keinen Bock

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "keinen Bock" w niemieckim

kei·nen · Bock

/kaɪ̯nən bɔk/

Tłumaczenie "keinen Bock" z niemieckiego na polski:

nie mieć ochoty

Polish
Wyrażenie "keinen Bock" oznacza "nie mieć ochoty" po polsku. Oznacza to, że ktoś nie jest zainteresowany ani zmotywowany do zrobienia czegoś.
German
Der Ausdruck "keinen Bock" wird verwendet, um auszudrücken, dass man keine Lust oder Motivation für etwas hat. Man ist uninteressiert oder unwillig, etwas zu tun.

keinen Bock haben 🥱😴

Populäre

keine Lust haben, etwas zu tun

Nie mieć ochoty na coś

Dieser Ausdruck bedeutet, dass man keine Lust, Energie oder Motivation hat, etwas Bestimmtes zu tun. Es ist eine informelle und umgangssprachliche Art, Desinteresse, Widerwillen oder eine ablehnende Haltung auszudrücken.

Example use

  • auf etwas keinen Bock haben
  • keinen Bock mehr haben

Synonyms

  • keine Lust haben
  • keine Energie haben
  • keine Motivation haben
  • etwas nicht wollen

Antonyms

  • Lust haben
  • motiviert sein
  • etwas gerne tun
  • wollen

Examples

    German

    Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.

    Polish

    Ranni nie była w nastroju na swoją kandydaturę na boskość.

    German

    Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.

    Polish

    Nie uprawiaj seksu, jeśli nie masz ochoty uprawiać seksu.

    German

    Und darauf habe ich keinen Bock.

    Polish

    I nie jestem na to nastroju.

    German

    Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.

    Polish

    Mam już dość słuchania tego rodzaju bzdur.

    German

    Und ich hab keinen Bock auf die nächsten Tage.

    Polish

    I nie jestem w nastroju przez następne kilka dni.

    German

    Wann hat er keinen Bock mehr, dass sein Vater ihn unterrichtet?

    Polish

    Kiedy nie jest już w nastroju, aby jego ojciec go uczył?

    German

    Wir leben dieses Leben nicht, weil wir keinen Bock auf Arbeit haben.

    Polish

    Nie żyjemy tym życiem, bo nie chcemy pracować.

    German

    Weil ich hab irgendwann gesagt, ich hab keinen Bock mehr auf so was.

    German

    Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.

    Polish

    Nie pragnienie życia, ale po prostu nie pragnienie całej sprawy.

    German

    Du hast keinen Bock mehr, dich zu bewegen, du bist nicht mehr zu gebrauchen.

    Polish

    Nie jesteś już w nastroju do poruszania się, nie jesteś już przydatny.

    German

    Weil du keinen Bock hattest zu arbeiten?

    Polish

    Bo nie miałeś ochoty pracować?

    German

    Aber sie hat keinen Bock auf ihren Job, wer hat das heutzutage schon?

    Polish

    Ale nie jest w nastroju do swojej pracy, kto tego chce w dzisiejszych czasach?

    German

    Ich hab keinen Bock mehr.

    Polish

    Nie jestem już w nastroju.

    German

    Ich bin jetzt echt an einem Punkt, an dem ich keinen Bock mehr habe.

    Polish

    Naprawdę jestem teraz w punkcie, w którym już nie mam na to ochoty.

    German

    Und wenn ihr da keinen Bock drauf habt, ist das völlig in Ordnung.

    Polish

    A jeśli nie jesteś na to gotowy, to jest całkowicie w porządku.

    German

    Die erschrecken mich, ich hab auf so einen Scheiß keinen Bock.

    Polish

    Przerażają mnie, nie jestem w nastroju na tego rodzaju bzdury.

    German

    Ich habe so keinen Bock, meine Hände in diese Löcher zu stecken.

    Polish

    Nie jestem w nastroju, by wkładać ręce do tych dziur.

    German

    Ich habe keinen Bock auf Sex mit Tieren.

    Polish

    Nie jestem w nastroju na seks ze zwierzętami.

    German

    Die müssen immer irgendwas machen, worauf die keinen Bock haben.

    German

    Die anderen Hunde hatten gar keinen Bock auf die beiden.

    Polish

    Pozostałe psy wcale nie były w nastroju dla nich dwójki.

    German

    Sie hatten echt keinen Bock mehr auf Schweden.

    Polish

    Naprawdę nie byli już w nastroju do Szwecji.

    German

    Und es gibt die Leute, die überhaupt gar keinen Bock haben.

    Polish

    I są ludzie, którzy nie mają absolutnie żadnego pragnienia.

    German

    Ich hab jetzt schon keinen Bock mehr.

    Polish

    Nie jestem już w nastroju.

    German

    Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.

    Polish

    To właśnie robisz. Nie jestem w nastroju na policję czy cokolwiek innego.

