der Wunsch Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Wunsch" на немецком

Wunsch

/vʊnʃ/

Перевод "Wunsch" с немецкого на русский:

желание

Wunsch ✨💫

Существительное

Populäre

Etwas, das man haben oder erleben möchte.

Желание, стремление к чему-либо.

Ein Wunsch ist ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht nach etwas Bestimmtem. Es kann sich um materielle Dinge, Erlebnisse, Beziehungen oder persönliche Ziele handeln. Wünsche können sowohl realistisch als auch unrealistisch sein und spiegeln oft unsere tiefsten Bedürfnisse und Hoffnungen wider.

Example use

  • einen Wunsch haben
  • sich etwas wünschen
  • Wunsch erfüllen

Synonyms

  • Verlangen
  • Sehnsucht
  • Hoffnung
  • Traum

Antonyms

  • Abneigung
  • Widerwille

Examples

    German

    Ich denke, es ist einfach der Wunsch, einfach etwas anders zu sein.

    Russian

    Думаю, это просто желание стать кем-то другим.

    German

    Sein größter Wunsch: endlich eine Wohnung zu finden.

    German

    Perfekt von Kopf bis Fuß zu sein - das wünscht sich glaub' ich jeder.

    German

    Ich hab einfach nicht den Wunsch, das Streben danach.

    Russian

    У меня просто нет желания, желания.

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    Russian

    Это выражается, например, в желании стать богатым и знаменитым.

    German

    Was würdet ihr euch dann wünschen?

    German

    Ich wünsche mir wirklich, dass ich irgendein Talent hätte.

    German

    Wir wünschen uns, dass einer den Betrieb übernimmt.

    German

    Tja. Und damit kommen wir zu meinem 'Wünsch dir was'.

    Russian

    Что ж, это подводит меня к моему «Желаю тебе чего-нибудь». »

    German

    Und ich würd mir wünschen, dass das auf jeden Fall weitergeht.

    Russian

    И мне бы очень хотелось, чтобы так продолжалось.

    German

    Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.

    Russian

    Дирк хотел бы быть ближе к Иво, потому что собака явно боится его.

    German

    Auf Paulines Wunschliste steht ein Besuch bei Hagenbecks Tierpark in Hamburg.

    German

    Major Tom ist endlich am Ziel seiner Wünsche.

    Russian

    Майор Том наконец-то осуществил свои желания.

    German

    Ich hätte es mir anders gewünscht, aber enttäuscht war ich nicht.

    Russian

    В противном случае мне бы понравилось, но я не разочаровалась.

    German

    Wir müssen unseren Wünschen nicht auf Biegen und Brechen nachjagen.

    Russian

    Нам не нужно нарушать свои желания.

    German

    Wir hoffen auf jeden Fall, dass Sie das finden, was Sie sich wünschen.

    Russian

    Мы очень надеемся, что вы найдете то, что ищете.

    German

    Marias größter Wunsch: Ein großer Auftritt als Magierin.

    Russian

    Самое большое желание Мэри: яркое появление в образе волшебника.

    German

    Ich hab mir immer eine Gebrauchsanweisung gewünscht.

    German

    Was wünschen Sie sich denn, welche Hoffnung steht dahinter?

    • Ich wünsche mir ein neues Fahrrad zum Geburtstag.
    • Sie wünscht sich, dass ihre Familie gesund bleibt.
    • Er hat den Wunsch, die Welt zu bereisen.

wünschen 😊🙂

Глагол

Populäre

Jemandem etwas Gutes sagen oder hoffen, dass etwas passiert.

Желать кому-то чего-то хорошего или надеяться, что что-то произойдет.

Wünschen bedeutet, jemandem etwas Gutes zu sagen oder zu hoffen, dass etwas Bestimmtes passiert. Es drückt den Wunsch nach Glück, Erfolg oder einem positiven Ausgang aus.

Example use

  • jemandem Glück wünschen
  • viel Spaß wünschen
  • alles Gute wünschen
  • frohe Weihnachten wünschen

Synonyms

  • hoffen
  • erwarten
  • begehren

Examples

    German

    Ich wünsche mir einfach für Frau Weiß, dass sie ...

    Russian

    Я просто желаю миссис Вайс, чтобы она...

    German

    Ich wünsche euch für die bevorstehende Prüfung viel Glück.

    German

    Da wünsche ich mir, dass Ronja das Vertrauen bekommt, nicht auszuflippen.

