der Wunsch Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Wunsch" на немски

Wunsch

/vʊnʃ/

Превод "Wunsch" от немски на български:

желание

Wunsch ✨💫

Съществително

Populäre

Etwas, das man haben oder erleben möchte.

Желание, копнеж.

Ein Wunsch ist ein starkes Verlangen oder eine Sehnsucht nach etwas Bestimmtem. Es kann sich um materielle Dinge, Erlebnisse, Beziehungen oder persönliche Ziele handeln. Wünsche können sowohl realistisch als auch unrealistisch sein und spiegeln oft unsere tiefsten Bedürfnisse und Hoffnungen wider.

Example use

  • einen Wunsch haben
  • sich etwas wünschen
  • Wunsch erfüllen

Synonyms

  • Verlangen
  • Sehnsucht
  • Hoffnung
  • Traum

Antonyms

  • Abneigung
  • Widerwille

Examples

    German

    Ich denke, es ist einfach der Wunsch, einfach etwas anders zu sein.

    Bulgarian

    Мисля, че това е просто желание да бъдеш нещо различно.

    German

    Sein größter Wunsch: endlich eine Wohnung zu finden.

    German

    Perfekt von Kopf bis Fuß zu sein - das wünscht sich glaub' ich jeder.

    German

    Ich hab einfach nicht den Wunsch, das Streben danach.

    Bulgarian

    Просто нямам желание, желание за това.

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    Bulgarian

    Това се изразява например в желанието да станете богати и известни.

    German

    Was würdet ihr euch dann wünschen?

    German

    Ich wünsche mir wirklich, dass ich irgendein Talent hätte.

    German

    Wir wünschen uns, dass einer den Betrieb übernimmt.

    German

    Tja. Und damit kommen wir zu meinem 'Wünsch dir was'.

    Bulgarian

    Е, и това ме води до моето „Пожелавам ти нещо. '

    German

    Und ich würd mir wünschen, dass das auf jeden Fall weitergeht.

    Bulgarian

    И определено бих искал това да продължи.

    German

    Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.

    Bulgarian

    Дирк би искал да бъде по-близо до Иво, защото кучето очевидно се страхува от него.

    German

    Auf Paulines Wunschliste steht ein Besuch bei Hagenbecks Tierpark in Hamburg.

    German

    Major Tom ist endlich am Ziel seiner Wünsche.

    Bulgarian

    Майор Том най-накрая изпълни желанията си.

    German

    Ich hätte es mir anders gewünscht, aber enttäuscht war ich nicht.

    Bulgarian

    Иначе щях да ми хареса, но не бях разочарован.

    German

    Wir müssen unseren Wünschen nicht auf Biegen und Brechen nachjagen.

    Bulgarian

    Не е нужно да преследваме желанията си, като се огъваме и чупим.

    German

    Wir hoffen auf jeden Fall, dass Sie das finden, was Sie sich wünschen.

    Bulgarian

    Надяваме се, че ще намерите това, което търсите.

    German

    Marias größter Wunsch: Ein großer Auftritt als Magierin.

    Bulgarian

    Най-голямото желание на Мери: Голяма поява като магьосник.

    German

    Ich hab mir immer eine Gebrauchsanweisung gewünscht.

    German

    Was wünschen Sie sich denn, welche Hoffnung steht dahinter?

    • Ich wünsche mir ein neues Fahrrad zum Geburtstag.
    • Sie wünscht sich, dass ihre Familie gesund bleibt.
    • Er hat den Wunsch, die Welt zu bereisen.

wünschen 😊🙂

Глагол

Populäre

Jemandem etwas Gutes sagen oder hoffen, dass etwas passiert.

Да пожелаеш на някого нещо добро или да се надяваш, че нещо ще се случи.

Wünschen bedeutet, jemandem etwas Gutes zu sagen oder zu hoffen, dass etwas Bestimmtes passiert. Es drückt den Wunsch nach Glück, Erfolg oder einem positiven Ausgang aus.

Example use

  • jemandem Glück wünschen
  • viel Spaß wünschen
  • alles Gute wünschen
  • frohe Weihnachten wünschen

Synonyms

  • hoffen
  • erwarten
  • begehren

Examples

    German

    Ich wünsche mir einfach für Frau Weiß, dass sie ...

    Bulgarian

    Пожелавам само на г-жа Вайс да...

    German

    Ich wünsche euch für die bevorstehende Prüfung viel Glück.

    German

    Da wünsche ich mir, dass Ronja das Vertrauen bekommt, nicht auszuflippen.

    German

    Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!

