschreibt die Art und Weise, wie zwei oder mehr Personen miteinander verbunden sind. Dies kann eine romantische Partnerschaft, eine Freundschaft, eine familiäre Bindung oder eine berufliche Beziehung sein. Beziehungen können positiv oder negativ, eng oder distanziert sein und sich im Laufe der Zeit verändern. Sie können von Liebe, Vertrauen, Respekt, gemeinsamen Interessen oder Abhängigkeiten geprägt sein.

Example use

  • enge Beziehung
  • gute Beziehung
  • schwierige Beziehung
  • toxische Beziehung
  • Fernbeziehung
  • offene Beziehung
  • feste Beziehung

Synonyms

  • Verbindung
  • Verhältnis
  • Partnerschaft
  • Liaison
  • Bindung

Antonyms

  • Trennung
  • Distanz
  • Isolation
  • Entfremdung

Examples

    German

    Wie viel Gleichheit braucht eine Beziehung und wie viel Unterschiede?

    German

    Sarah hat den mit in die Beziehung gebracht.

    German

    Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.

    Italian

    Mi sono sentito solo in molte relazioni sentimentali.

    German

    Wie fühle ich das denn, wenn ich in dieser Beziehung bin?

    Italian

    Come mi sento quando sono in questa relazione?

    German

    Ihre Beziehung und auch er Ihnen geholfen, wieder Vertrauen zu finden?

    German

    Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.

    Italian

    Voglio dire, per te, questa relazione comportava molti sogni.

    German

    Eine neue Beziehung - in dieser Situation unvorstellbar.

    German

    Und auch in Beziehung zu kommen zum Sternenhimmel.

    German

    Sie haben gesagt, man wird geprägt, auch in Beziehungen, ist es das?

    German

    Die Beziehung zu seinen Eltern war jahrelang sehr angespannt.

    German

    Hat das irgendwann auch Auswirkungen auf Ihre Beziehung gehabt?

    German

    Mädchen ohne stabile Beziehungen.

    German

    Rolf wurde nach 30-jähriger Beziehung von seiner Frau verlassen.

    German

    Schwere Depressionen veränderten Ihre Beziehung schleichend, aber nachhaltig.

    German

    Heute lebt sie in einer Beziehung mit einer Frau.

    German

    Ich könnte jederzeit aus meiner Beziehung aussteigen und alleine leben.

    Italian

    Potrei uscire dalla mia relazione e vivere da sola in qualsiasi momento.

    German

    Ich glaube, dass jede Beziehung auch Schwierigkeiten durchleben muss.

    German

    Beziehung ist immer auf dem Weg sein.

    Italian

    La relazione è sempre in arrivo.

    German

    Sobald du in einer Beziehung bist, schreiben die dich auf einmal an.

    Italian

    Non appena hai una relazione, ti scrivono tutti in una volta.

    German

    Ich hab zumindest versucht, diese engere Beziehung aufzubauen.

    German

    Gibt es einen Grund dafür, dass du noch keine Beziehung hattest?

    Italian

    C'è un motivo per cui non hai ancora avuto una relazione?

    German

    Du bist auch Spezialistin für Beziehungen.

    German

    Gabriel verheimlichte seinen Eltern die Beziehung zu Maria.

    German

    Es gibt viele Ups und Downs in dieser Beziehung zwischen euch und Bushido.

    German

    Und trotzdem sagst du ja, dass die Form, wie du deine Beziehung lebst.

    German

    In der Ausstellung geht es um Mutter-Tochter-Beziehungen.

    Italian

    La mostra è dedicata alle relazioni madre-figlia.

    German

    Wie würdest du denn rückblickend eure Beziehung beschreiben?

    German

    Wir müssen Tommys Beziehung für ihn beenden.

    Italian

    Dobbiamo porre fine alla relazione di Tommy per lui.

    German

    Nach 5 Jahren Beziehung ändert Anneke ihre Meinung.

    German

    Eine gute, weil ich in einer Beziehung bin, jetzt seit knapp drei Jahren.

    German

    Zwei von vielen Frauen, die in ihrer Beziehung Opfer tödlicher Gewalt werden.

    German

    Wie man so eine Beziehung aufbauen kann.

    Italian

    Come costruire una relazione del genere.

    German

    Es ging, ich konnte nicht mehr zurück in die Beziehung mit Regula.

    German

    Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.

