keinen Bock

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "keinen Bock" на немецком

kei·nen · Bock

/kaɪ̯nən bɔk/

Перевод "keinen Bock" с немецкого на русский:

не в настроении

Russian
Фраза "keinen Bock" является неформальным выражением, которое означает "не в настроении" или "не заинтересован". Она используется для выражения отсутствия энтузиазма или готовности что-то делать.
German
Der Ausdruck "keinen Bock" wird verwendet, um auszudrücken, dass man keine Lust oder Motivation für etwas hat. Man ist uninteressiert oder unwillig, etwas zu tun.

keinen Bock haben 🥱😴

Populäre

keine Lust haben, etwas zu tun

Не иметь желания что-либо делать

Dieser Ausdruck bedeutet, dass man keine Lust, Energie oder Motivation hat, etwas Bestimmtes zu tun. Es ist eine informelle und umgangssprachliche Art, Desinteresse, Widerwillen oder eine ablehnende Haltung auszudrücken.

Example use

  • auf etwas keinen Bock haben
  • keinen Bock mehr haben

Synonyms

  • keine Lust haben
  • keine Energie haben
  • keine Motivation haben
  • etwas nicht wollen

Antonyms

  • Lust haben
  • motiviert sein
  • etwas gerne tun
  • wollen

Examples

    German

    Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.

    Russian

    Ранни не была в настроении выдвигать свою кандидатуру на пост божества.

    German

    Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.

    Russian

    Не занимайтесь сексом, если вам не хочется заниматься сексом.

    German

    Und darauf habe ich keinen Bock.

    Russian

    И я не в настроении на это.

    German

    Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.

    Russian

    Мне уже надоело слушать такую чушь.

    German

    Und ich hab keinen Bock auf die nächsten Tage.

    Russian

    И я не в настроении на ближайшие несколько дней.

    German

    Wann hat er keinen Bock mehr, dass sein Vater ihn unterrichtet?

    Russian

    Когда он больше не хочет, чтобы отец учил его?

    German

    Wir leben dieses Leben nicht, weil wir keinen Bock auf Arbeit haben.

    Russian

    Мы живем этой жизнью не потому, что не хотим работать.

    German

    Weil ich hab irgendwann gesagt, ich hab keinen Bock mehr auf so was.

    German

    Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.

    Russian

    Это не желание жить, а просто не желание жить во всем.

    German

    Du hast keinen Bock mehr, dich zu bewegen, du bist nicht mehr zu gebrauchen.

    Russian

    У вас больше нет настроения двигаться, вы больше не полезны.

    German

    Weil du keinen Bock hattest zu arbeiten?

    Russian

    Потому что вам не хотелось работать?

    German

    Aber sie hat keinen Bock auf ihren Job, wer hat das heutzutage schon?

    Russian

    Но она не в настроении работать, кому она сейчас нужна?

    German

    Ich hab keinen Bock mehr.

    Russian

    Я уже не в настроении.

    German

    Ich bin jetzt echt an einem Punkt, an dem ich keinen Bock mehr habe.

    Russian

    Сейчас я действительно нахожусь в такой ситуации, когда мне уже не хочется этого делать.

    German

    Und wenn ihr da keinen Bock drauf habt, ist das völlig in Ordnung.

    Russian

    И если вы не готовы к этому, ничего страшного.

    German

    Die erschrecken mich, ich hab auf so einen Scheiß keinen Bock.

    Russian

    Меня пугают, я не в настроении на такую чушь.

    German

    Ich habe so keinen Bock, meine Hände in diese Löcher zu stecken.

    Russian

    У меня нет настроения засовывать руки в эти дыры.

    German

    Ich habe keinen Bock auf Sex mit Tieren.

    Russian

    Я не в настроении заниматься сексом с животными.

    German

    Die müssen immer irgendwas machen, worauf die keinen Bock haben.

    German

    Die anderen Hunde hatten gar keinen Bock auf die beiden.

    Russian

    Остальные собаки совсем не в настроении на них двоих.

    German

    Sie hatten echt keinen Bock mehr auf Schweden.

    Russian

    Они уже совсем не в настроении ехать в Швецию.

    German

    Und es gibt die Leute, die überhaupt gar keinen Bock haben.

    Russian

    А есть люди, у которых совершенно нет желания.

    German

    Ich hab jetzt schon keinen Bock mehr.

    Russian

    Я уже не в настроении.

    German

    Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.

    Russian

    Это то, чем вы занимаетесь. Я не в настроении ходить в полицию или что-то в этом роде.

    German

    "Bitte kommt rein, hab gerade Deutsch und keinen Bock drauf. Bitte." Klasse 6d.

