Sostantivo
Ein langer, dünner Strich.
Una linea lunga e sottile.
Eine Linie ist eine Markierung, die länger als breit ist und oft gerade ist, aber auch gebogen oder gekrümmt sein kann. Sie kann auf Papier, Stoff, einer Oberfläche oder in der Luft gezeichnet, gedruckt oder als Grenze zwischen zwei Bereichen erscheinen.
Diese Linie. Das Auto ist extremst tief.
Quella riga. L'auto è estremamente profonda.
Dafür zeichnen wir uns jeweils drei senkrechte Linien.
Streich die erste Farbe bis knapp über die Linie. Dann trocknen lassen.
Spennellate il primo colore appena sopra la linea. Quindi lascialo asciugare.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Damit die Linie ganz fein wird. Also wirklich fast an die Wand.
So jetzt haben wir hier schöne, saubere, gerade Linie.
Quindi ora abbiamo una linea bella, pulita e retta qui.
Streich die erste Farbe bis knapp über die Linie.
Dafür habe ich auf der linken Stoffseite bereits die Nahtlinie eingezeichnet.
Eine Vorschau-Linie zeigt dabei an, wo der Ball ungefähr landen könnte.
Una riga di anteprima mostra approssimativamente dove potrebbe atterrare la palla.
Daraufhin werden die Linien automatisch geradlinig gemacht.
Le linee vengono quindi rese automaticamente diritte.
Sostantivo
Eine Route, die von einem Transportmittel benutzt wird.
Un percorso utilizzato da un mezzo di trasporto.
Eine Linie ist eine festgelegte Route, die von öffentlichen Verkehrsmitteln wie Bussen, Zügen, Straßenbahnen, U-Bahnen oder Flugzeugen befahren wird. Sie hat in der Regel mehrere Haltestellen oder Stationen.
Die meisten Linien fahren jetzt im Zehnminutentakt.
Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.
Quasi nessun'altra linea è famosa come questa.
Er zeigt für alle Linien der Haltestelle die nächste Abfahrt in Echtzeit an.
Auf dieser Linie., das sind so ungefähr 100 bis 140 Kilometer.
Eine Eisenbahnlinie wurde gebaut, Gas geliefert, Elektrizität während 24 Std.
È stata costruita una linea ferroviaria, è stato fornito gas, elettricità per 24 ore
Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.
Also, ich hab unsere Gruppe wirklich aus dieser Fahrlinie gelotst.
Öffentliche Verkehrsmittel wurden nicht gebraucht, die Zuglinie eingestellt.
Sostantivo
Eine Reihe von Personen oder Dingen.
Una fila di persone o cose.
Eine Linie beschreibt eine Reihe von Personen oder Dingen, die in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet sind.
Die bilden so eine Linie, dass man leichter die Zeile lesen kann.
Am wichtigsten oder zuerst.
Soprattutto o prima di tutto.
Wenn etwas "in erster Linie" ist, dann ist es am wichtigsten oder sollte zuerst beachtet werden.
Dieses Mal scheinen die in erster Linie das Laufwerk zu betreffen.
Ich kann mich jetzt in erster Linie erst mal glücklich machen.
In erster Linie haben wir den Hamburger Hafen sauberer gemacht.
Innanzitutto, abbiamo reso il porto di Amburgo più pulito.
Bei mir war es schon in erster Linie Wut, muss ich ehrlich gestehen.
So ist eigentlich jede Figur in einem Film in erster Linie ein Symbol.
In erster Linie als Vater natürlich. - Ja?
In erster Linie sind wir eben Erzieher, Menschenführer und Ausbilder.
Prima di tutto, siamo educatori, leader e formatori.
Mit Overlock-Nähten werden in erster Linie Stofflagen miteinander verbunden.
Le cuciture overlock vengono utilizzate principalmente per collegare tra loro strati di tessuto.
Sie wollen in erster Linie über Bürgerpflichten sprechen.
Das heißt, wir sind in erster Linie Frauen, erst in zweiter Linie korporiert.
Das ist in erster Linie Aufgabe der Armee.
Questo è principalmente il compito dell'esercito.
Ihr beide seid in erster Linie für die Ruhe am Set zuständig.
In allererster Linie verdienen wir Geld damit.
kontrollieren
Portare sotto controllo.
Dieser Ausdruck bedeutet, dass jemand oder etwas unter Kontrolle gebracht wird.
Bereits Jahre vor dem Krieg wird Russlands Presse komplett auf Linie gebracht.
Anche anni prima della guerra, la stampa russa era stata completamente allineata.