Substantivo
Ein großes Gebäude mit viel Platz.
Um edifício grande com muito espaço.
Ein großes, oft überdachtes Gebäude mit hohen Decken und viel Platz im Inneren, das für verschiedene Zwecke genutzt werden kann, z. B. für Sport, Messen, Konzerte, Industrie oder Lagerung.
Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.
Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.
Aber wo in der großen Halle weiß wohl keiner mehr.
Dann kannste dir vorstellen, wie hier die Halle ausgesehen hat.
Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.
E então espere na fila no único elevador no corredor.
Das ist ein bisschen wie so 'ne Mini-Markthalle.
Am Ende eine Halle.
Die Halle des Wissens ist so ein wunderbarer Ort.
Ich möchte jetzt erst mal die Reithalle gucken.
Ich hab ihn zu mir in die Halle eingeladen.
Mussten eine neue Halle bauen und Leute einstellen.
Geziert ist die Halle mit Säulen und großen Kristallkronleuchtern.
Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.
Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.
A alternativa é ocupar os salões.
Aber wenn die Halle zu klein ist und das Auto zu groß, passt es nicht.
Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.
Encontramos Florian neste salão para ensaiar a grande apresentação.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Einfach jetzt mal geradeaus fliegen Richtung Flugzeughallen.
Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.
In Issum hat Michael S. eine Zeit lang in dieser Halle gearbeitet.
Substantivo
Eine Stadt in Deutschland.
Uma cidade na Alemanha.
Halle (Saale) ist eine Stadt im Bundesland Sachsen-Anhalt in Deutschland. Sie ist bekannt für ihre Universität, ihre Geschichte und ihre Kultur.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
O Hallesche FC, por exemplo, está atualmente em 2º lugar.
Und ich habe den Anschlag in Halle überlebt.
Bis vor kurzem saß er in der JVA Halle in U-Haft.
Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.
Chegada ao Hall B, mas não sem um documento de identidade.
Halle Saale. Eine Stadt, die einige Umbrüche erlebt hat, nach der Wende.
Mit der Straßenbahn geht es für sie weiter Richtung Halle Hauptbahnhof.
Verbo
Ein Geräusch, das widerhallt.
Um som que ecoa.
Ein Geräusch, das von Wänden, Decken, Bergen oder anderen Oberflächen reflektiert wird und dadurch länger zu hören ist.
Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.
Und die Stimmen der Sieger hallen als Donner nach.
E as vozes dos vencedores ecoam como trovões.
Doch die Warnungen verhallen, der Bericht landet in der Schublade.
Mas os avisos desaparecem; o relatório acaba em uma gaveta.