Прилагательное
Nicht groß in Größe, Menge oder Bedeutung.
Маленький по размеру, количеству или значению.
Das Wort "klein" beschreibt etwas, das im Vergleich zu anderen Dingen seiner Art eine geringe Größe, Menge oder Bedeutung hat. Es kann sich auf physische Objekte, Zahlen, Mengen, Wichtigkeit oder sogar abstrakte Konzepte beziehen.
Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.
Und der Kleine? Ihr habt ja Nachwuchs.
Wenn du mal nicht so viel Durst hast, sondern nur einen kleinen Durst.
Когда вы не так хотите пить, просто немного жажды.
Die Deadzones der Sticks beider Controller sind angenehm klein.
Мертвые зоны джойстиков на обоих контроллерах приятно малы.
Eine Art Mini-Hubschrauber mit einer kleinen Kamera dran.
Die Bedingung ist dann: j kleiner gleich i.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
И, может быть, я даже сделаю небольшой бант в угловую камеру.
In der Kiste ist Kleinkram. Ein Magnet, 'ne Farbwechsellampe...
Und hat erstmal einen kleineren Anbieter angepeilt, großzügig beschenkt.
А пока он нацелился на меньшего поставщика, дарил щедрые подарки.
Der Topf ist fast ein bisschen klein.
Горшок почти маленький.
Ein kleiner Junge hat Verbrühungen an der gesamten Brust erlitten.
У маленького мальчика ожоги на груди.
Ich würde mal sagen, das Auto ist echt für kleine Menschen gemacht.
Wenn ein Stürmer auf ihn zuläuft, wird das Tor so klein wie ein Mauseloch.
Die besten Spieler gingen weg - hier hab ich ne kleine Statistik.
Wir importieren Kaffee aus Äthiopien, aus Kleinbauern-Kooperativen.
Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.
Dann fließen sie ein kleines Stück gemeinsam.
Wir sind von dem kleinen Motor sehr begeistert.
Am besten ihr probiert selbst wieder ein eigenes kleines Programm zu schreiben.
Das war der kleine Einblick zu den Bevölkerungspyramiden.
Это был краткий обзор пирамид населения.
Die Preise starten für das kleine Modell bei 799 Euro.
Aber wenn der Pilz noch klein ist, dann kann es durchaus funktionieren.
Aber schon als Kleine habe sie nicht alles akzeptiert.
Kleiner Fun-Fact: So oft wie alle anderen Meister zusammen.
Die Schrift wird immer kleiner und sinkt ab von der Linie.
Danach schneidest du die Tomaten und den Schinken klein.
Außer kleinerer Rangeleien blieben Protest und Gegenprotest friedlich.
Die Stadt liegt im Tal des kleinen Vichtbachs.
Und so kommen wir heute einem kleinen Geheimnis auf die Spur.
Schon als ganz kleines Kind hat man einen entfremdet von den Eltern.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Моя деревня, Хуанлуо, довольно маленькая, но также очень известная.
Kann man sehen, aber die Konkurrenz ist nicht klein.
Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.
Dann haben wir Isolierung, Schutz vorm Fenster und einen kleinen Garten.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Давайте нажмем на эту маленькую камеру.
Auch solche Kleinigkeiten können Teile der Anlage lahmlegen.
Даже такие мелочи могут парализовать части растения.
Sonst gibt’s da kleine Hohlräume und somit Kältebrücken.
Solch ein zärtlicher Kopfstoß ist wie eine kleine Umarmung.
Ja, das war schon so ein kleiner Revoluzzer, so.
Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.
Nacho und ich haben uns eine kleine Überraschung ausgedacht.
Und die zwei Kleinsten, die sind noch mit bei uns im Schlafzimmer.
Doch zunächst gibt es wie immer ein kleines Quiz für euch.
Als Topping wird ein Apfel in kleine Würfel geschnitten.
В качестве начинки яблоко нарезают небольшими кубиками.
Ihr wollt wissen, wen ich auf dem Arm habe? Das ist die kleine Elfie.
Хотите знать, кто у меня на руках? Это маленький Элфи.
Wir brauchen eine Entlastung bei den kleinen und mittleren Einkommen.
Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.
Главное, чтобы малыш наконец начал сосать.
Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.
Мы также очень ждем малыша.
Um nicht immer nur auf seinem kleinen Fleck zu bleiben.
Чтобы не сидеть всегда на своем маленьком местечке.
Zusammen mit seinem kleinen Bruder, der nicht gefilmt werden möchte.
