klein Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "klein" în germană

klein

/klaɪ̯n/

Traduction "klein" du allemand au roumain:

mic

Romanian
În unele locuri, copilul este numit "klein". Se referă la statura mică în comparație cu ceilalți.
German
An einigen Orten wird das Kind als "klein" bezeichnet. Es bezieht sich auf die geringe Körpergröße im Vergleich zu anderen.

klein 🤏

Adjectiv

Populäre

Nicht groß in Größe, Menge oder Bedeutung.

Mic în dimensiune, cantitate sau importanță.

Das Wort "klein" beschreibt etwas, das im Vergleich zu anderen Dingen seiner Art eine geringe Größe, Menge oder Bedeutung hat. Es kann sich auf physische Objekte, Zahlen, Mengen, Wichtigkeit oder sogar abstrakte Konzepte beziehen.

Example use

  • klein und fein
  • ganz klein
  • ziemlich klein
  • sehr klein
  • ein bisschen klein
  • zu klein
  • relativ klein
  • so klein

Synonyms

  • gering
  • winzig
  • niedrig
  • kurz
  • wenig
  • unwichtig
  • bedeutungslos

Antonyms

  • groß
  • riesig
  • hoch
  • lang
  • viel
  • wichtig
  • bedeutend

Examples

    German

    Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.

    German

    Und der Kleine? Ihr habt ja Nachwuchs.

    German

    Wenn du mal nicht so viel Durst hast, sondern nur einen kleinen Durst.

    Romanian

    Când nu îți este atât de sete, doar puțină sete.

    German

    Die Deadzones der Sticks beider Controller sind angenehm klein.

    Romanian

    Zonele moarte ale bastoanelor de pe ambele controlere sunt plăcut mici.

    German

    Eine Art Mini-Hubschrauber mit einer kleinen Kamera dran.

    German

    Die Bedingung ist dann: j kleiner gleich i.

    German

    Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.

    Romanian

    Și poate voi face chiar un mic arc în camera de colț.

    German

    In der Kiste ist Kleinkram. Ein Magnet, 'ne Farbwechsellampe...

    German

    Und hat erstmal einen kleineren Anbieter angepeilt, großzügig beschenkt.

    Romanian

    Și deocamdată, el a vizat un furnizor mai mic, a dat cadouri generoase.

    German

    Der Topf ist fast ein bisschen klein.

    Romanian

    Oala este aproape puțin mică.

    German

    Ein kleiner Junge hat Verbrühungen an der gesamten Brust erlitten.

    Romanian

    Un băiat tânăr a avut opăriri pe tot pieptul.

    German

    Ich würde mal sagen, das Auto ist echt für kleine Menschen gemacht.

    German

    Wenn ein Stürmer auf ihn zuläuft, wird das Tor so klein wie ein Mauseloch.

    German

    Die besten Spieler gingen weg - hier hab ich ne kleine Statistik.

    German

    Wir importieren Kaffee aus Äthiopien, aus Kleinbauern-Kooperativen.

    German

    Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.

    German

    Dann fließen sie ein kleines Stück gemeinsam.

    German

    Wir sind von dem kleinen Motor sehr begeistert.

    German

    Am besten ihr probiert selbst wieder ein eigenes kleines Programm zu schreiben.

    German

    Das war der kleine Einblick zu den Bevölkerungspyramiden.

    Romanian

    Aceasta a fost o scurtă perspectivă asupra piramidelor populației.

    German

    Die Preise starten für das kleine Modell bei 799 Euro.

    German

    Aber wenn der Pilz noch klein ist, dann kann es durchaus funktionieren.

    German

    Aber schon als Kleine habe sie nicht alles akzeptiert.

    German

    Kleiner Fun-Fact: So oft wie alle anderen Meister zusammen.

    German

    Die Schrift wird immer kleiner und sinkt ab von der Linie.

    German

    Danach schneidest du die Tomaten und den Schinken klein.

    German

    Außer kleinerer Rangeleien blieben Protest und Gegenprotest friedlich.

    German

    Die Stadt liegt im Tal des kleinen Vichtbachs.

    German

    Und so kommen wir heute einem kleinen Geheimnis auf die Spur.

    German

    Schon als ganz kleines Kind hat man einen entfremdet von den Eltern.

    German

    Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.

    Romanian

    Satul meu Huangluo este destul de mic, dar și foarte faimos.

    German

    Kann man sehen, aber die Konkurrenz ist nicht klein.

    German

    Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.

