Verbo
Jemanden mit "du" ansprechen
Tratar alguém por "tu"
"Du" statt "Sie" zu jemandem sagen, um eine informelle Beziehung auszudrücken.
Wir können uns duzen, oder? Jetzt, wo wir zusammenarbeiten.
Podemos usar termos de primeiro nome, certo? Agora que estamos trabalhando juntos.
Sehr gerne, ich würde gern wieder jemanden duzen.
Und wenn wir Kollegen sind, dürfen wir uns duzen.
E quando somos colegas, podemos usar termos de primeiro nome.
Sollen wir uns duzen oder siezen?
Devemos usar termos de primeiro nome ou primeiro nome?
Wir sind gar nicht per Du. Wollen wir uns duzen?
Não somos nada sobre você. Devemos usar termos de primeiro nome?
Wir können uns duzen? - Ja klar, Ada bin ich.
Podemos usar termos de primeiro nome? - Claro, eu sou Ada.
Klar, ab 900 dürfen wir uns duzen, wir sind auf 906, perfekt.
Claro, a partir de 900 podemos usar termos de primeiro nome, estamos no 906, perfeito.
Wollen wir uns duzen? Können wir machen.
Devemos usar termos de primeiro nome? Nós podemos fazer isso.
Müssen wir uns eigentlich siezen oder können wir uns duzen?