Substantiv
Ein langer, dünner Strich.
O linie lungă și subțire.
Eine Linie ist eine Markierung, die länger als breit ist und oft gerade ist, aber auch gebogen oder gekrümmt sein kann. Sie kann auf Papier, Stoff, einer Oberfläche oder in der Luft gezeichnet, gedruckt oder als Grenze zwischen zwei Bereichen erscheinen.
Diese Linie. Das Auto ist extremst tief.
Linia aceea. Mașina este extrem de adâncă.
Dafür zeichnen wir uns jeweils drei senkrechte Linien.
Streich die erste Farbe bis knapp über die Linie. Dann trocknen lassen.
Periați prima culoare chiar deasupra liniei. Apoi lăsați-l să se usuce.
Genau, das war eigentlich eine dünne Linie.
Damit die Linie ganz fein wird. Also wirklich fast an die Wand.
So jetzt haben wir hier schöne, saubere, gerade Linie.
Deci, acum avem o linie frumoasă, curată, dreaptă aici.
Streich die erste Farbe bis knapp über die Linie.
Dafür habe ich auf der linken Stoffseite bereits die Nahtlinie eingezeichnet.
Eine Vorschau-Linie zeigt dabei an, wo der Ball ungefähr landen könnte.
O linie de previzualizare arată aproximativ unde ar putea ateriza mingea.
Daraufhin werden die Linien automatisch geradlinig gemacht.
Liniile sunt apoi făcute automat drepte.
Substantiv
Eine Route, die von einem Transportmittel benutzt wird.
Un traseu folosit de un vehicul de transport.
Eine Linie ist eine festgelegte Route, die von öffentlichen Verkehrsmitteln wie Bussen, Zügen, Straßenbahnen, U-Bahnen oder Flugzeugen befahren wird. Sie hat in der Regel mehrere Haltestellen oder Stationen.
Die meisten Linien fahren jetzt im Zehnminutentakt.
Kaum eine Linie ist so berühmt wie diese.
Aproape nicio altă linie nu este la fel de faimoasă ca aceasta.
Er zeigt für alle Linien der Haltestelle die nächste Abfahrt in Echtzeit an.
Auf dieser Linie., das sind so ungefähr 100 bis 140 Kilometer.
Eine Eisenbahnlinie wurde gebaut, Gas geliefert, Elektrizität während 24 Std.
A fost construită o linie de cale ferată, a fost livrat gaz, electricitate timp de 24 de ore
Bei den Billigfluglinien herrscht hier morgens 2 h lang Hochbetrieb.
Also, ich hab unsere Gruppe wirklich aus dieser Fahrlinie gelotst.
Öffentliche Verkehrsmittel wurden nicht gebraucht, die Zuglinie eingestellt.
Substantiv
Eine Reihe von Personen oder Dingen.
Un rând de persoane sau lucruri.
Eine Linie beschreibt eine Reihe von Personen oder Dingen, die in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet sind.
Die bilden so eine Linie, dass man leichter die Zeile lesen kann.
Am wichtigsten oder zuerst.
În primul rând sau cel mai important.
Wenn etwas "in erster Linie" ist, dann ist es am wichtigsten oder sollte zuerst beachtet werden.
Dieses Mal scheinen die in erster Linie das Laufwerk zu betreffen.
Ich kann mich jetzt in erster Linie erst mal glücklich machen.
In erster Linie haben wir den Hamburger Hafen sauberer gemacht.
În primul rând, am făcut Portul Hamburg mai curat.
Bei mir war es schon in erster Linie Wut, muss ich ehrlich gestehen.
So ist eigentlich jede Figur in einem Film in erster Linie ein Symbol.
In erster Linie als Vater natürlich. - Ja?
In erster Linie sind wir eben Erzieher, Menschenführer und Ausbilder.
În primul rând, suntem educatori, lideri și formatori.
Mit Overlock-Nähten werden in erster Linie Stofflagen miteinander verbunden.
Cusăturile de overlock sunt utilizate în principal pentru a conecta straturile de țesătură împreună.
Sie wollen in erster Linie über Bürgerpflichten sprechen.
Das heißt, wir sind in erster Linie Frauen, erst in zweiter Linie korporiert.
Das ist in erster Linie Aufgabe der Armee.
Aceasta este în primul rând sarcina armatei.
Ihr beide seid in erster Linie für die Ruhe am Set zuständig.
In allererster Linie verdienen wir Geld damit.
kontrollieren
A aduce sub control.
Dieser Ausdruck bedeutet, dass jemand oder etwas unter Kontrolle gebracht wird.
Bereits Jahre vor dem Krieg wird Russlands Presse komplett auf Linie gebracht.
Chiar și cu ani înainte de război, presa rusă a fost complet aliniată.