    German

    Dann haben wir Isolierung, Schutz vorm Fenster und einen kleinen Garten.

    German

    Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.

    Romanian

    Să apăsăm pe această cameră mică.

    German

    Auch solche Kleinigkeiten können Teile der Anlage lahmlegen.

    Romanian

    Chiar și astfel de lucruri mici pot paraliza părți ale plantei.

    German

    Sonst gibt’s da kleine Hohlräume und somit Kältebrücken.

    German

    Solch ein zärtlicher Kopfstoß ist wie eine kleine Umarmung.

    German

    Ja, das war schon so ein kleiner Revoluzzer, so.

    German

    Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.

    German

    Nacho und ich haben uns eine kleine Überraschung ausgedacht.

    German

    Und die zwei Kleinsten, die sind noch mit bei uns im Schlafzimmer.

    German

    Doch zunächst gibt es wie immer ein kleines Quiz für euch.

    German

    Als Topping wird ein Apfel in kleine Würfel geschnitten.

    Romanian

    Ca topping, un măr este tăiat în cuburi mici.

    German

    Ihr wollt wissen, wen ich auf dem Arm habe? Das ist die kleine Elfie.

    Romanian

    Vrei să știi pe cine am în brațe? Asta e micuța Elfie.

    German

    Wir brauchen eine Entlastung bei den kleinen und mittleren Einkommen.

    German

    Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.

    Romanian

    Principalul lucru este că cel mic începe în sfârșit să sugă.

    German

    Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.

    Romanian

    De asemenea, îl așteptăm cu nerăbdare pe cel mic.

    German

    Um nicht immer nur auf seinem kleinen Fleck zu bleiben.

    Romanian

    Ca să nu rămână mereu în micul său loc.

    German

    Zusammen mit seinem kleinen Bruder, der nicht gefilmt werden möchte.

    German

    Im Stadtzentrum befindet sich das kleine Wohnprojekt Sandberghof.

    Romanian

    Micul proiect rezidențial Sandberghof este situat în centrul orașului.

    German

    Da hat wohl gerade ein kleiner Wechsel stattgefunden.

    Romanian

    Probabil că tocmai a avut loc o mică schimbare acolo.

    German

    Die zerkleinern und vermischen das Fleisch weiter.

    German

    durch Hagelkörner nur kleine Bereiche einer PV-Schicht angegriffen.

    Romanian

    Doar zone mici ale unui strat PV sunt atacate de grindină.

    German

    Durch kleine Risse und Kanäle im Gestein.

    German

    Er ist ein lebendes System, ein Organismus, der bis ins Kleinste funktioniert.

    German

    Nina und David sind in einer kleinen Buchhandlung verabredet.

    Romanian

    Nina și David au o întâlnire la o mică librărie.

    German

    Also der erste Eindruck von diesem kleinen Getränk, der war ganz gut.

    Romanian

    Deci prima impresie a acestei mici băuturi a fost destul de bună.

    German

    In der Rolle Valerie Klein sammel ich Schneekugeln. - Ja!

    German

    Bei ihrer kleinen Rente ... also das das nicht schön ...

    German

    In seinem kleinen Lausanner Studio scheinen die Campus-Doppelzimmer weit weg.

    German

    Da gibt's nur ein klitzekleines Problemchen.

    German

    Es ist klein und man hält es so, mit dem Daumen.

    German

    Er ist bei eBay Kleinanzeigen auf Tobias Anzeigen gestoßen.

    Romanian

    A dat peste anunțurile Tobias pe eBay Kleinanzeigen.

    German

    Und wir zwei haben jedes Mal nach einer längeren Pause eine kleine Diskussion.

    German

    Jedes Radio hat zwar seine kleine Playlist, wo du nachschauen kannst...

    German

    Wie im Falle des Drogenhändlers, der in einem kleinen Dorf bei Rostock lebte.

    Romanian

    Ca și în cazul traficantului de droguri care locuia într-un sat mic lângă Rostock.

    German

    Nur einen Katzensprung vom Ringwall entfernt liegt der kleine Koppbruchweiher.

    Romanian

    Micul Koppbruchweiher este la doar o aruncătură de băț de peretele inelar.

    German

    Und finden tatsächlich ein kleines Fenster in der Mauer.

    German

    Kaffee kochen, Familienfrühstück - alles auf kleinstem Raum.

    German

    Im Kampf um den Aufstieg entscheiden Kleinigkeiten.

    German

    Vielleicht hat er Glück und der Kunde übersieht den kleinen Fehler.