Im Stadtzentrum befindet sich das kleine Wohnprojekt Sandberghof.
Небольшой жилой проект Sandberghof расположен в центре города.
Da hat wohl gerade ein kleiner Wechsel stattgefunden.
Вероятно, там только что произошло небольшое изменение.
Die zerkleinern und vermischen das Fleisch weiter.
durch Hagelkörner nur kleine Bereiche einer PV-Schicht angegriffen.
Лишь небольшие участки фотоэлектрического слоя подвержены воздействию града.
Durch kleine Risse und Kanäle im Gestein.
Er ist ein lebendes System, ein Organismus, der bis ins Kleinste funktioniert.
Nina und David sind in einer kleinen Buchhandlung verabredet.
У Нины и Дэвида назначена встреча в небольшом книжном магазине.
Also der erste Eindruck von diesem kleinen Getränk, der war ganz gut.
Так что первое впечатление от этого маленького напитка было очень хорошим.
In der Rolle Valerie Klein sammel ich Schneekugeln. - Ja!
Bei ihrer kleinen Rente ... also das das nicht schön ...
In seinem kleinen Lausanner Studio scheinen die Campus-Doppelzimmer weit weg.
Da gibt's nur ein klitzekleines Problemchen.
Es ist klein und man hält es so, mit dem Daumen.
Er ist bei eBay Kleinanzeigen auf Tobias Anzeigen gestoßen.
Он наткнулся на рекламу Тобиаса на eBay Kleinanzeigen.
Und wir zwei haben jedes Mal nach einer längeren Pause eine kleine Diskussion.
Jedes Radio hat zwar seine kleine Playlist, wo du nachschauen kannst...
Wie im Falle des Drogenhändlers, der in einem kleinen Dorf bei Rostock lebte.
Как в случае с наркоторговцем, который жил в небольшой деревне недалеко от Ростока.
Nur einen Katzensprung vom Ringwall entfernt liegt der kleine Koppbruchweiher.
Небольшое здание Koppbruchweiher находится всего в двух шагах от кольцевой стены.
Und finden tatsächlich ein kleines Fenster in der Mauer.
Kaffee kochen, Familienfrühstück - alles auf kleinstem Raum.
Im Kampf um den Aufstieg entscheiden Kleinigkeiten.
Vielleicht hat er Glück und der Kunde übersieht den kleinen Fehler.
Aber wir fangen schon damit an. In so kleinen Schritten.
Und dann da irgendwie mit Freunden ein kleines Dorf aufzubauen.
Zu verdanken ist ihre Erfindung der Ungeduld eines kleinen Mädchens.
Ее изобретение связано с нетерпеливостью маленькой девочки.
Sind Sie das kleine Pflaster auf eine große klaffende Wunde?
Natürlich ist mal vielleicht ein Stückchen wachsamer, ein kleines Stück.
Der kleinen Patientin wird alles zu viel.
Die große Suche nach dem kleinen Bild beginnt.
Hier unser kleiner Reisebericht aus dem Spiel Gonner.
Ist auf jeden Fall nicht so groß und war in den 70ern vermutlich noch kleiner.
In der Jugend war er jeweils fast der Kleinste auf dem Feld.
Eine Kleidung aus vielen kleinen, miteinander verbundenen Metallringen.
An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.
На внешних изгибах вырезаем маленькие треугольники.
Sie mussten Ihre kleine Tochter in den Tod begleiten.
Auf kleine Fallen kannst du dich nämlich nicht immer verlassen.
Потому что нельзя всегда полагаться на маленькие ловушки.
Wie soll man als Kleinkind ohne Milch auskommen?
Was pumpen die da alles in dieses kleine Kind rein?
Die Tasse hat einen kleinen Motor der diese Arbeit für sie erledigt.
Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".
Небольшой клуб тщательно продумывает свою «идею шнапса».
Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.
Я бы посоветовал нам провести небольшой общественный конкурс.
Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.
На этот раз было так много мелких деталей, которые вы едва могли разглядеть.
Dafür sind die Außen klein. Weißt du, warum?
Но внешние стороны невелики. Знаете почему?
Besuch empfangen ist halt auch unten im kleinen Zimmer eher etwas schwierig.
Einige besitzt er heute noch, allerdings nur im Kleinformat.
Некоторые из них он до сих пор владеет, но только в небольшом формате.
Danach sollen die kleinen Dohlen ihre Umgebung kennenlernen.
Und der kleine König hat Grete´s Stall ausmistet.
Sie sitzen hier unter dem Hut in den kleinen Röhrchen.
