die Figur Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Figur" in German

Fi·gur

/fiˈɡuːɐ̯/

Translation "Figur" from German to English:

figure

English
The term "Figur" refers to the outer shape or form of something, often in the context of artwork, toys, or geometric objects.
German
Der Begriff "Figur" bezieht sich auf die äußere Form oder Gestalt von etwas, oft im Kontext von Kunstwerken, Spielzeugen oder geometrischen Objekten.

Figur 🎭

Noun

Populäre

Eine Person in einer Geschichte, einem Film oder einem Spiel.

A character in a story, movie, or game.

Eine Figur ist eine Person, die in einer Geschichte, einem Film, einem Theaterstück, einem Videospiel oder einer anderen Form von Erzählung vorkommt. Sie kann fiktiv oder real sein und hat bestimmte Eigenschaften, eine Persönlichkeit und eine Rolle in der Handlung.

Example use

  • Heldenfigur
  • Witzfigur
  • Spielfigur
  • Comicfigur
  • historische Figur
  • Schlüsselfigur
  • Nebenfigur

Synonyms

  • Charakter
  • Person
  • Rolle

Examples

    German

    Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.

    English

    You can always empathize with this character, for me she always acts plausibly.

    German

    Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.

    German

    Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.

    English

    What's funny is that you still play a hero character in most games.

    German

    die Figuren in dem Film Darsteller sind?

    German

    Die Geschichte jeder Figur ist an die Figur selbst gebunden.

    English

    Each character's story is tied to the character himself.

    German

    Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.

    English

    This is also due to the actors, who lend the characters their voices.

    German

    Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    English

    Her huge characters and stories simply stand out.

    German

    Und Caesar? Er war und ist bis heute eine schillernde Figur.

    German

    Natürlich von 100 sind immer zehn, die sagen, du bist trotzdem 'ne Witzfigur.

    English

    Of course, out of 100, there are always ten who say you're still a joke.

    German

    Gleichzeitig muss die Figur nach Teil 5 auch rehabilitiert werden.

    English

    At the same time, the figure must also be rehabilitated after part 5.

    German

    Jede Figur hat zunächst einmal ihre Charakterisierung.

    English

    First of all, each figure has its own characterization.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine sauinteressante Figur.

    English

    It's definitely a really interesting character.

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    English

    I was this fictional figure and found it simply super visual.

    German

    Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.

    English

    Now we see a character in two very different scenes.

    German

    Die Figur ist hierbei, ...

    English

    The figure is here,...

    German

    Der gibt deiner Figur einen ganz eigenen Spin.

    German

    Sie spielen die Figur Boris Palmer. Das glauben Sie.

    German

    Die Antwort auf all diese Fragen liegt in der Figur Nightwing.

    English

    The answer to all these questions lies in the character Nightwing.

    German

    Jones spielt diese Figur mit einer einzigartigen Würde.

    English

    Jones plays this character with a unique dignity.

    German

    Oder erfinden beim Rollenspiel 'ne Figur.

    German

    Wir wollen natürlich nicht, dass unsere Figur auf diesem Pott sitzen bleibt.

    English

    Of course, we don't want our character sitting on this pot.

    German

    Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.

    English

    Money Boy definitely has a big figure like that in the German trap.

    German

    Und es geht nicht darum, eine Figur zu zeichnen, die alle Inder repräsentiert.

    German

    Und genau so eine Figur möchte auch Marianna haben.

    • Die Hauptfigur des Romans war sehr mutig.
    • In dem Film gab es viele interessante Figuren.
    • Der Schauspieler spielte die Figur eines Detektivs.

Figur 🏃‍♀

Noun

Manchmal

Die Form des Körpers.

The shape of the body.

Figur bezieht sich auf die Form und die Proportionen des menschlichen Körpers, insbesondere im Zusammenhang mit Attraktivität und Gesundheit.

Example use

  • schlanke Figur
  • gute Figur
  • Traumfigur

Synonyms

  • Körperform
  • Gestalt
  • Statur
  • Körperbau
  • Erscheinung

Examples

    German

    Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.

    English

    I can recommend this to anyone who sees themselves as a ridiculous figure.

    German

    Der ja auch nicht eine sonderlich gute Figur gemacht hat.

    German

    Werden Sie es schaffen, abzunehmen und ihre Traumfigur zu erlangen?

    English

    Will you be able to lose weight and get your dream figure?

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    English

    I was this fictional figure and found it simply super visual.

    German

    Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.

    English

    Money Boy definitely has a big figure like that in the German trap.

    • Sie hat eine sehr sportliche Figur.
    • Er versucht, durch Diät seine Figur zu verbessern.
    • Mit dem Alter verändert sich die Figur.

Figur 🧸

Noun

Selten

Eine kleine Statue oder ein Spielzeug.

A small statue or toy.

Eine Figur kann auch ein kleines, dreidimensionales Objekt sein, das eine Person, ein Tier oder eine andere Sache darstellt. Solche Figuren werden oft zum Spielen, Sammeln oder Dekorieren verwendet.

Example use

  • Actionfigur
  • Lego-Figur
  • Spielfigur

Synonyms

  • Statue
  • Modell
  • Spielzeug

Examples

    German

    Er wäre gern eine Wachsfigur.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    English

    Her huge characters and stories simply stand out.

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    English

    I was this fictional figure and found it simply super visual.

    German

    Eure Lego-Figur lässt sich außerdem nach Wunsch anpassen.

    English

    You can also customize your Lego figure as you wish.

    German

    Die fehlen irgendwie immer wenn ich die Figur raushole.

    English

    Somehow they're always missing when I pull out the figure.

    German

    Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.

    English

    The professional tells us: A figure in an egg could only be at least 30 grams.

    German

    Was damals noch sehr teuer war, war Spielfiguren schön zu machen.

    • Die Kinder spielten mit ihren Figuren im Sandkasten.
    • Er sammelte Figuren aus seinen Lieblingsfilmen.
    • Auf dem Regal standen viele kleine Porzellanfiguren.

konfigurieren 💻

Verb

Selten

Etwas einstellen oder einrichten.

To set up or configure something.

Konfigurieren bedeutet, ein Gerät, ein Programm oder ein System so einzustellen oder einzurichten, dass es auf eine bestimmte Weise funktioniert.

Example use

  • Computer konfigurieren
  • Software konfigurieren

Synonyms

  • einstellen
  • einrichten
  • justieren

Examples

    German

    Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.

    German

    Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.

    English

    Well, I promised to show you how to configure such a car.

    • Ich muss meinen neuen Laptop noch konfigurieren.
    • Die Software lässt sich einfach konfigurieren.
    • Der Techniker konfigurierte den Server.