Sostantivo
Ein großes Gebäude mit viel Platz.
Un grande edificio con molto spazio.
Ein großes, oft überdachtes Gebäude mit hohen Decken und viel Platz im Inneren, das für verschiedene Zwecke genutzt werden kann, z. B. für Sport, Messen, Konzerte, Industrie oder Lagerung.
Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.
Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.
Aber wo in der großen Halle weiß wohl keiner mehr.
Dann kannste dir vorstellen, wie hier die Halle ausgesehen hat.
Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.
E poi aspetta in fila all'unico ascensore del corridoio.
Das ist ein bisschen wie so 'ne Mini-Markthalle.
Am Ende eine Halle.
Die Halle des Wissens ist so ein wunderbarer Ort.
Ich möchte jetzt erst mal die Reithalle gucken.
Ich hab ihn zu mir in die Halle eingeladen.
Mussten eine neue Halle bauen und Leute einstellen.
Geziert ist die Halle mit Säulen und großen Kristallkronleuchtern.
Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.
Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.
L'alternativa è occupare i padiglioni.
Aber wenn die Halle zu klein ist und das Auto zu groß, passt es nicht.
Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.
Incontriamo Florian in questa sala per provare la grande esibizione.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Einfach jetzt mal geradeaus fliegen Richtung Flugzeughallen.
Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.
In Issum hat Michael S. eine Zeit lang in dieser Halle gearbeitet.
Sostantivo
Eine Stadt in Deutschland.
Una città in Germania.
Halle (Saale) ist eine Stadt im Bundesland Sachsen-Anhalt in Deutschland. Sie ist bekannt für ihre Universität, ihre Geschichte und ihre Kultur.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
L'Hallesche FC, ad esempio, è attualmente al secondo posto.
Und ich habe den Anschlag in Halle überlebt.
Bis vor kurzem saß er in der JVA Halle in U-Haft.
Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.
Arrivo nel padiglione B, ma non senza un documento d'identità.
Halle Saale. Eine Stadt, die einige Umbrüche erlebt hat, nach der Wende.
Mit der Straßenbahn geht es für sie weiter Richtung Halle Hauptbahnhof.
Verbo
Ein Geräusch, das widerhallt.
Un suono che echeggia.
Ein Geräusch, das von Wänden, Decken, Bergen oder anderen Oberflächen reflektiert wird und dadurch länger zu hören ist.
Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.
Und die Stimmen der Sieger hallen als Donner nach.
E le voci dei vincitori risuonano come tuoni.
Doch die Warnungen verhallen, der Bericht landet in der Schublade.
Ma gli avvertimenti scompaiono; il rapporto finisce in un cassetto.