    German

    Aber wir fangen schon damit an. In so kleinen Schritten.

    German

    Und dann da irgendwie mit Freunden ein kleines Dorf aufzubauen.

    German

    Zu verdanken ist ihre Erfindung der Ungeduld eines kleinen Mädchens.

    Romanian

    Invenția ei se datorează nerăbdării unei fetițe.

    German

    Sind Sie das kleine Pflaster auf eine große klaffende Wunde?

    German

    Natürlich ist mal vielleicht ein Stückchen wachsamer, ein kleines Stück.

    German

    Der kleinen Patientin wird alles zu viel.

    German

    Die große Suche nach dem kleinen Bild beginnt.

    German

    Hier unser kleiner Reisebericht aus dem Spiel Gonner.

    German

    Ist auf jeden Fall nicht so groß und war in den 70ern vermutlich noch kleiner.

    German

    In der Jugend war er jeweils fast der Kleinste auf dem Feld.

    German

    Eine Kleidung aus vielen kleinen, miteinander verbundenen Metallringen.

    German

    An den Rundungen nach außen schneiden wir kleine Dreiecke heraus.

    Romanian

    La curbele exterioare, tăiem triunghiuri mici.

    German

    Sie mussten Ihre kleine Tochter in den Tod begleiten.

    German

    Auf kleine Fallen kannst du dich nämlich nicht immer verlassen.

    Romanian

    Pentru că nu te poți baza întotdeauna pe capcane mici.

    German

    Wie soll man als Kleinkind ohne Milch auskommen?

    German

    Was pumpen die da alles in dieses kleine Kind rein?

    German

    Die Tasse hat einen kleinen Motor der diese Arbeit für sie erledigt.

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    Romanian

    Micul club își planifică meticulos „ideea de schnapps”.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.

    Romanian

    Aș sugera să facem un mic concurs comunitar.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Romanian

    De data aceasta au fost atât de multe detalii mici pe care abia le puteai vedea.

    German

    Dafür sind die Außen klein. Weißt du, warum?

    Romanian

    Dar exteriorul este mic. Știi de ce?

    German

    Besuch empfangen ist halt auch unten im kleinen Zimmer eher etwas schwierig.

    German

    Einige besitzt er heute noch, allerdings nur im Kleinformat.

    Romanian

    El deține încă unele dintre ele astăzi, dar numai în format mic.

    German

    Danach sollen die kleinen Dohlen ihre Umgebung kennenlernen.

    German

    Und der kleine König hat Grete´s Stall ausmistet.

    German

    Sie sitzen hier unter dem Hut in den kleinen Röhrchen.

    German

    Der ist aber ein bisschen zu klein.

    German

    Sie suchen Schutz hinter kleinen Felsen.

    German

    Ich war 5 und muss auf meine beiden kleinen Geschwister aufpassen.

    German

    Der Baum hat viele kleine Blätter und die spenden richtig gut Schatten.

    Romanian

    Arborele are o mulțime de frunze mici și oferă o umbră foarte bună.

    German

    Für die ganze Redaktion. Wir freuen uns wie kleine Kinder.

    Romanian

    Pentru întreaga echipă editorială. Suntem la fel de fericiți ca niște copii mici.

    German

    Für mich ... ich wollte nicht klein beigeben.

    German

    Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.

    Romanian

    Viața la munte este obositoare pentru cei mici.

    German

    Sein Elternhaus hat er zu einem kleinen Hotel umgebaut.

    German

    Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.

    German

    Tayo, der kleine Bus Ich fühl mich heute nicht so gut.

    German

    Die rote Zone war nun kleiner, die blaue grösser.

    German

    Hallo meine kleinen Mini-Freunde und Herzlich...

    German

    Eine Kleingartensiedlung, ebenfalls in Ludwigshafen.

    German

    Du bist ja eigentlich unser Experte für die eher kleinen Perlen.

    German

    Aber eben nur einen kleinen Teil. Vieles haben wir nicht in der Hand.

    German

    Diese kleine Hand, original nach deiner Hand nachgebildet.

    German

    Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.

    Romanian

    Programul strict al vieții de zi cu zi cu un venit mic își lasă amprenta.

    German

    Denn die sind für klein oder groß immer ähnlich vom Design her.

    German

    Durch die physikalische Verwitterung entstehen dann kleinere Bruchstücke.

    Romanian

    Intimperiile fizice creează apoi fragmente mai mici.

    German

    Das Ei ist sehr klein und mit bloßen Augen sieht man es fast nicht.

