Verbo
Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.
Ser cancelado o no funcionar.
Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Que nos lo debemos haber saltado por eso.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Tenemos que cancelar un viaje de una estación a otra.
Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.
Sin embargo, no está claro exactamente qué tan altos serán los costos.
Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.
Aún no se sabe completamente cómo resultará.
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
Reciben un pago regular por esto, incluso si están lesionados.
Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.
Tampoco está claro qué tan barato será realmente el sistema de baterías.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Es cuestionable que los pumas caigan en filas durante las maniobras.
Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.
Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.
Incluso el tradicional carnaval de Lucerna tiene que cancelarse.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Verbo
Ein Ergebnis haben oder sein.
Tener o ser un resultado.
Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Una señal de pobreza que debería mejorar después de más de tres meses.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Es cuestionable que los pumas caigan en filas durante las maniobras.