    German

    "Bitte kommt rein, hab gerade Deutsch und keinen Bock drauf. Bitte." Klasse 6d.

    Polish

    „Proszę, wejdź, mam teraz niemiecki i nie mam na to ochoty. Proszę.” Klasa 6d

    German

    So, und jetzt hab ich keinen Bock mehr.

    Polish

    Cóż, teraz nie jestem już w nastroju.

    German

    Irgendwie hab ich gar keinen Bock, das sauberzumachen.

    Polish

    Jakoś nie jestem w nastroju, żeby to posprzątać.

    German

    Ich hätte auch keinen Bock mehr, wenn's mir gehen würde wie diesem Boy.

    Polish

    Nie czułbym się już na to, gdybym czuł się jak ten chłopak.

    German

    Ich hab echt keinen Bock mehr, mich mit meinem Bart zu beschäftigen.

    Polish

    Naprawdę nie chcę już zajmować się brodą.

    German

    Ich wusste damals nur, dass ich eigentlich keinen Bock drauf hatte.

    Polish

    Wtedy wiedziałem tylko, że nie byłem na to nastroju.

    German

    Sie machen das, obwohl Sie keinen Bock haben?

    Polish

    Robisz to, mimo że nie jesteś w nastroju?

    German

    Ich hab keinen Bock, Geld auszugeben.

    Polish

    Nie jestem w nastroju wydawać pieniędzy.

    German

    Ja, du musst machen worauf du Bock hast und lassen worauf du keinen Bock hast.

    Polish

    Tak, musisz robić, co chcesz i zostawić to, czego nie chcesz.

    German

    Ja, ich hab keinen Bock mehr!

    Polish

    Tak, jestem tym zmęczony!

    German

    Außerdem haben die meisten Soldaten überhaupt keinen bock mehr zu kämpfen.

    Polish

    Ponadto większość żołnierzy absolutnie nie ma już nastroju do walki.

    German

    Naja, eigentlich haben sie darauf gar keinen Bock.

    Polish

    Cóż, oni naprawdę tego nie chcą robić.

    German

    Aber leider hatten beide keinen Bock auf uns.

    Polish

    Niestety obaj nie byli dla nas w nastroju.

    German

    Das wird nie passen. Ich habe jetzt schon keinen Bock mehr.

    Polish

    Nigdy się nie zmieści. Nie jestem już w nastroju.

    German

    Die haben gar keinen Bock sich zu expressen.

    Polish

    W ogóle nie chcą wyrażać siebie.

    German

    Was sie noch gesagt haben: Rubberbanding, da hat sie keinen Bock mehr drauf.

    Polish

    Co jeszcze powiedzieli: Rubberband, nie chce już tego robić.

    German

    Und hab halt nach 20 Stunden keinen Bock mehr gehabt, was dann halt okay war.

    Polish

    I po prostu nie miałem już na to ochoty po 20 godzinach, co było po prostu w porządku.

    German

    Ey, ohne Scheiß, ich hab keinen Bock mehr, ich will hier raus.

    Polish

    Hej, bez bzdur, nie jestem już w nastroju, chcę się stąd wydostać.

    German

    Ich sag's dir, wie's ist, Marc, ich hab auch überhaupt keinen Bock.

    Polish

    Powiem ci, jak to jest, Marc, wcale nie jestem w nastroju.

    German

    Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.

    Polish

    Mam dość robienia prania dla kogoś innego.

    German

    Weil ich einfach keinen Bock mehr hab auf diese ganze negative Kacke.

    Polish

    Bo po prostu nie jestem już w nastroju na te wszystkie negatywne bzdury.

    German

    Oh, was hab ich jetzt schon keinen Bock mehr auf irgendein Rätsel.

    Polish

    Nie jestem już w nastroju na żadne zagadki.

    German

    Aber irgendwann hat man keinen Bock mehr.

    Polish

    Ale w pewnym momencie, nie masz już na to ochoty.

    German

    Nee, aber ich hab keinen Bock auf diese Leiter.

    Polish

    Nie, ale nie jestem w nastroju na tę drabinę.

    German

    Ich habe keinen Bock, denen das immer zu erklären.

    Polish

    Nie jestem w nastroju, by im to zawsze tłumaczyć.

    German

    Och nee, ich hab keinen Bock, mich um so 'ne quengelnde Heulsuse zu kümmern.

    Polish

    Och nie, nie jestem w nastroju, by martwić się o takie jęczące krzaki.

    German

    Erst mal gar keinen Bock hatten wir auf "Vampire Survivors".

    Polish

    Na razie nie byliśmy w nastroju na „Vampire Survivors”.

    • Ich habe heute keinen Bock zu kochen, lass uns Pizza bestellen.
    • Sie hatte keinen Bock auf die Party und blieb lieber zu Hause.
    • Hast du keinen Bock ins Kino zu gehen? Wir könnten auch einen Film zu Hause schauen.