ausfallen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "ausfallen" în germană

aus·fal·len

/ˈaʊ̯sˌfalən/

Traduction "ausfallen" du allemand au roumain:

a fi anulat

Romanian
Verb "ausfallen" în germană se traduce în română ca "a anula" sau "a fi anulat". Indică actul de a anula un eveniment sau o activitate care nu are loc conform programului stabilit.
German
Das Verb "ausfallen" bedeutet, dass eine Veranstaltung oder Aktivität abgesagt wird oder nicht wie geplant stattfindet. Es drückt das Unterbleiben oder Aussetzen einer geplanten Handlung aus.

ausfallen ❌🚫

Verb

Populäre

Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.

A fi anulat sau a nu funcționa.

Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.

Example use

  • der Unterricht
  • der Zug
  • das System
  • die Heizung
  • die Prüfung
  • das Spiel
  • der Strom
  • verletzt
  • krankheitsbedingt

Synonyms

  • nicht stattfinden
  • versagen
  • aussetzen
  • entfallen
  • ausbleiben
  • nicht funktionieren
  • fehlen

Antonyms

  • stattfinden
  • funktionieren
  • anwesend sein
  • teilnehmen

Examples

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Romanian

    Că trebuie să o fi omis din cauza asta.

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Romanian

    Trebuie să anulăm o călătorie de la terminal la terminal.

    German

    Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.

    Romanian

    Cu toate acestea, nu este clar exact cât de mari vor fi costurile.

    German

    Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.

    German

    Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.

    German

    Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.

    Romanian

    Încă nu se știe pe deplin cum se va dovedi.

    German

    Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.

    Romanian

    Ei primesc o plată regulată pentru acest lucru, chiar dacă sunt răniți.

    German

    Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.

    Romanian

    De asemenea, nu este clar cât de ieftin va fi de fapt sistemul de baterii.

    German

    Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.

    Romanian

    Este îndoielnic faptul că pumele cad în rânduri în timpul manevrelor.

    German

    Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.

    German

    Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.

    Romanian

    Chiar și carnavalul tradițional din Lucerna trebuie anulat.

    German

    Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.

    • Das Konzert musste leider ausfallen.
    • Der Bus ist heute ausgefallen.
    • Hoffentlich fällt der Strom nicht aus.
    • Wegen des Sturms fällt der Unterricht heute aus.
    • Hoffentlich fällt die Party nicht aus.
    • Mein Auto ist ausgefallen, ich muss es reparieren lassen.
    • Leider fällt mein Kollege heute aus, er hat sich den Arm gebrochen.
    • Wenn zu viele Spieler ausfallen, kann das Team nicht gewinnen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

ausfallen 📈📉

Verb

Oft

Ein Ergebnis haben oder sein.

A avea sau a fi un rezultat.

Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.

Example use

  • positiv
  • negativ
  • gut
  • schlecht
  • Die Ernte fällt gut aus.
  • Der Test fällt positiv aus.
  • Das Urteil fällt hart aus.

Synonyms

  • sein
  • enden
  • sich ergeben

Examples

    German

    Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.

    Romanian

    Un semn de sărăcie care ar trebui să fie mai bun după mai mult de trei luni.

    German

    Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.

    Romanian

    Este îndoielnic faptul că pumele cad în rânduri în timpul manevrelor.

    • Die Prüfung ist gut ausgefallen.
    • Wie ist das Gespräch ausgefallen?
    • Mal sehen, wie die Rechnung ausfällt.
    • Ich bin gespannt, wie das Gespräch mit dem Chef ausfällt.