    German

    Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!

    Russian

    И я также желаю вам еще много прекрасных лет вместе. - Спасибо!

    German

    Ganz ehrlich Leute: Ich wünsche mir Fußball ohne Hass.

    German

    Ich wünsch mir, dass du fliegen kannst, unbeschwert durch's Leben tanzt.

    Russian

    Я хочу, чтобы вы могли летать, беззаботно танцевать всю жизнь.

    German

    Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.

    German

    Vielen Dank. Einen schönen Tag und guten Appetit wünsche ich.

    Russian

    Большое спасибо, желаю вам хорошего дня и хорошего аппетита.

    German

    Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt an Bord.

    Russian

    Желаю вам приятного пребывания на борту.

    German

    Ich wünsche mir wirklich, dass ich irgendein Talent hätte.

    German

    Wir wünschen Ihnen alles Gute - vielen Dank, Frau und Herr Hintze.

    German

    Ich wünsche mir einfach nur, dass er eine gerechte Strafe bekommt.

    Russian

    Я просто хочу, чтобы ему был вынесен справедливый приговор.

    German

    Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.

    German

    Und wir wünschen euch einfach frohe Feiertage, so viel kann man sagen.

    Russian

    И мы просто желаем вам счастливых праздников, что можно сказать.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Russian

    Да. Мы все с нетерпением ждем этого. - Тогда я желаю вам веселья!

    German

    Ich wünschte, es wär das Haus meiner Jugend gewesen.

    German

    Dann wünsche ich Ihnen weiterhin eine tolle Zeit zusammen.

    Russian

    Тогда я желаю вам и дальше прекрасно проводить время вместе.

    German

    Ich wünsche euch eine schöne Woche bis zum nächsten Mal.

    German

    Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.

    German

    Ich wünsche mir, dass mehr Leute Tanzvideos mit diesem Spiel performen.

    German

    In der Rolle hätte ich es mir anders gewünscht.

    Russian

    Хотелось бы, чтобы в этой роли все было по-другому.

    German

    Aber wir wünschen Ihnen jetzt einfach eine super Zeit in Lemgo.

    Russian

    Но мы просто желаем вам отлично провести время в Лемго.

    • Ich wünsche dir einen schönen Tag.
    • Wir wünschen euch viel Erfolg bei eurem Projekt.
    • Sie wünscht ihm gute Besserung.

gewünscht ✅❌

Прилагательное

Populäre

Etwas, das man gerne hätte oder das erwartet wird.

Желаемый, ожидаемый.

Gewünscht beschreibt etwas, das man gerne hätte oder das erwartet wird. Es kann sich auf Eigenschaften, Verhalten oder Ergebnisse beziehen.

Example use

  • ein gewünschtes Ergebnis
  • ein gewünschtes Verhalten
  • eine gewünschte Eigenschaft
  • wie gewünscht
  • nicht gewünscht
  • erwünscht

Synonyms

  • erwünscht
  • bevorzugt
  • angestrebt
  • erhofft
  • erwartet

Antonyms

  • unerwünscht
  • unbeliebt
  • verpönt
  • unerwartet

Examples

    German

    Mein Besuch wäre unerwünscht ...

    German

    Was bei der Milch eklig ist, ist bei Joghurt oder Quark erwünscht.

    German

    Nicht immer lief das Zusammenleben wie gewünscht.

    Russian

    Совместная жизнь не всегда шла так, как хотелось бы.

    German

    Vieles läuft nicht so wie gewünscht.

    German

    Das war nicht der Anblick, den man sich wünscht.

    German

    Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.

    German

    Ja, das ist das, was man sich nicht unbedingt wünscht.

    German

    Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.

    Russian

    Но обмен был довольно нежелательным.

    German

    Am nächsten Tag: Heute wird die Ernte vom unerwünschten Grünzeug gereinigt.

    Russian

    На следующий день: сегодня урожай очищают от ненужной зелени.

    German

    Die Teilhabe der Eltern am Leben ihrer Kinder war nicht immer erwünscht.

    German

    Kritik ist aber nicht erwünscht, Ordner nahmen den Fans diese Schilder weg.

    German

    Aber es wird von der Gegenseite her nicht gewünscht.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Russian

    Теперь выбор должен подсказать вам желаемую точку.

    • Das Ergebnis war nicht wie gewünscht.
    • Dein Besuch ist jederzeit erwünscht.
    • Unerwünschte Werbung landet im Spam-Ordner.