Sostantivo
Das, was am Ende herauskommt.
Il risultato o l'esito di qualcosa.
Das Ergebnis ist das, was am Ende einer Aktion, eines Prozesses oder einer Berechnung herauskommt. Es ist das Resultat, die Konsequenz oder der Effekt von etwas. Es kann auch die Antwort oder die Lösung sein, die man nach einer Untersuchung, einem Experiment oder einer Aufgabe erhält.
Tja, das sind sehr renommierte Ergebnisse!
Bene, questi sono risultati molto rinomati!
Das Ergebnis ist eindeutig.
Zu dem Ergebnis kommt eine Umfrage der Unfallversicherer.
Wie wurde Ihnen das Ergebnis dann mitgeteilt?
Das Ergebnis ist eine Handfeste Krise der bürgerlichen Demokratie.
Das Ergebnis wird der nationalen Polizei übergeben.
Ohne Schlaf - und ohne Ergebnis.
Kein Ergebnis. Die ersten Zahlen sind eine Postleitzahl in NRW.
Nessun risultato I primi numeri sono un codice postale in NRW.
Das Ergebnis ist eine seltsam vertraute und gleichzeitig fremde Spielwelt.
Wir vergleichen die Ergebnisse.
Confrontiamo i risultati.
Sabine Rau in Paris, wie ist das Ergebnis der Abstimmung einzuschätzen?
Sabine Rau a Parigi, come si può valutare il risultato del voto?
Die Lösung ist ganz einfach: Das höhere Ergebnis zählt.
La soluzione è molto semplice: più alto è il risultato.
Wir freuen uns über das beste Ergebnis, dass wir je hatten.
Siamo soddisfatti del miglior risultato che abbiamo mai ottenuto.
Der Mittelpreisige hat hingegen das schlechteste Ergebnis mit 5,2.
Nämlich auf das Ergebnis eures Trainings mit anderen Hunden an der Leine.
Schule ist ja Ländersache. Das Ergebnis ist dünn.
Das Ergebnis wird nicht nur die Lehrerin Melissa Mack überraschen.
Doch er war mit dem Ergebnis damals zufrieden.
Alle, die hierherkommen, sollen sich hier austoben und das ist das Ergebnis.
Auch sie erstattet Anzeige bei der Polizei, bislang ergebnislos.
Anche lei ha presentato una denuncia alla polizia, finora senza risultato.
Sie fordern ergebnisoffene Gespräche mit der Regierung und einen Baustopp.
Die Ergebnisse dieser Studie sind sehr interessant!
Er wusste, dass ich zu diesem Ergebnis komm.
Wenn dir ein Ergebnis nicht gefällt, verändere den Referenzpunkt.
Se il risultato non ti piace, cambia il punto di riferimento.
und jetzt sehe ich auch nur den Vornamen und die Postleitzahl im Ergebnis.
E ora vedo solo il nome e il codice postale nel risultato.
Das Ergebnis: der Auto Union Typ C.
Il risultato: Auto Union Type C
Bisher liegt jedoch kein Ergebnis vor.
Tuttavia, finora non ci sono risultati.
Aber es war halt sehr interessant und die Ergebnisse waren toll.
Ich hätte mir ein ausgewogeneres Ergebnis gewünscht.
Avrei preferito un risultato più equilibrato.
Und in dem Wettkampfsport investierst du sehr viel Energie ins Ergebnis.
Man weiß noch genau, wo man war, als man das Ergebnis hatte.
Das ist also mein Ergebnis - 115.
Quindi questo è il mio risultato: 115.
Dort gebe ich versuchsweise meine Testergebnisse aus der Apotheke ein.
Cerco di inserire i risultati dei miei test dalla farmacia lì.
Ein Ergebnis dieser Runde, würde ich auf jeden Fall mitnehmen.
Sicuramente toglierei un risultato da questo round.
Das Ergebnis ist keins.
Und als das Ergebnis da war, dass es durchaus eine Wahlmöglichkeit gibt.
Die chinesische Regierung war jedoch nicht ganz zufrieden mit den Ergebnissen.
Nein, dass ist kein gutes Ergebnis für Amazon.
Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.
Il risultato: nella generazione successiva, trovò solo semi gialli.
Es liefert ein so glattes Ergebnis, dass ein Schleifen im Anschluss entfällt.
