Sostantivo
Ein lautes Signal, das auf Gefahr hinweist.
Un segnale acustico che avverte di un pericolo.
Ein Alarm ist ein lautes Signal, das Menschen auf eine Gefahr oder eine dringende Situation aufmerksam macht. Es kann sich um ein akustisches Signal, wie eine Sirene oder eine Glocke, oder um ein visuelles Signal, wie ein blinkendes Licht, handeln. Alarme werden oft in Notsituationen eingesetzt, um Menschen zu evakuieren oder Hilfe zu rufen.
Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.
Allarme al comando di ricerca e soccorso della Bundeswehr a Niederstetten.
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
In Hagen wird Alarm für alle Kräfte der Freiwilligen Feuerwehr ausgelöst.
A Hagen, scatta un allarme per tutto il personale volontario dei vigili del fuoco.
Der erste Alarm an diesem Tag.
La prima sveglia del giorno.
Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.
Appena arriva l'allarme, lasciamo tutto alle spalle e ce ne andiamo.
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Un clic e l'allarme è acuto.
Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.
Dopo l'arrivo del Presidente federale, al mattino viene emesso un allarme aereo.
Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.
Ci vogliono meno di due minuti dall'allarme al lancio.
D.h., die Laserscanner reagierten und lösten einen Alarm aus.
In altre parole, i laser scanner hanno risposto e hanno fatto scattare un allarme.
Alarm wird ausgelöst, weiter.
L'allarme è scattato, continua.
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
Tutte le porte e le finestre venivano immediatamente bloccate automaticamente in caso di allarme.
Alarm für die Flughafenfeuerwehr.
Allarme dei vigili del fuoco dell'aeroporto.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
Incidente sul lavoro sul piazzale, allarme per i servizi di emergenza.
Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.
Gli allarmi venivano sempre attivati in tempo utile.
"Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.
«L'allarme è stato probabilmente un incidente stradale in autostrada con diversi feriti.
Alarm für Manuel Hagel und seine Truppe.
Allarme per Manuel Hagel e la sua troupe.
Jetzt würde ich gerne mal den Alarm testen wie laut der ist.
Ora vorrei verificare quanto è forte l'allarme.
Das war der falsche. Du hast den Alarm ausgelöst.
Era la persona sbagliata. Hai fatto scattare l'allarme.
Die Feuerwehr hat mitgeteilt, dass es ein Fehlalarm ist.
Sostantivo
Ein Gefühl von großer Sorge oder Angst.
Una sensazione di grande preoccupazione o paura.
Alarm kann auch ein Gefühl von großer Sorge oder Angst beschreiben, oft ausgelöst durch eine bedrohliche Situation.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
Se inizia un parto, il suo segnale acustico suonerà l'allarme.
Und spätestens das muss doch wohl ein Alarmsignal sein.
Mein Körper wird in Alarmbereitschaft versetzt? - Ja.
Vor mittlerweile fast 6 Jahren hatte Natalie beim Jugendamt Alarm geschlagen.
Natalie ha lanciato l'allarme all'Ufficio per il benessere dei giovani quasi 6 anni fa.
Da müssen doch eigentlich alle Alarmglocken schrillen.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Tuttavia, stanno facendo suonare l'allarme alle unità di terapia intensiva in televisione.
Und war bei Ihnen trotzdem eine Alarmlampe angegangen?
E avevi ancora una lampada di allarme accesa?
mein ganzes Gedankengut ... also auf Chaos, auf Alarm gestellt.
Tutti i miei pensieri... in altre parole sul caos, sull'allerta.
"merkte ich den Alarm in ihren Augen.
«Ho notato l'allarme nei suoi occhi.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.
Also, dass die Kliniken Alarm schlagen, ist ja Fakt.
Beh, è un dato di fatto che le cliniche stanno dando l'allarme.
Wenn jemand Alarm schlägt, dann...
Se qualcuno suona l'allarme, allora...
Verbo
Jemanden über eine Gefahr informieren und Hilfe rufen.
Informare qualcuno di un pericolo e chiedere aiuto.
Alarmieren bedeutet, jemanden über eine Gefahr oder ein Problem zu informieren und ihn aufzufordern, Hilfe zu leisten oder Maßnahmen zu ergreifen. Dies kann durch einen Anruf, eine Nachricht oder ein anderes Signal erfolgen.
Mein einziger Ausweg war, die Polizei zu alarmieren.
Aggettivo
Besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr sein.
Essere preoccupati o allarmati per un possibile pericolo.
Alarmiert sein bedeutet, besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr oder ein Problem zu sein. Es drückt ein Gefühl der Wachsamkeit und der Bereitschaft aus, auf eine Bedrohung zu reagieren.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.