    German

    Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.

    Romanian

    Aproximativ 100 de oameni vor să locuiască aici în 40 de case mici în curând.

    German

    Wie war es da am Anfang für Sie als kleines Kind?

    Romanian

    Cum a fost pentru tine la început, când erai copil mic?

    German

    Wir sehen einen kleinen Bruchteil von dem, was tatsächlich gedreht wurde.

    German

    Und sie folgen dann hier dem kleinen Fluss Nesse.

    German

    Doch wird der kleine Vorort Killea durch eine Staatsgrenze geteilt.

    German

    Ibtissam Chalabi hat alles vorbereitet, jetzt fehlen nur noch Kleinigkeiten.

    German

    Und echt ganz kleine Kinder, die sind zu der Zeit geboren.

    German

    Mickie Krause kommt selbst aus einem kleinen Dorf im Münsterland.

    German

    Und hier steht eine kleine Behörde im Weg.

    Romanian

    Și aici se află o mică agenție în cale.

    German

    Sie zerkleinert unser Essen noch mehr.

    German

    Einmal den kleinen roten Ball in die Mitte werfen...

    Romanian

    Aruncă mica minge roșie în mijloc...

    German

    Plötzlich taucht eine kleine Raupe auf, die einen Apparat trägt.

    Romanian

    Dintr-o dată, apare o mică omidă, purtând un aparat.

    German

    Sie haben Kleine LED's und einen USB Anschluss für den Laptop oder Computer.

    Romanian

    Au LED-uri mici și un port USB pentru laptop sau computer.

    German

    Florian Becker fiel der Fahrer dieses schwarzen Kleinwagens auf.

    German

    Im Flüchtlingsheim der bayerischen Kleinstadt leben 30 Nationen zusammen.

    German

    C: Natürlich sind die hier klein gezüchtet worden.

    German

    Schon bald läuft in der Lingerie eine kleine Wertedebatte.

    German

    Die machen das Fenster auf, da ist ein kleiner Stuhl davor.

    German

    Die nur zum Zwecke der Vermehrung irgendwo in kleinen Kellern gehalten werden.

    Romanian

    Care sunt păstrate undeva în pivnițe mici doar în scopul reproducerii.

    German

    Kleinere Reparaturen können sie auch im Bus erledigen.

    German

    ... ist abwesend und macht später die kleine Bühne.

    Romanian

    ... este absent și mai târziu joacă scena mică.

    German

    Aber die kleinen Räder können sich gegen die Fahrtrichtung drehen.

    German

    Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.

    German

    In so einem kleinen Dorf im Sauerland.

    German

    hat ihn noch mal zu einem kleinen Jungen werden lassen.

    German

    "Kleinkinder lieben Kinderbücher. Kaufe Kinderbücher vom Bücherregal".

    German

    Kleine Kerlchen, die unser Körper produziert.

    German

    Die Eltern müssen ihre Kleinen erst einchecken bei der Airline.

    German

    Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.

    German

    Da wäre eine kleine Abbildung sehr hilfreich gewesen.

    Romanian

    O mică ilustrare ar fi fost de mare ajutor.

    German

    Den kleinen Ort Ulmet hat die Tat schwer erschüttert.

    German

    Hier hat sich an diesem Geschäft ein kleines bisschen was verändert.

    • Das Baby ist noch sehr klein.
    • Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
    • Kannst du mir ein kleines Stück Kuchen geben?
    • Dieser Apfel ist kleiner als der andere.
    • Das Haus ist kleiner als das Hochhaus.
    • Dein Zimmer ist kleiner als meines.
    • Mach dir keine Sorgen, das ist nur eine kleine Sache.
    • Es sind die kleinen Dinge im Leben, die zählen.
    • Das ist ein kleines Problem, wir können es lösen.

kleiner 📉

Selten

Vergleich: weniger groß als etwas anderes.

Mai mic ca dimensiune în comparație cu altceva.

Wenn etwas kleiner ist als etwas anderes, bedeutet es, dass es weniger Platz braucht oder eine geringere Größe hat.

Example use

  • etwas kleiner
  • viel kleiner
  • ein bisschen kleiner

Synonyms

  • geringer
  • niedriger

Antonyms

  • größer

Examples

    German

    Die rote Zone war nun kleiner, die blaue grösser.

    German

    Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.

    • Dieser Apfel ist kleiner als der andere.
    • Das Haus ist kleiner als das Hochhaus.
    • Dein Zimmer ist kleiner als meines.