    Italian

    In realtà regolarmente, sicuramente all'inizio di ogni relazione impegnata.

    German

    Ich wollte eine Beziehung haben, eine dauerhafte.

    Italian

    Volevo una relazione, una relazione duratura.

    German

    Lediglich ihre Chemie mit Finn und Beziehung zu Kylo machten sie interessant.

    Italian

    Solo la sua chimica con Finn e il rapporto con Kylo la rendevano interessante.

    German

    Wie schwer ist das oft für Menschen, die in so eine enge Beziehung reinkommen?

    German

    Es gibt eine enge Beziehung zwischen den Pflanzen und den Kolibris.

    Italian

    Esiste una stretta relazione tra piante e colibrì.

    German

    Ich finde, deren Beziehung ist eigentlich vorzeigbar.

    German

    Bisher mussten Andrej und Jenny ihre Beziehung geheim halten.

    Italian

    Fino ad ora, Andrej e Jenny hanno dovuto mantenere segreta la loro relazione.

    German

    Ich bin doch nicht erst gut, wenn ich in einer Beziehung bin.

    Italian

    Non sono bravo solo quando sono in una relazione.

    German

    Außerdem will Tencent all seine Geschäftsbeziehungen mit den Rockets beenden.

    Italian

    Tencent vuole anche porre fine a tutti i suoi rapporti commerciali con i Rockets.

    German

    Aber die emotional-soziale Beziehung wird nicht schwächer.

    German

    Für so eine Beziehung bin ich nicht zu haben.

    German

    Katrin fürchtet, dass ihre Beziehung sonst gefährdet sein könnte.

    German

    Eine Beziehung sollte nicht ohne jede Eifersucht sein.

    German

    Meine Beziehung zu meinen Eltern ist immer noch sehr eng.

    Italian

    Il mio rapporto con i miei genitori è ancora molto stretto.

    German

    Unsere Beziehungsdynamik ist sehr auf und ab.

    Italian

    Le nostre dinamiche relazionali sono molto alti e bassi.

    German

    Inwiefern kann das auch eine Hypothek sein, wenn man eine Beziehung eingeht?

    Italian

    In che misura può essere anche un'ipoteca se si entra in una relazione?

    German

    Die offene Beziehung oder die Poly-Beziehung ist nicht die bessere Beziehung.

    German

    Kann ich nicht eine normale Beziehung haben oder was Einfaches?

    German

    Aber im Laufe der Serie merkt man wie echt und liebevoll die Beziehung ist.

    Italian

    Ma man mano che la serie procede, ti rendi conto di quanto sia genuina e amorevole la relazione.

    German

    Aber es ist auch cool in einer Beziehung zu wissen, dass man streiten kann.

    German

    So oder so und so muss eine Beziehung laufen.

    Italian

    In un modo o nell'altro, una relazione deve funzionare.

    German

    Ob das auch der Beziehung hilft?

    Italian

    Anche questo aiuta la relazione?

    German

    Vor einigen Jahren ist Ihre Beziehung in die Brüche gegangen.

    German

    Dass sich deine Beziehung zu deiner Mutter so gut entwickelt, ist total schön.

    German

    Damit verspielst du dir vieles in der Beziehung zwischen Mensch und Hund.

    German

    Und ich glaube, dass sich die Beziehung sehr verändert hat.

    German

    Für die Beziehung, die Ehe ist das eine Zerreißprobe auf vielerlei Hinsicht.

    German

    ob sie eine neue Beziehung eingehen möchte.

    Italian

    se vuole iniziare una nuova relazione.

    German

    Und wenn diese Beziehung mal eingetrübt wird, durch was auch immer, ähm ...

    Italian

    E se quel rapporto è offuscato da qualcosa, um...

    German

    Eine Beziehung hat Amthor allerdings nicht. Keine Zeit. Die Karriere geht vor.

    German

    Also nicht nur räumlich, sondern auch von der Beziehung?

    German

    Den Tieren geht es gut, wenn man eine gute Beziehung zum Tieren hat.

    German

    Ein Nervenzusammenbruch und eine Beziehung stehen auch auf dem Spiel!

    Italian

    Sono in gioco anche un esaurimento nervoso e una relazione!

    German

    Ich meine, die letzte Beziehung hatte ich, da war ich 16.

    German

    Auch die hat sich getrennt und bringt eine Tochter mit in die Beziehung.