Fornisce un risultato così fluido che non è necessario macinare in seguito.
Das ist das schlechteste Ergebnis der SPD bundesweit seit Bestehen der BRD.
Tja, und am Ende gab es ein Ergebnis das sehr viele überrascht hat.
Bene, e alla fine, c'è stato un risultato che ha sorpreso molte persone.
Da war noch unabsehbar, dass es so schnell zum Ergebnis kommt.
Das Ergebnis waren hohe Verluste, so wie wir sie gesehen haben.
Il risultato sono state perdite elevate, come le abbiamo viste.
Bislang ist das Ergebnis eher durchwachsen.
Das Ergebnis: Der Nachbar wird in dieser Nacht nicht kontaktiert.
Aber das muss es auch nicht immer sein, damit die Ergebnisse bedeutsam sind.
Ma non deve essere sempre così perché i risultati siano significativi.
Die Studie läuft noch, aber erste Ergebnisse sind vielversprechend.
Das Ergebnis wird uns in eine uns unbekannte Welt führen.
Il risultato ci condurrà in un mondo a noi sconosciuto.
Das Ergebnis bei der Europawahl verdoppelt.
Bevor es zu solchen Ergebnissen kommen kann, wird es erst einmal Tote geben.
Deshalb wird im Kreml dieser Besuch und seine Ergebnisse genau beobachtet.
Das Ergebnis muss sie erst einmal verkraften, bleibt aber wie immer positiv.
Das Ergebnis dieser Dreharbeiten schauen wir uns jetzt an.
Beide dürfen nichts aufschreiben und müssen schnell ein Ergebnis schätzen.
Per Videocall erkundigen wir uns nach dem Ergebnis.
Das Abfrageergebnis wird dabei wieder in Form einer Tabelle angegeben.
Jede Entscheidung ist wie ein Stimmzettel für deine zukünftigen Ergebnisse.
Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.
Per anticipare il risultato: tendiamo all'idea della grappa.
Als Ausgabe kriegen wir somit Ridley Scott als Ergebnis.
Come risultato, otteniamo quindi Ridley Scott come risultato.
Habe Abtreibung Münster gegoogelt, es kam einfach kein Ergebnis.
Da hilft nur eines. Wir schauen uns das Ergebnis an.
Das Ergebnis kann sich sehen lassen.
Ich hoffe auf ein Ergebnis ordentlich über 20 Prozent.
Das Ergebnis ist ein wichtiger Indikator für die Langlebigkeit der Messer.
Il risultato è un indicatore importante della longevità dei coltelli.
Die Unterstützer der Regierung können mit dem Ergebnis leben.
I sostenitori del governo possono convivere con il risultato.
Also das Ergebnis von dem Kärcher ...
Die Grünen: 14,8. Stärkstes Ergebnis bisher.
I Verdi: 14.8. Il risultato più forte finora.
Was war das Ergebnis? - Das Ergebnis war überraschend.
Für ein deckendes Ergebnis immer genug Farbe auf die Rolle geben.
Teamwork ist diese Tätigkeit nicht, das würde dem Ergebnis eher schaden.
Information hat eine große Auswirkung auf das Ergebnis des Experiments.
Bis Ostern sollen Ergebnisse vorliegen.
Der liegt ungefähr in deiner Bandbreite, das Ergebnis vom letzten Mal.
Auf jeden Fall das Ergebnis, dass das so super aussiehst.
Sicuramente il risultato è che sembra così bello.
Je nach Ergebnis würde sie schon die Pille empfehlen.
Das Ergebnis überrascht! Geschmacklich sind Marke und No-Name auf Augenhöhe.
Il risultato è sorprendente! In termini di gusto, brand e no-name sono sullo stesso piano.
Bis wir die Ergebnisse haben, wird es etwas dauern.
Egal, wie viele kommen - das Ergebnis gilt.
Mit diesem Ergebnis würden sie in die Bürgerschat einziehen.
Keine Verzerrung, also exakte Abbildung des Zweitstimmenergebnisses.
Nessuna distorsione, vale a dire una rappresentazione esatta del risultato della seconda votazione.
Folge für Folge. Und das Ergebnis: Die Staffel geht knapp 10 Stunden.
Ich finde, im Gesamtergebnis sieht es trotzdem noch voll geil aus.
Die, die für Klima eingetreten sind, haben schlechte Wahlergebnisse bekommen.