Eine große Menge oder Anzahl von etwas.
Beschreibt eine große Menge, Anzahl oder einen hohen Grad von etwas. Es kann sich auf zählbare oder unzählbare Substantive beziehen.
Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.
Ci sono così tante situazioni individuali in cui usi quella cosa.
Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.
Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.
I cavoletti di Bruxelles, ad esempio, contengono molta vitamina C.
Das geht auf Kosten der Umwelt, vielleicht sogar auf Kosten unserer Gesundheit.
Du kannst ohne Drogen Spaß haben, aber eben vermutlich nicht so viel Spaß.
Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
Perché quando registro l'audio, mi prometto troppo spesso.
Soviel zu den Risiken und Verlusten.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Ha passato molto tempo con gli adulti e sì, anche questo si forma da qualche parte.
Denn viele niedergelassene Orthopäden operieren auch in Krankenhäusern.
In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.
An Tagen wie diesen kostet das Leben ohne Strom besonders viel Energie.
Ja, wir haben denen echt schon viel beigebracht.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Es gibt viele Musiker und jeder kann sein Instrument am besten spielen.
Wie viele Leute lassen sich im Durchschnitt bei euch testen?
Wir wollen ein Sofa machen, das viele Menschen gemütlich finden.
Vielerorts lohnen sich Vergleiche.
Erst viel später sollte Marions seltsame Krankheit nach ihm benannt werden.
Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.
Mi sono sentito solo in molte relazioni sentimentali.
Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.
Ein Hotel mit vielen Followern beeindruckt, man denkt, das ist gut.
So sind viele Traditionen im US-Wahlsystem historisch gewachsen.
Viele Bewohner starben, und Bruder Otto hat sie begleitet.
Molti residenti morirono e frère Otto li accompagnò.
Ich wünsche euch für die bevorstehende Prüfung viel Glück.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Perché nel cantiere lavorano persone provenienti da molte nazioni.
Was natürlich für eine Familie sehr viel Geld ist.
Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.
Haben die Gegner viele Weichziele, die du plattmachen kannst?
„Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Anche molti non li conosciamo. E proprio non lo voglio!
Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.
Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.
Es ist so viel kaputt gegangen in meinem Leben.
Das ist das, ne? Dieses viele Gras macht gleichgültig.
Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.
Il re, il governo e molti soldati fuggono in Gran Bretagna.
Ja, ziemlich viel Plastikmüll. Das ganze Dorf ist voll damit.
Damit wir unser Lager optimal ausnutzen können und viel Platz dadurch sparen.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Inoltre, i lati dell'alveare sono molto più spessi e arrotondati.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Una grande quantità di gas nel magma significa quindi che può accumularsi molta pressione.
Dazu mussten die Spieler verdammt viel laufen.
Fingerabdrücke können viel über die Identität des Täters verraten.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Grazie per averci aiutato con consigli e supporto.
Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?
Signor Fuest, perché così tanti creditori prestano i loro soldi alla Germania?
Wie viel Festmeter ein Baum genau hat, lässt sich erst messen, wenn er liegt.
Quanti metri ha esattamente un albero possono essere misurati solo quando è sdraiato.
Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.
Voglio dire, per te, questa relazione comportava molti sogni.
Eine Wut, die viele Opfer der Stasi teilen.
Da kommt sehr vieles zusammen.
Lì si uniscono molte cose.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
E vi auguro anche tanti altri meravigliosi anni insieme. - Grazie!
Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.
Da wurde viel darüber diskutiert, als Harry sie heiraten wollte.
Damit kann man Strom über weite Strecken ohne viele Verluste transportieren.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
Non devono indossare così tanto o qualcosa del genere.
Meine Güte, das Ding kostet so viel wie ein Sportauto.
Santo cielo, quella cosa costa quanto un'auto sportiva.
Eine Besprechung mit vielen Personen zu planen kann oft schwierig sein.