    Russian

    «Пожалуйста, заходите, я сейчас говорю по-немецки, и мне совсем не хочется. Пожалуйста». Класс 6d

    German

    So, und jetzt hab ich keinen Bock mehr.

    Russian

    Что ж, теперь я уже не в настроении.

    German

    Irgendwie hab ich gar keinen Bock, das sauberzumachen.

    Russian

    Почему-то у меня нет настроения все убирать.

    German

    Ich hätte auch keinen Bock mehr, wenn's mir gehen würde wie diesem Boy.

    Russian

    Мне бы больше не хотелось, если бы я почувствовал себя тем мальчиком.

    German

    Ich hab echt keinen Bock mehr, mich mit meinem Bart zu beschäftigen.

    Russian

    Я действительно больше не хочу иметь дело со своей бородой.

    German

    Ich wusste damals nur, dass ich eigentlich keinen Bock drauf hatte.

    Russian

    Тогда я знала только то, что не в настроении на это.

    German

    Sie machen das, obwohl Sie keinen Bock haben?

    Russian

    Вы занимаетесь этим, даже если у вас нет настроения?

    German

    Ich hab keinen Bock, Geld auszugeben.

    Russian

    У меня нет настроения тратить деньги.

    German

    Ja, du musst machen worauf du Bock hast und lassen worauf du keinen Bock hast.

    Russian

    Да, вы должны делать то, что хотите, и оставлять то, чего не хотите.

    German

    Ja, ich hab keinen Bock mehr!

    Russian

    Да, мне это надоело!

    German

    Außerdem haben die meisten Soldaten überhaupt keinen bock mehr zu kämpfen.

    Russian

    Кроме того, большинство солдат уже совершенно не в настроении сражаться.

    German

    Naja, eigentlich haben sie darauf gar keinen Bock.

    Russian

    Что ж, они действительно не хотят этого делать.

    German

    Aber leider hatten beide keinen Bock auf uns.

    Russian

    Но, к сожалению, нам обоим было не по настроению.

    German

    Das wird nie passen. Ich habe jetzt schon keinen Bock mehr.

    Russian

    Оно никогда не подойдёт. Я уже не в настроении.

    German

    Die haben gar keinen Bock sich zu expressen.

    Russian

    Они совсем не хотят выражать себя.

    German

    Was sie noch gesagt haben: Rubberbanding, da hat sie keinen Bock mehr drauf.

    Russian

    Что еще они сказали: она, держа резинку, больше не хочет этим заниматься.

    German

    Und hab halt nach 20 Stunden keinen Bock mehr gehabt, was dann halt okay war.

    Russian

    И через 20 часов мне уже не хотелось, и это было нормально.

    German

    Ey, ohne Scheiß, ich hab keinen Bock mehr, ich will hier raus.

    Russian

    Эй, чушь, у меня уже нет настроения, я хочу уехать отсюда.

    German

    Ich sag's dir, wie's ist, Marc, ich hab auch überhaupt keinen Bock.

    Russian

    Скажу тебе, как дела, Марк, у меня совсем нет настроения.

    German

    Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.

    Russian

    Мне надоело стирать для кого-то другого.

    German

    Weil ich einfach keinen Bock mehr hab auf diese ganze negative Kacke.

    Russian

    Потому что я просто больше не в настроении на всю эту негативную чушь.

    German

    Oh, was hab ich jetzt schon keinen Bock mehr auf irgendein Rätsel.

    Russian

    О, я уже не в настроении разгадывать загадки.

    German

    Aber irgendwann hat man keinen Bock mehr.

    Russian

    Но в какой-то момент вам уже не хочется этого делать.

    German

    Nee, aber ich hab keinen Bock auf diese Leiter.

    Russian

    Нет, но мне не по душе эта лестница.

    German

    Ich habe keinen Bock, denen das immer zu erklären.

    Russian

    У меня нет настроения всегда объяснять им это.

    German

    Och nee, ich hab keinen Bock, mich um so 'ne quengelnde Heulsuse zu kümmern.

    Russian

    О нет, я не в настроении беспокоиться о таком плачущем ребенке.

    German

    Erst mal gar keinen Bock hatten wir auf "Vampire Survivors".

    Russian

    Пока у нас не было настроения к фильму «Выжившие вампиры».

    • Ich habe heute keinen Bock zu kochen, lass uns Pizza bestellen.
    • Sie hatte keinen Bock auf die Party und blieb lieber zu Hause.
    • Hast du keinen Bock ins Kino zu gehen? Wir könnten auch einen Film zu Hause schauen.