ausfallen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "ausfallen" em alemão

aus·fal·len

/ˈaʊ̯sˌfalən/

Tradução "ausfallen" do alemão para o português:

ser cancelado

Portuguese
O verbo "ausfallen" em alemão traduz-se como "cancelar" ou "ser cancelado" em português. Denota a ação de cancelar um evento ou atividade que não ocorre conforme o planejado.
German
Das Verb "ausfallen" bedeutet, dass eine Veranstaltung oder Aktivität abgesagt wird oder nicht wie geplant stattfindet. Es drückt das Unterbleiben oder Aussetzen einer geplanten Handlung aus.

ausfallen ❌🚫

Verbo

Populäre

Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.

Ser cancelado ou não funcionar.

Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.

Example use

  • der Unterricht
  • der Zug
  • das System
  • die Heizung
  • die Prüfung
  • das Spiel
  • der Strom
  • verletzt
  • krankheitsbedingt

Synonyms

  • nicht stattfinden
  • versagen
  • aussetzen
  • entfallen
  • ausbleiben
  • nicht funktionieren
  • fehlen

Antonyms

  • stattfinden
  • funktionieren
  • anwesend sein
  • teilnehmen

Examples

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Portuguese

    Que devemos ter ignorado isso por causa disso.

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Portuguese

    Temos que cancelar uma viagem de terminal a terminal.

    German

    Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.

    Portuguese

    No entanto, não está claro exatamente quão altos serão os custos.

    German

    Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.

    German

    Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.

    German

    Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.

    Portuguese

    Ainda não se sabe totalmente como isso vai acabar.

    German

    Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.

    Portuguese

    Eles recebem pagamento regular por isso, mesmo se estiverem feridos.

    German

    Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.

    Portuguese

    Também não está claro o quão barato o sistema de bateria realmente será.

    German

    Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.

    Portuguese

    É questionável que os pumas saiam em fileiras durante as manobras.

    German

    Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.

    German

    Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.

    Portuguese

    Até mesmo o tradicional carnaval de Lucerna deve ser cancelado.

    German

    Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.

    • Das Konzert musste leider ausfallen.
    • Der Bus ist heute ausgefallen.
    • Hoffentlich fällt der Strom nicht aus.
    • Wegen des Sturms fällt der Unterricht heute aus.
    • Hoffentlich fällt die Party nicht aus.
    • Mein Auto ist ausgefallen, ich muss es reparieren lassen.
    • Leider fällt mein Kollege heute aus, er hat sich den Arm gebrochen.
    • Wenn zu viele Spieler ausfallen, kann das Team nicht gewinnen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

ausfallen 📈📉

Verbo

Oft

Ein Ergebnis haben oder sein.

Ter ou ser um resultado.

Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.

Example use

  • positiv
  • negativ
  • gut
  • schlecht
  • Die Ernte fällt gut aus.
  • Der Test fällt positiv aus.
  • Das Urteil fällt hart aus.

Synonyms

  • sein
  • enden
  • sich ergeben

Examples

    German

    Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.

    Portuguese

    Um sinal de pobreza que deve melhorar depois de mais de três meses.

    German

    Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.

    Portuguese

    É questionável que os pumas saiam em fileiras durante as manobras.

    • Die Prüfung ist gut ausgefallen.
    • Wie ist das Gespräch ausgefallen?
    • Mal sehen, wie die Rechnung ausfällt.
    • Ich bin gespannt, wie das Gespräch mit dem Chef ausfällt.