    German

    Gewalt in Beziehungen und Gewalt in Familien.

    German

    Weil man gewöhnt sich ja an Menschen, baut eine Beziehung oder eine Nähe auf.

    German

    Denn statt auf eine Beziehung hatte er es nur auf ihr Geld abgesehen.

    German

    Was hat diese Beziehung so besonders gemacht?

    German

    Beschreiben Sie mal die Beziehung zwischen Ihnen und Ihrer Tante.

    German

    Doch auch in dieser Beziehung kommt es zu einer herben Enttäuschung.

    Italian

    Ma c'è anche una forte delusione in questa relazione.

    German

    Das setzt die Beziehung wieder unter Druck.

    German

    Hast du mich schon einmal während unserer Beziehung unattraktiv gefunden.

    Italian

    Mi hai mai trovato poco attraente durante la nostra relazione?

    German

    Diese Beziehung hielt zwar nur einige Jahre, doch sie prägte ihr ganzes Leben.

    German

    Dass die Beziehung zum Kind und zum Partner gestört ist.

    German

    Melanie ist damals 17 und hatte zuvor noch keine Beziehung gehabt.

    German

    In einer Beziehung anzukommen ...

    German

    Es geht da einmal um die Beziehung zum Vater an sich.

    German

    Also vereinfacht gesagt ist eine toxische Beziehung eine, die ungesund ist?

    German

    Auf zahlreiche Beziehungen können Sie zurückblicken.

    German

    Auch meine Beziehung, meine Ehe, dass ich auch aus der Ehe rausmuss.

    Italian

    Anche la mia relazione, il mio matrimonio, che devo uscire dal matrimonio.

    German

    Sie hatten auch Beziehungen, hatten nicht immer Glück mit den Männern.

    German

    er war auch selbst Autor. Wie war Ihre Beziehung zueinander?

    German

    Das Leben ist nicht abhängig von einer Beziehung.

    Italian

    La vita non dipende da una relazione.

    German

    Jetzt werde ich eine beglückende Beziehung haben.

    German

    Gewalt in Beziehungen und Familien betrifft Frauen, Männer und Kinder.

    German

    Außerdem kann eine Klasse zu sich selbst in Beziehung stehen.

    German

    Du kannst andere lieben und in einer Beziehung mit anderen Menschen sein.

    Italian

    Puoi amare gli altri ed avere una relazione con altre persone.

    German

    Hat sich auch in der Beziehung zu anderen Menschen was verändert?

    German

    Wie würdest du die Beziehung zu deinem Vater beschreiben?

    German

    dazu geführt, dass die Beziehung auseinander gegangen ist.

    Italian

    ha causato la rottura della relazione.

    German

    Weil es eine schwierige Beziehung war. Ich hatte ja keine Ahnung.

    German

    Herr Molitor, Sie haben eine lange, intensive Beziehung zu Ihrer Mutter.

    German

    Ich wusste nicht, wie man eine Beziehung führt.

    German

    Vor 14 Jahren droht auch die Beziehung von Melanie und Alfio zu scheitern.

    German

    Klingt wie eine unangenehme Beziehung mit 13 Jahren.

    Italian

    Sembra una relazione imbarazzante a 13 anni.

    German

    Frauen führen auch viel mehr Beziehungen. - Ja.

    German

    Alkohol ist stärker als jede Beziehung.

    Italian

    L'alcol è più forte di qualsiasi relazione.

    German

    Ihr wohnt seit 2 Jahren zusammen nach 10 Jahren Fernbeziehung?

    Italian

    Vivete insieme da 2 anni dopo 10 anni di relazione a distanza?

    German

    Als erstes fällt mir da meine erste Beziehung ein. - Mhm.

    German

    Verheiratet war er nie, hatte aber immer lange Beziehungen.

    German

    Über Diana ist in der Beziehung entschieden worden.

    Italian

    Diana è stata decisa nella relazione.

    German

    Weil wir würden ja ohne soziale Beziehungen einfach nicht überleben können.

    Italian

    Perché semplicemente non saremmo in grado di sopravvivere senza relazioni sociali.

    German

    Und: Die Beziehung mit Trainer Pep Guardiola spielt ne große Rolle.

    German

    Und hier liegt die Chance, eure Beziehung zu verändern.

    Italian

    Ed ecco la possibilità di cambiare la tua relazione.

    German

    Ich hatte nie eine Beziehung mit diesen Männern oder was auch immer.