Der ist aber ein bisschen zu klein.
Sie suchen Schutz hinter kleinen Felsen.
Ich war 5 und muss auf meine beiden kleinen Geschwister aufpassen.
Der Baum hat viele kleine Blätter und die spenden richtig gut Schatten.
На дереве много маленьких листьев, и они обеспечивают очень хорошую тень.
Für die ganze Redaktion. Wir freuen uns wie kleine Kinder.
Для всей редакционной команды. Мы счастливы как маленькие дети.
Für mich ... ich wollte nicht klein beigeben.
Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.
Жизнь в горах утомительна для самых маленьких.
Sein Elternhaus hat er zu einem kleinen Hotel umgebaut.
Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.
Tayo, der kleine Bus Ich fühl mich heute nicht so gut.
Die rote Zone war nun kleiner, die blaue grösser.
Hallo meine kleinen Mini-Freunde und Herzlich...
Eine Kleingartensiedlung, ebenfalls in Ludwigshafen.
Du bist ja eigentlich unser Experte für die eher kleinen Perlen.
Aber eben nur einen kleinen Teil. Vieles haben wir nicht in der Hand.
Diese kleine Hand, original nach deiner Hand nachgebildet.
Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.
Строгий график повседневной жизни при небольшом доходе накладывает свой отпечаток.
Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.
Durch die physikalische Verwitterung entstehen dann kleinere Bruchstücke.
Затем при физическом выветривании образуются более мелкие фрагменты.
Das Ei ist sehr klein und mit bloßen Augen sieht man es fast nicht.
Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.
В ближайшее время около 100 человек хотят жить здесь в 40 небольших домах.
Wie war es da am Anfang für Sie als kleines Kind?
Каково было тебе вначале, когда ты был маленьким ребенком?
Wir sehen einen kleinen Bruchteil von dem, was tatsächlich gedreht wurde.
Und sie folgen dann hier dem kleinen Fluss Nesse.
Doch wird der kleine Vorort Killea durch eine Staatsgrenze geteilt.
Ibtissam Chalabi hat alles vorbereitet, jetzt fehlen nur noch Kleinigkeiten.
Und echt ganz kleine Kinder, die sind zu der Zeit geboren.
Mickie Krause kommt selbst aus einem kleinen Dorf im Münsterland.
Und hier steht eine kleine Behörde im Weg.
И здесь на пути стоит небольшое агентство.
Sie zerkleinert unser Essen noch mehr.
Einmal den kleinen roten Ball in die Mitte werfen...
Бросьте маленький красный шар в середину...
Plötzlich taucht eine kleine Raupe auf, die einen Apparat trägt.
Неожиданно появляется маленькая гусеница с аппаратом.
Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.
Они оснащены небольшими светодиодами и USB-портом для ноутбука или компьютера.
Florian Becker fiel der Fahrer dieses schwarzen Kleinwagens auf.
Im Flüchtlingsheim der bayerischen Kleinstadt leben 30 Nationen zusammen.
C: Natürlich sind die hier klein gezüchtet worden.
Schon bald läuft in der Lingerie eine kleine Wertedebatte.
Die machen das Fenster auf, da ist ein kleiner Stuhl davor.
Die nur zum Zwecke der Vermehrung irgendwo in kleinen Kellern gehalten werden.
Которые хранятся где-то в небольших подвалах только с целью размножения.
Kleinere Reparaturen können sie auch im Bus erledigen.
... ist abwesend und macht später die kleine Bühne.
... отсутствует и позже играет на малой сцене.
Aber die kleinen Räder können sich gegen die Fahrtrichtung drehen.
Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.
In so einem kleinen Dorf im Sauerland.
hat ihn noch mal zu einem kleinen Jungen werden lassen.
"Kleinkinder lieben Kinderbücher. Kaufe Kinderbücher vom Bücherregal".
Kleine Kerlchen, die unser Körper produziert.
Die Eltern müssen ihre Kleinen erst einchecken bei der Airline.
Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.
Da wäre eine kleine Abbildung sehr hilfreich gewesen.
Небольшая иллюстрация была бы очень полезна.
Den kleinen Ort Ulmet hat die Tat schwer erschüttert.
Hier hat sich an diesem Geschäft ein kleines bisschen was verändert.
Vergleich: weniger groß als etwas anderes.
Меньше по размеру по сравнению с чем-то другим.
Wenn etwas kleiner ist als etwas anderes, bedeutet es, dass es weniger Platz braucht oder eine geringere Größe hat.
Die rote Zone war nun kleiner, die blaue grösser.
Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.