die Figur Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Figur" in tedesco

Fi·gur

/fiˈɡuːɐ̯/

Traduzione "Figur" dal tedesco all'italiano:

figura

Italian
Il termine "Figur" si riferisce alla forma esterna o alla sagoma di qualcosa, spesso nel contesto di opere d’arte, giocattoli o oggetti geometrici.
German
Der Begriff "Figur" bezieht sich auf die äußere Form oder Gestalt von etwas, oft im Kontext von Kunstwerken, Spielzeugen oder geometrischen Objekten.

Figur 🎭

Sostantivo

Populäre

Eine Person in einer Geschichte, einem Film oder einem Spiel.

Un personaggio in una storia, un film o un gioco.

Eine Figur ist eine Person, die in einer Geschichte, einem Film, einem Theaterstück, einem Videospiel oder einer anderen Form von Erzählung vorkommt. Sie kann fiktiv oder real sein und hat bestimmte Eigenschaften, eine Persönlichkeit und eine Rolle in der Handlung.

Example use

  • Heldenfigur
  • Witzfigur
  • Spielfigur
  • Comicfigur
  • historische Figur
  • Schlüsselfigur
  • Nebenfigur

Synonyms

  • Charakter
  • Person
  • Rolle

Examples

    German

    Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.

    Italian

    Puoi sempre entrare in empatia con questo personaggio, per me si comporta sempre in modo plausibile.

    German

    Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.

    German

    Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.

    Italian

    La cosa divertente è che nella maggior parte dei giochi interpreti ancora un personaggio eroe.

    German

    die Figuren in dem Film Darsteller sind?

    German

    Die Geschichte jeder Figur ist an die Figur selbst gebunden.

    Italian

    La storia di ogni personaggio è legata al personaggio stesso.

    German

    Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.

    Italian

    Ciò è dovuto anche agli attori, che prestano la loro voce ai personaggi.

    German

    Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    Italian

    I suoi grandi personaggi e le sue storie si distinguono semplicemente.

    German

    Und Caesar? Er war und ist bis heute eine schillernde Figur.

    German

    Natürlich von 100 sind immer zehn, die sagen, du bist trotzdem 'ne Witzfigur.

    Italian

    Naturalmente, su 100, ce ne sono sempre dieci che dicono che sei ancora uno scherzo.

    German

    Gleichzeitig muss die Figur nach Teil 5 auch rehabilitiert werden.

    Italian

    Allo stesso tempo, la figura deve essere riabilitata anche dopo la parte 5.

    German

    Jede Figur hat zunächst einmal ihre Charakterisierung.

    Italian

    Prima di tutto, ogni figura ha una sua caratterizzazione.

    German

    Es ist auf jeden Fall eine sauinteressante Figur.

    Italian

    È sicuramente un personaggio davvero interessante.

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    Italian

    Ero una figura immaginaria e l'ho trovata semplicemente super visiva.

    German

    Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.

    Italian

    Ora vediamo un personaggio in due scene molto diverse.

    German

    Die Figur ist hierbei, ...

    Italian

    La cifra è qui,...

    German

    Der gibt deiner Figur einen ganz eigenen Spin.

    German

    Sie spielen die Figur Boris Palmer. Das glauben Sie.

    German

    Die Antwort auf all diese Fragen liegt in der Figur Nightwing.

    Italian

    La risposta a tutte queste domande sta nel personaggio di Nightwing.

    German

    Jones spielt diese Figur mit einer einzigartigen Würde.

    Italian

    Jones interpreta questo personaggio con una dignità unica.

    German

    Oder erfinden beim Rollenspiel 'ne Figur.

    German

    Wir wollen natürlich nicht, dass unsere Figur auf diesem Pott sitzen bleibt.

    Italian

    Ovviamente non vogliamo che il nostro personaggio sia seduto su questo piatto.

    German

    Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.

    Italian

    Money Boy ha sicuramente una figura importante come quella nella trappola tedesca.

