keine Lust haben, etwas zu tun
Nie mieć ochoty na coś
Dieser Ausdruck bedeutet, dass man keine Lust, Energie oder Motivation hat, etwas Bestimmtes zu tun. Es ist eine informelle und umgangssprachliche Art, Desinteresse, Widerwillen oder eine ablehnende Haltung auszudrücken.
Ranni hatte keinen Bock auf ihre Gottheitskandidatur.
Ranni nie była w nastroju na swoją kandydaturę na boskość.
Habt keinen Sex, wenn ihr keinen Bock auf Sex habt.
Nie uprawiaj seksu, jeśli nie masz ochoty uprawiać seksu.
Und darauf habe ich keinen Bock.
I nie jestem na to nastroju.
Ich hab keinen Bock mehr, so 'ne Scheiße anzuhören.
Mam już dość słuchania tego rodzaju bzdur.
Und ich hab keinen Bock auf die nächsten Tage.
I nie jestem w nastroju przez następne kilka dni.
Wann hat er keinen Bock mehr, dass sein Vater ihn unterrichtet?
Kiedy nie jest już w nastroju, aby jego ojciec go uczył?
Wir leben dieses Leben nicht, weil wir keinen Bock auf Arbeit haben.
Nie żyjemy tym życiem, bo nie chcemy pracować.
Weil ich hab irgendwann gesagt, ich hab keinen Bock mehr auf so was.
Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.
Nie pragnienie życia, ale po prostu nie pragnienie całej sprawy.
Du hast keinen Bock mehr, dich zu bewegen, du bist nicht mehr zu gebrauchen.
Nie jesteś już w nastroju do poruszania się, nie jesteś już przydatny.
Weil du keinen Bock hattest zu arbeiten?
Bo nie miałeś ochoty pracować?
Aber sie hat keinen Bock auf ihren Job, wer hat das heutzutage schon?
Ale nie jest w nastroju do swojej pracy, kto tego chce w dzisiejszych czasach?
Ich hab keinen Bock mehr.
Nie jestem już w nastroju.
Ich bin jetzt echt an einem Punkt, an dem ich keinen Bock mehr habe.
Naprawdę jestem teraz w punkcie, w którym już nie mam na to ochoty.
Und wenn ihr da keinen Bock drauf habt, ist das völlig in Ordnung.
A jeśli nie jesteś na to gotowy, to jest całkowicie w porządku.
Die erschrecken mich, ich hab auf so einen Scheiß keinen Bock.
Przerażają mnie, nie jestem w nastroju na tego rodzaju bzdury.
Ich habe so keinen Bock, meine Hände in diese Löcher zu stecken.
Nie jestem w nastroju, by wkładać ręce do tych dziur.
Ich habe keinen Bock auf Sex mit Tieren.
Nie jestem w nastroju na seks ze zwierzętami.
Die müssen immer irgendwas machen, worauf die keinen Bock haben.
Die anderen Hunde hatten gar keinen Bock auf die beiden.
Pozostałe psy wcale nie były w nastroju dla nich dwójki.
Sie hatten echt keinen Bock mehr auf Schweden.
Naprawdę nie byli już w nastroju do Szwecji.
Und es gibt die Leute, die überhaupt gar keinen Bock haben.
I są ludzie, którzy nie mają absolutnie żadnego pragnienia.
Ich hab jetzt schon keinen Bock mehr.
Nie jestem już w nastroju.
Das macht ihr. Ich hab keinen Bock auf die Bullen oder sonst was.
To właśnie robisz. Nie jestem w nastroju na policję czy cokolwiek innego.
"Bitte kommt rein, hab gerade Deutsch und keinen Bock drauf. Bitte." Klasse 6d.
„Proszę, wejdź, mam teraz niemiecki i nie mam na to ochoty. Proszę.” Klasa 6d
So, und jetzt hab ich keinen Bock mehr.
Cóż, teraz nie jestem już w nastroju.
Irgendwie hab ich gar keinen Bock, das sauberzumachen.
Jakoś nie jestem w nastroju, żeby to posprzątać.
Ich hätte auch keinen Bock mehr, wenn's mir gehen würde wie diesem Boy.
Nie czułbym się już na to, gdybym czuł się jak ten chłopak.
Ich hab echt keinen Bock mehr, mich mit meinem Bart zu beschäftigen.
Naprawdę nie chcę już zajmować się brodą.
Ich wusste damals nur, dass ich eigentlich keinen Bock drauf hatte.
Wtedy wiedziałem tylko, że nie byłem na to nastroju.
Sie machen das, obwohl Sie keinen Bock haben?
Robisz to, mimo że nie jesteś w nastroju?
Ich hab keinen Bock, Geld auszugeben.
Nie jestem w nastroju wydawać pieniędzy.
Ja, du musst machen worauf du Bock hast und lassen worauf du keinen Bock hast.
Tak, musisz robić, co chcesz i zostawić to, czego nie chcesz.
Ja, ich hab keinen Bock mehr!
Tak, jestem tym zmęczony!
Außerdem haben die meisten Soldaten überhaupt keinen bock mehr zu kämpfen.
Ponadto większość żołnierzy absolutnie nie ma już nastroju do walki.
Naja, eigentlich haben sie darauf gar keinen Bock.
Cóż, oni naprawdę tego nie chcą robić.
Aber leider hatten beide keinen Bock auf uns.
Niestety obaj nie byli dla nas w nastroju.
Das wird nie passen. Ich habe jetzt schon keinen Bock mehr.
Nigdy się nie zmieści. Nie jestem już w nastroju.
Die haben gar keinen Bock sich zu expressen.
W ogóle nie chcą wyrażać siebie.
Was sie noch gesagt haben: Rubberbanding, da hat sie keinen Bock mehr drauf.
Co jeszcze powiedzieli: Rubberband, nie chce już tego robić.
Und hab halt nach 20 Stunden keinen Bock mehr gehabt, was dann halt okay war.
I po prostu nie miałem już na to ochoty po 20 godzinach, co było po prostu w porządku.
Ey, ohne Scheiß, ich hab keinen Bock mehr, ich will hier raus.
Hej, bez bzdur, nie jestem już w nastroju, chcę się stąd wydostać.
Ich sag's dir, wie's ist, Marc, ich hab auch überhaupt keinen Bock.
Powiem ci, jak to jest, Marc, wcale nie jestem w nastroju.
Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.
Mam dość robienia prania dla kogoś innego.
Weil ich einfach keinen Bock mehr hab auf diese ganze negative Kacke.
Bo po prostu nie jestem już w nastroju na te wszystkie negatywne bzdury.
Oh, was hab ich jetzt schon keinen Bock mehr auf irgendein Rätsel.
Nie jestem już w nastroju na żadne zagadki.
Aber irgendwann hat man keinen Bock mehr.
Ale w pewnym momencie, nie masz już na to ochoty.
Nee, aber ich hab keinen Bock auf diese Leiter.
Nie, ale nie jestem w nastroju na tę drabinę.
Ich habe keinen Bock, denen das immer zu erklären.
Nie jestem w nastroju, by im to zawsze tłumaczyć.
Och nee, ich hab keinen Bock, mich um so 'ne quengelnde Heulsuse zu kümmern.
Och nie, nie jestem w nastroju, by martwić się o takie jęczące krzaki.
Erst mal gar keinen Bock hatten wir auf "Vampire Survivors".
Na razie nie byliśmy w nastroju na „Vampire Survivors”.