Глагол
Nicht stattfinden oder nicht funktionieren.
Не состояться или не работать.
Etwas, das ausfällt, findet nicht statt oder funktioniert nicht wie geplant. Es kann sich um Ereignisse, Geräte, Systeme oder Personen handeln, die nicht wie erwartet funktionieren oder verfügbar sind.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Что мы, должно быть, пропустили его из-за этого.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Мы должны отменить поездку от конечной остановки до конечной остановки.
Wie hoch die Kosten genau ausfallen ist allerdings unklar.
Однако пока неясно, насколько высоки будут затраты.
Ja, die können ja auch rausfallen und kaputtgehen usw.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Wie die ausfallen wird, weiß man noch nicht ganz.
Пока до конца не известно, чем это обернется.
Dafür erhalten sie regelmäßig Sold, selbst wenn sie verletzt ausfallen.
За это им регулярно платят, даже если они травмированы.
Auch ist unklar, wie günstig das Akkusystem wirklich ausfallen wird.
Также неясно, насколько дешевой будет аккумуляторная система на самом деле.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Сомнительно, что пумы выпадают рядами во время маневров.
Dann sind sie aber bei circa 4 bis 500 Ausfällen pro Tag.
Sogar die traditionelle Luzerner Fasnacht muss ausfallen.
Даже традиционный карнавал в Люцерне придется отменить.
Viele klagen über Verspätungen und ausfallende Züge.
Глагол
Ein Ergebnis haben oder sein.
Иметь или быть результатом.
Beschreibt das Ergebnis oder den Zustand von etwas, oft in Bezug auf Größe, Qualität, Erfolg oder Unerwartetes.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Признак бедности, который должен исчезнуть по прошествии более трех месяцев.
Dass die Pumas in Reihen ausfallen beim Manöver, ist bedenklich.
Сомнительно, что пумы выпадают рядами во время маневров.