Substantiv
Eine Person in einer Geschichte, einem Film oder einem Spiel.
Un personaj dintr-o poveste, un film sau un joc.
Eine Figur ist eine Person, die in einer Geschichte, einem Film, einem Theaterstück, einem Videospiel oder einer anderen Form von Erzählung vorkommt. Sie kann fiktiv oder real sein und hat bestimmte Eigenschaften, eine Persönlichkeit und eine Rolle in der Handlung.
Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.
Puteți empatiza întotdeauna cu acest personaj, pentru mine ea acționează întotdeauna plauzibil.
Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.
Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.
Ceea ce este amuzant este că încă joci un personaj erou în majoritatea jocurilor.
die Figuren in dem Film Darsteller sind?
Die Geschichte jeder Figur ist an die Figur selbst gebunden.
Povestea fiecărui personaj este legată de personajul însuși.
Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.
Acest lucru se datorează și actorilor, care împrumută personajelor vocile lor.
Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
Personajele și poveștile ei uriașe ies în evidență.
Und Caesar? Er war und ist bis heute eine schillernde Figur.
Natürlich von 100 sind immer zehn, die sagen, du bist trotzdem 'ne Witzfigur.
Desigur, din 100, există întotdeauna zece care spun că ești încă o glumă.
Gleichzeitig muss die Figur nach Teil 5 auch rehabilitiert werden.
În același timp, cifra trebuie reabilitată și după partea a 5-a.
Jede Figur hat zunächst einmal ihre Charakterisierung.
În primul rând, fiecare figură are propria caracterizare.
Es ist auf jeden Fall eine sauinteressante Figur.
Este cu siguranță o figură cu adevărat interesantă.
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
Am fost această figură fictivă și mi s-a părut pur și simplu super vizuală.
Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.
Acum vedem un personaj în două scene foarte diferite.
Die Figur ist hierbei, ...
Cifra este aici,...
Der gibt deiner Figur einen ganz eigenen Spin.
Sie spielen die Figur Boris Palmer. Das glauben Sie.
Die Antwort auf all diese Fragen liegt in der Figur Nightwing.
Răspunsul la toate aceste întrebări constă în personajul Nightwing.
Jones spielt diese Figur mit einer einzigartigen Würde.
Jones joacă acest personaj cu o demnitate unică.
Oder erfinden beim Rollenspiel 'ne Figur.
Wir wollen natürlich nicht, dass unsere Figur auf diesem Pott sitzen bleibt.
Desigur, nu vrem ca personajul nostru să stea pe această oală.
Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.
Money Boy are cu siguranță o figură mare în capcana germană.
Und es geht nicht darum, eine Figur zu zeichnen, die alle Inder repräsentiert.
Und genau so eine Figur möchte auch Marianna haben.
Substantiv
Die Form des Körpers.
Forma corpului.
Figur bezieht sich auf die Form und die Proportionen des menschlichen Körpers, insbesondere im Zusammenhang mit Attraktivität und Gesundheit.
Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.
Pot recomanda acest lucru oricui se consideră o figură ridicolă.
Der ja auch nicht eine sonderlich gute Figur gemacht hat.
Werden Sie es schaffen, abzunehmen und ihre Traumfigur zu erlangen?
Vei reuși să slăbești și să-ți obții figura de vis?
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
Am fost această figură fictivă și mi s-a părut pur și simplu super vizuală.
Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.
Money Boy are cu siguranță o figură mare în capcana germană.
Substantiv
Eine kleine Statue oder ein Spielzeug.
O statuetă mică sau o jucărie.
Eine Figur kann auch ein kleines, dreidimensionales Objekt sein, das eine Person, ein Tier oder eine andere Sache darstellt. Solche Figuren werden oft zum Spielen, Sammeln oder Dekorieren verwendet.
Er wäre gern eine Wachsfigur.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
Personajele și poveștile ei uriașe ies în evidență.
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
Am fost această figură fictivă și mi s-a părut pur și simplu super vizuală.
Eure Lego-Figur lässt sich außerdem nach Wunsch anpassen.
De asemenea, vă puteți personaliza figura Lego după cum doriți.
Die fehlen irgendwie immer wenn ich die Figur raushole.
Cumva lipsesc întotdeauna când scot figura.
Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.
Profesionistul ne spune: O cifră dintr-un ou ar putea fi doar de cel puțin 30 de grame.
Was damals noch sehr teuer war, war Spielfiguren schön zu machen.
Verb
Etwas einstellen oder einrichten.
A configura sau a seta ceva.
Konfigurieren bedeutet, ein Gerät, ein Programm oder ein System so einzustellen oder einzurichten, dass es auf eine bestimmte Weise funktioniert.
Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.
Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.
Ei bine, am promis să vă arăt cum să configurați o astfel de mașină.