    Bulgarian

    И също така ви пожелавам още много прекрасни години заедно. - Благодаря ви!

    German

    Ganz ehrlich Leute: Ich wünsche mir Fußball ohne Hass.

    German

    Ich wünsch mir, dass du fliegen kannst, unbeschwert durch's Leben tanzt.

    Bulgarian

    Иска ми се да можеш да летиш, да танцуваш безгрижно през живота.

    German

    Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.

    German

    Vielen Dank. Einen schönen Tag und guten Appetit wünsche ich.

    Bulgarian

    Благодаря ви много, пожелавам ви хубав ден и добър апетит.

    German

    Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt an Bord.

    Bulgarian

    Пожелавам ви приятен престой на борда.

    German

    Ich wünsche mir wirklich, dass ich irgendein Talent hätte.

    German

    Wir wünschen Ihnen alles Gute - vielen Dank, Frau und Herr Hintze.

    German

    Ich wünsche mir einfach nur, dass er eine gerechte Strafe bekommt.

    Bulgarian

    Просто искам да получи справедлива присъда.

    German

    Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.

    German

    Und wir wünschen euch einfach frohe Feiertage, so viel kann man sagen.

    Bulgarian

    И ние просто ви пожелаваме щастливи празници, толкова много може да се каже.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Bulgarian

    Но всички го очакваме с нетърпение. - Тогава ви пожелавам много забавление!

    German

    Ich wünschte, es wär das Haus meiner Jugend gewesen.

    German

    Dann wünsche ich Ihnen weiterhin eine tolle Zeit zusammen.

    Bulgarian

    Тогава ви пожелавам непрекъснато страхотно време заедно.

    German

    Ich wünsche euch eine schöne Woche bis zum nächsten Mal.

    German

    Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.

    German

    Ich wünsche mir, dass mehr Leute Tanzvideos mit diesem Spiel performen.

    German

    In der Rolle hätte ich es mir anders gewünscht.

    Bulgarian

    Бих искал да е различно в ролята.

    German

    Aber wir wünschen Ihnen jetzt einfach eine super Zeit in Lemgo.

    Bulgarian

    Но ние просто ви пожелаваме страхотно време в Лемго.

    • Ich wünsche dir einen schönen Tag.
    • Wir wünschen euch viel Erfolg bei eurem Projekt.
    • Sie wünscht ihm gute Besserung.

gewünscht ✅❌

Прилагателно

Populäre

Etwas, das man gerne hätte oder das erwartet wird.

Желан, очакван.

Gewünscht beschreibt etwas, das man gerne hätte oder das erwartet wird. Es kann sich auf Eigenschaften, Verhalten oder Ergebnisse beziehen.

Example use

  • ein gewünschtes Ergebnis
  • ein gewünschtes Verhalten
  • eine gewünschte Eigenschaft
  • wie gewünscht
  • nicht gewünscht
  • erwünscht

Synonyms

  • erwünscht
  • bevorzugt
  • angestrebt
  • erhofft
  • erwartet

Antonyms

  • unerwünscht
  • unbeliebt
  • verpönt
  • unerwartet

Examples

    German

    Mein Besuch wäre unerwünscht ...

    German

    Was bei der Milch eklig ist, ist bei Joghurt oder Quark erwünscht.

    German

    Nicht immer lief das Zusammenleben wie gewünscht.

    Bulgarian

    Животът заедно не винаги вървеше по желание.

    German

    Vieles läuft nicht so wie gewünscht.

    German

    Das war nicht der Anblick, den man sich wünscht.

    German

    Kaninchenbaue sind hier absolut unerwünscht und eine Gefahr für die Spieler.

    German

    Ja, das ist das, was man sich nicht unbedingt wünscht.

    German

    Aber der Austausch war eher nicht gewünscht.

    Bulgarian

    Но обменът беше доста нежелан.

    German

    Am nächsten Tag: Heute wird die Ernte vom unerwünschten Grünzeug gereinigt.

    Bulgarian

    На следващия ден: Днес реколтата се почиства от нежелани зеленчуци.

    German

    Die Teilhabe der Eltern am Leben ihrer Kinder war nicht immer erwünscht.

    German

    Kritik ist aber nicht erwünscht, Ordner nahmen den Fans diese Schilder weg.

    German

    Aber es wird von der Gegenseite her nicht gewünscht.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Bulgarian

    Изборът сега трябва да ви предложи желаната точка.

    • Das Ergebnis war nicht wie gewünscht.
    • Dein Besuch ist jederzeit erwünscht.
    • Unerwünschte Werbung landet im Spam-Ordner.