    German

    Und es geht nicht darum, eine Figur zu zeichnen, die alle Inder repräsentiert.

    German

    Und genau so eine Figur möchte auch Marianna haben.

    • Die Hauptfigur des Romans war sehr mutig.
    • In dem Film gab es viele interessante Figuren.
    • Der Schauspieler spielte die Figur eines Detektivs.

Figur 🏃‍♀

Sostantivo

Manchmal

Die Form des Körpers.

La forma del corpo.

Figur bezieht sich auf die Form und die Proportionen des menschlichen Körpers, insbesondere im Zusammenhang mit Attraktivität und Gesundheit.

Example use

  • schlanke Figur
  • gute Figur
  • Traumfigur

Synonyms

  • Körperform
  • Gestalt
  • Statur
  • Körperbau
  • Erscheinung

Examples

    German

    Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.

    Italian

    Posso consigliarlo a chiunque si consideri una figura ridicola.

    German

    Der ja auch nicht eine sonderlich gute Figur gemacht hat.

    German

    Werden Sie es schaffen, abzunehmen und ihre Traumfigur zu erlangen?

    Italian

    Riuscirai a perdere peso e ottenere la figura dei tuoi sogni?

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    Italian

    Ero una figura immaginaria e l'ho trovata semplicemente super visiva.

    German

    Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.

    Italian

    Money Boy ha sicuramente una figura importante come quella nella trappola tedesca.

    • Sie hat eine sehr sportliche Figur.
    • Er versucht, durch Diät seine Figur zu verbessern.
    • Mit dem Alter verändert sich die Figur.

Figur 🧸

Sostantivo

Selten

Eine kleine Statue oder ein Spielzeug.

Una piccola statua o un giocattolo.

Eine Figur kann auch ein kleines, dreidimensionales Objekt sein, das eine Person, ein Tier oder eine andere Sache darstellt. Solche Figuren werden oft zum Spielen, Sammeln oder Dekorieren verwendet.

Example use

  • Actionfigur
  • Lego-Figur
  • Spielfigur

Synonyms

  • Statue
  • Modell
  • Spielzeug

Examples

    German

    Er wäre gern eine Wachsfigur.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    Italian

    I suoi grandi personaggi e le sue storie si distinguono semplicemente.

    German

    Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.

    Italian

    Ero una figura immaginaria e l'ho trovata semplicemente super visiva.

    German

    Eure Lego-Figur lässt sich außerdem nach Wunsch anpassen.

    Italian

    Puoi anche personalizzare il tuo personaggio Lego come desideri.

    German

    Die fehlen irgendwie immer wenn ich die Figur raushole.

    Italian

    In qualche modo mancano sempre quando tiro fuori la figura.

    German

    Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.

    Italian

    Il professionista ci dice: una cifra in un uovo può essere solo di almeno 30 grammi.

    German

    Was damals noch sehr teuer war, war Spielfiguren schön zu machen.

    • Die Kinder spielten mit ihren Figuren im Sandkasten.
    • Er sammelte Figuren aus seinen Lieblingsfilmen.
    • Auf dem Regal standen viele kleine Porzellanfiguren.

konfigurieren 💻

Verbo

Selten

Etwas einstellen oder einrichten.

Configurare o impostare qualcosa.

Konfigurieren bedeutet, ein Gerät, ein Programm oder ein System so einzustellen oder einzurichten, dass es auf eine bestimmte Weise funktioniert.

Example use

  • Computer konfigurieren
  • Software konfigurieren

Synonyms

  • einstellen
  • einrichten
  • justieren

Examples

    German

    Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.

    German

    Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.

    Italian

    Bene, ho promesso di mostrarti come configurare un'auto del genere.

    • Ich muss meinen neuen Laptop noch konfigurieren.
    • Die Software lässt sich einfach konfigurieren.
    • Der Techniker konfigurierte den Server.