Sostantivo
Eine Person in einer Geschichte, einem Film oder einem Spiel.
Un personaggio in una storia, un film o un gioco.
Eine Figur ist eine Person, die in einer Geschichte, einem Film, einem Theaterstück, einem Videospiel oder einer anderen Form von Erzählung vorkommt. Sie kann fiktiv oder real sein und hat bestimmte Eigenschaften, eine Persönlichkeit und eine Rolle in der Handlung.
Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.
Puoi sempre entrare in empatia con questo personaggio, per me si comporta sempre in modo plausibile.
Doch grafisch wirkt die Welt durch verbesserte Effekte und Figuren lebendiger.
Komisch ist, dass man in den meisten Games trotzdem eine Heldenfigur spielt.
La cosa divertente è che nella maggior parte dei giochi interpreti ancora un personaggio eroe.
die Figuren in dem Film Darsteller sind?
Die Geschichte jeder Figur ist an die Figur selbst gebunden.
La storia di ogni personaggio è legata al personaggio stesso.
Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.
Ciò è dovuto anche agli attori, che prestano la loro voce ai personaggi.
Oder weil er eine durch und durch böse Figur ist, die alles so geplant hat.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
I suoi grandi personaggi e le sue storie si distinguono semplicemente.
Und Caesar? Er war und ist bis heute eine schillernde Figur.
Natürlich von 100 sind immer zehn, die sagen, du bist trotzdem 'ne Witzfigur.
Naturalmente, su 100, ce ne sono sempre dieci che dicono che sei ancora uno scherzo.
Gleichzeitig muss die Figur nach Teil 5 auch rehabilitiert werden.
Allo stesso tempo, la figura deve essere riabilitata anche dopo la parte 5.
Jede Figur hat zunächst einmal ihre Charakterisierung.
Prima di tutto, ogni figura ha una sua caratterizzazione.
Es ist auf jeden Fall eine sauinteressante Figur.
È sicuramente un personaggio davvero interessante.
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
Ero una figura immaginaria e l'ho trovata semplicemente super visiva.
Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.
Ora vediamo un personaggio in due scene molto diverse.
Die Figur ist hierbei, ...
La cifra è qui,...
Der gibt deiner Figur einen ganz eigenen Spin.
Sie spielen die Figur Boris Palmer. Das glauben Sie.
Die Antwort auf all diese Fragen liegt in der Figur Nightwing.
La risposta a tutte queste domande sta nel personaggio di Nightwing.
Jones spielt diese Figur mit einer einzigartigen Würde.
Jones interpreta questo personaggio con una dignità unica.
Oder erfinden beim Rollenspiel 'ne Figur.
Wir wollen natürlich nicht, dass unsere Figur auf diesem Pott sitzen bleibt.
Ovviamente non vogliamo che il nostro personaggio sia seduto su questo piatto.
Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.
Money Boy ha sicuramente una figura importante come quella nella trappola tedesca.
Und es geht nicht darum, eine Figur zu zeichnen, die alle Inder repräsentiert.
Und genau so eine Figur möchte auch Marianna haben.
Sostantivo
Die Form des Körpers.
La forma del corpo.
Figur bezieht sich auf die Form und die Proportionen des menschlichen Körpers, insbesondere im Zusammenhang mit Attraktivität und Gesundheit.
Das kann ich jedem empfehlen, dass man sich als lächerliche Figur wahrnimmt.
Posso consigliarlo a chiunque si consideri una figura ridicola.
Der ja auch nicht eine sonderlich gute Figur gemacht hat.
Werden Sie es schaffen, abzunehmen und ihre Traumfigur zu erlangen?
Riuscirai a perdere peso e ottenere la figura dei tuoi sogni?
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
Ero una figura immaginaria e l'ho trovata semplicemente super visiva.
Money Boy hat auf jeden Fall eine große Figur so im deutschen Trap.
Money Boy ha sicuramente una figura importante come quella nella trappola tedesca.
Sostantivo
Eine kleine Statue oder ein Spielzeug.
Una piccola statua o un giocattolo.
Eine Figur kann auch ein kleines, dreidimensionales Objekt sein, das eine Person, ein Tier oder eine andere Sache darstellt. Solche Figuren werden oft zum Spielen, Sammeln oder Dekorieren verwendet.
Er wäre gern eine Wachsfigur.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
I suoi grandi personaggi e le sue storie si distinguono semplicemente.
Ich war diese Kunstfigur und fand die einfach super optisch.
Ero una figura immaginaria e l'ho trovata semplicemente super visiva.
Eure Lego-Figur lässt sich außerdem nach Wunsch anpassen.
Puoi anche personalizzare il tuo personaggio Lego come desideri.
Die fehlen irgendwie immer wenn ich die Figur raushole.
In qualche modo mancano sempre quando tiro fuori la figura.
Der Profi verrät uns: Erst ab 30 Gramm könnte eine Figur im Ei sein.
Il professionista ci dice: una cifra in un uovo può essere solo di almeno 30 grammi.
Was damals noch sehr teuer war, war Spielfiguren schön zu machen.
Verbo
Etwas einstellen oder einrichten.
Configurare o impostare qualcosa.
Konfigurieren bedeutet, ein Gerät, ein Programm oder ein System so einzustellen oder einzurichten, dass es auf eine bestimmte Weise funktioniert.
Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.
Also ich habe euch ja versprochen zu zeigen wie man so ein Auto Konfiguriert.
Bene, ho promesso di mostrarti come configurare un'auto del genere.