Sustantivo
Ein großes Gebäude mit viel Platz.
Un edificio grande con mucho espacio.
Ein großes, oft überdachtes Gebäude mit hohen Decken und viel Platz im Inneren, das für verschiedene Zwecke genutzt werden kann, z. B. für Sport, Messen, Konzerte, Industrie oder Lagerung.
Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.
Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.
Aber wo in der großen Halle weiß wohl keiner mehr.
Dann kannste dir vorstellen, wie hier die Halle ausgesehen hat.
Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.
Y luego espera en la cola del único ascensor del pasillo.
Das ist ein bisschen wie so 'ne Mini-Markthalle.
Am Ende eine Halle.
Die Halle des Wissens ist so ein wunderbarer Ort.
Ich möchte jetzt erst mal die Reithalle gucken.
Ich hab ihn zu mir in die Halle eingeladen.
Mussten eine neue Halle bauen und Leute einstellen.
Geziert ist die Halle mit Säulen und großen Kristallkronleuchtern.
Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.
Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.
La alternativa es ocupar los pasillos.
Aber wenn die Halle zu klein ist und das Auto zu groß, passt es nicht.
Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.
Nos reunimos con Florian en esta sala para ensayar la gran actuación.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Einfach jetzt mal geradeaus fliegen Richtung Flugzeughallen.
Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.
In Issum hat Michael S. eine Zeit lang in dieser Halle gearbeitet.
Sustantivo
Eine Stadt in Deutschland.
Una ciudad en Alemania.
Halle (Saale) ist eine Stadt im Bundesland Sachsen-Anhalt in Deutschland. Sie ist bekannt für ihre Universität, ihre Geschichte und ihre Kultur.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
El Hallesche FC, por ejemplo, ocupa actualmente el segundo lugar.
Und ich habe den Anschlag in Halle überlebt.
Bis vor kurzem saß er in der JVA Halle in U-Haft.
Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.
Llegada al pabellón B, pero no sin una identificación.
Halle Saale. Eine Stadt, die einige Umbrüche erlebt hat, nach der Wende.
Mit der Straßenbahn geht es für sie weiter Richtung Halle Hauptbahnhof.
Verbo
Ein Geräusch, das widerhallt.
Un sonido que resuena.
Ein Geräusch, das von Wänden, Decken, Bergen oder anderen Oberflächen reflektiert wird und dadurch länger zu hören ist.
Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.
Und die Stimmen der Sieger hallen als Donner nach.
Y las voces de los vencedores resuenan como truenos.
Doch die Warnungen verhallen, der Bericht landet in der Schublade.
Pero las advertencias desaparecen; el informe termina en un cajón.