    Italian

    Non ho mai avuto una relazione con questi uomini o altro.

    German

    Die Beziehung war immer ein Auf und Ab.

    Italian

    La relazione era sempre alta e bassa.

    German

    Doch jetzt empfindet er die Beziehung als einseitig.

    German

    Doch dann machte er Renate nach 20 Jahren Beziehung einen Heiratsantrag.

    Italian

    Ma poi, dopo 20 anni di relazione, ha fatto la proposta a Renate.

    German

    Doch der 18-jährige Aman muss seine Beziehung verheimlichen.

    German

    Es gibt Beziehungen, da ist Gewalt, und trotzdem fällt die Trennung schwer.

    Italian

    Ci sono relazioni, c'è violenza, eppure la separazione è difficile.

    German

    Unsere Beziehung ... war nicht immer so fröhlich wie jetzt.

    German

    Grundlegende Frage ist Ist Masturbieren trotzdem in der Beziehung in Ordnung?

    Italian

    La domanda fondamentale è: masturbarsi va ancora bene nella relazione?

    German

    Einmal hatte ich schon durch den Namen und den Beruf eine Beziehung.

    German

    Er habe eine Frau umgebracht, mit der er eine komplizierte Beziehung habe.

    Italian

    Ha ucciso una donna con cui aveva una relazione complicata.

    German

    Und ... Also, wir hatten immer schon eine gute Beziehung zueinander.

    German

    Oder gar eine feste Beziehung einzugehen.

    German

    Jaaa, ja - Fernbeziehung. Das macht die Beziehung so fest.

    German

    Was hat das mit Ihrer Beziehung gemacht?

    Italian

    Cosa ha fatto questo alla tua relazione?

    German

    Es ist schon schwierig, eine Hochzeit in einer Fernbeziehung zu planen.

    German

    Aber ich bin ihm nicht mehr böse, dass wir keine Beziehung hatten.

    German

    Am Anfang der Beziehung lernt man zusammen zu sein.

    Italian

    All'inizio di una relazione, impari a stare insieme.

    German

    Aber Sie haben ja auch eine intensive Beziehung gehabt.

    • Sie haben eine gute Beziehung zu ihren Kollegen.
    • Die Beziehung zwischen den Geschwistern ist sehr eng.
    • Nach der Trennung brauchte er Zeit, um die Beziehung zu verarbeiten.
    • Er ist in einer festen Beziehung.
    • Sie führen eine Fernbeziehung.

beziehungsweise ❤️🤝

Avverbio

Oft

Oder anders gesagt, genauer gesagt.

O meglio, più precisamente.

'Beziehungsweise' wird verwendet, um eine Aussage zu präzisieren, zu korrigieren oder eine alternative Formulierung anzubieten. Es hilft, Missverständnisse zu vermeiden und die Aussage klarer zu machen. Es bedeutet so viel wie 'oder besser gesagt', 'genauer gesagt' oder 'anders ausgedrückt'.

Example use

Synonyms

  • oder
  • besser gesagt
  • genauer gesagt

Examples

    German

    Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.

    Italian

    Oppure pensavo di aver preso la decisione giusta.

    German

    Ich hatte vorher noch nie ne Beziehung.

    German

    Beziehungsweise ich war ja voll abhängig von den anderen Menschen.

    Italian

    In altre parole, ero completamente dipendente dalle altre persone.

    German

    Beziehungsweise, das Verschwinden eben dieser.

    German

    Beziehungsweise hatten wir auch ein, zwei Kurse zusammen.

    Italian

    O meglio, abbiamo anche fatto uno o due corsi insieme.

    German

    oder beziehungsweise die Prioritäten haben sich einfach geändert.

    Italian

    o meglio, le priorità sono semplicemente cambiate.

    German

    Ich denke, dass Bio nachhaltiger ist, beziehungsweise sein sollte.

    German

    Beziehungsweise vielleicht als Richterin zu arbeiten.

    German

    Neu dabei beziehungsweise kräftiger als bisher ist auch der M135i.

    German

    Beziehungsweise es gibt da so viele böse Menschen wie überall.

    German

    Beziehungsweise es kostet viel Energie das zu verbergen.

    • Er ging einkaufen, beziehungsweise seine Frau schickte ihn los.
    • Das Konzert beginnt um 20 Uhr, beziehungsweise um 20:15 Uhr.