Съществително
Ein lautes Signal, das auf Gefahr hinweist.
Силен сигнал, който предупреждава за опасност.
Ein Alarm ist ein lautes Signal, das Menschen auf eine Gefahr oder eine dringende Situation aufmerksam macht. Es kann sich um ein akustisches Signal, wie eine Sirene oder eine Glocke, oder um ein visuelles Signal, wie ein blinkendes Licht, handeln. Alarme werden oft in Notsituationen eingesetzt, um Menschen zu evakuieren oder Hilfe zu rufen.
Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.
Аларма в командването за търсене и спасяване на Бундесвера в Нидерщетен.
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
In Hagen wird Alarm für alle Kräfte der Freiwilligen Feuerwehr ausgelöst.
В Хаген се задейства аларма за целия доброволен персонал на пожарната.
Der erste Alarm an diesem Tag.
Първата аларма за деня.
Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.
Веднага щом дойде алармата, оставяме всичко зад себе си и тръгваме навън.
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Едно щракване и алармата е остра.
Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.
След пристигането на федералния президент сутрин има въздушна аларма.
Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.
Отнема по-малко от две минути от алармата до стартирането.
D.h., die Laserscanner reagierten und lösten einen Alarm aus.
С други думи, лазерните скенери реагираха и задействаха аларма.
Alarm wird ausgelöst, weiter.
Алармата се задейства, продължете.
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
Всички врати и прозорци бяха незабавно автоматично заключени в случай на аларма.
Alarm für die Flughafenfeuerwehr.
Аларма за пожарна на летището.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
Злополука при работа на престилката, аларма за спешни служби.
Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.
Алармите винаги се задействаха навреме.
"Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.
„Алармата вероятно е била пътнотранспортна катастрофа на магистралата с няколко ранени души.
Alarm für Manuel Hagel und seine Truppe.
Аларма за Мануел Хейгъл и неговата трупа.
Jetzt würde ich gerne mal den Alarm testen wie laut der ist.
Сега бих искал да тествам алармата колко е силна.
Das war der falsche. Du hast den Alarm ausgelöst.
Това беше грешният човек. Включил си алармата.
Die Feuerwehr hat mitgeteilt, dass es ein Fehlalarm ist.
Съществително
Ein Gefühl von großer Sorge oder Angst.
Чувство на голяма тревога или страх.
Alarm kann auch ein Gefühl von großer Sorge oder Angst beschreiben, oft ausgelöst durch eine bedrohliche Situation.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
Ако раждането започне, звуковият сигнал ще задейства алармата.
Und spätestens das muss doch wohl ein Alarmsignal sein.
Mein Körper wird in Alarmbereitschaft versetzt? - Ja.
Vor mittlerweile fast 6 Jahren hatte Natalie beim Jugendamt Alarm geschlagen.
Натали запали алармата в Службата за благосъстояние на младежта преди почти 6 години.
Da müssen doch eigentlich alle Alarmglocken schrillen.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Те обаче карат интензивните отделения да задействат алармата по телевизията.
Und war bei Ihnen trotzdem eine Alarmlampe angegangen?
И все още ли си включил лампа за аларма?
mein ganzes Gedankengut ... also auf Chaos, auf Alarm gestellt.
Всичките ми мисли... с други думи за хаос, нащрек.
"merkte ich den Alarm in ihren Augen.
„Забелязах алармата в очите й.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.
Also, dass die Kliniken Alarm schlagen, ist ja Fakt.
Е, факт е, че клиниките вдигат аларма.
Wenn jemand Alarm schlägt, dann...
Ако някой запали алармата, тогава...
Глагол
Jemanden über eine Gefahr informieren und Hilfe rufen.
Да информираш някого за опасност и да повикаш помощ.
Alarmieren bedeutet, jemanden über eine Gefahr oder ein Problem zu informieren und ihn aufzufordern, Hilfe zu leisten oder Maßnahmen zu ergreifen. Dies kann durch einen Anruf, eine Nachricht oder ein anderes Signal erfolgen.
Mein einziger Ausweg war, die Polizei zu alarmieren.
Прилагателно
Besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr sein.
Да бъдеш загрижен или обезпокоен от възможна опасност.
Alarmiert sein bedeutet, besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr oder ein Problem zu sein. Es drückt ein Gefühl der Wachsamkeit und der Bereitschaft aus, auf eine Bedrohung zu reagieren.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.