Pianificare un incontro con molte persone può essere spesso difficile.
Nach außen hin: Ich habe meine Shows gehabt für viel Geld.
Per il mondo esterno: avevo i miei spettacoli per un sacco di soldi.
Es gibt nicht viele bekannte Vertreter dieser Spezies.
Klar, bei so einer Distanz steckt viel mehr Bewegung drin.
Certo, c'è molto più movimento a una tale distanza.
Ja, ein Buchstabe kann viel ausmachen.
Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Il giovane green fresco contiene molta energia per le sue 400 vacche da latte.
Da war ja auch alles Matsch, aber hier ist halt extrem viel Matsch.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Qui possiamo vedere che la carne è piena di grassi.
Da gibt es halt sehr viele Sachen, auf die man achten muss.
Ci sono solo molte cose a cui devi prestare attenzione.
Und die Deutsche Bahn hat verdammt viel Stehvermögen.
Viele taten das als Gerede ab, 2020 ist es dann aber endlich soweit.
Molti lo hanno considerato un discorso, ma nel 2020 è finalmente arrivato il momento.
Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.
Ma Tommy, onestamente, hai passato molto tempo da solo ora.
Und es gibt viele Gründe, warum ein Boot kentern und sinken kann.
E ci sono molte ragioni per cui una barca può capovolgersi e affondare.
Es ist zwar doch viel Platz, viel mehr Platz, als ich gedacht habe.
Der Konzern hat Partnerschaften mit unglaublich vielen Influencern.
Also, mir gehen jetzt viele Fragen durch den Kopf.
Beh, mi passano per la testa un sacco di domande adesso.
Der Geruch von exotischen Gewürzen, das Stimmengewirr vieler Sprachen.
„Viele Kids wissen, wie sie an Alkohol rankommen.
«Molti bambini sanno come mettere le mani sull'alcol.
Viele von ihnen kommen regelmäßig.
Mit wie vielen Wölfen leben Sie denn aktuell zusammen?
Con quanti lupi vivi attualmente?
So ein Hochwasser hat es hier seit vielen Jahren nicht gegeben.
Non c'è stata una simile alluvione qui da molti anni.
So was hat es bei Schotts viele Jahre lang nicht gegeben.
Der Ausgang des Infinity Wars ließ viele Fans schockiert zurück.
L'esito di Infinity Wars ha lasciato molti fan scioccati.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
Allora, quando persi peso per la prima volta, bevevo molta acqua. sì
Doch bis zum Stichtag konnten offenbar viel mehr Händler liefern als erwartet.
Wir haben natürlich im Handel so viel Wechsel gehabt in den letzten Jahren.
Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?
Quanto conforto o vicinanza ti hanno dato i tuoi genitori?
Geht unsere Gesellschaft viel zu leichtfertig damit um?
Also ich habe nicht viel sexuellen Kontakt einfach.
Bio musst du viele Jahre praktizieren, damit du die Überzeugung bekommst.
Devi praticare il biologico per molti anni per essere convinto.
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.
Avevano sicuramente molto a che fare con la droga.
Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.
Und vieles liegt noch im Argen und daran arbeiten wir.
E c'è ancora molto che non va e ci stiamo lavorando.
Kaum eine Firma in Deutschland baut so viel wie seine.
Da geht's immer darum, wir möchten so viele Eizellen wie möglich bekommen.
Viele Fans hassen ihn geradezu mit Leidenschaft.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Purtroppo il nostro soggiorno è troppo breve a causa del lungo viaggio.
Sondern es hängen bei allen Sachen ganz viele andere Kräfte mit dabei.
Bei ihm ist die Krankheit viel weiter fortgeschritten.
Das ist für eine Stadt wie Karlsruhe enorm viel.
Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.
Sicuramente, abbiamo vissuto tante cose meravigliose.
Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.
Entrambe le donne vivono in affitto e non avranno molti soldi in età avanzata.
Und ... wir haben auch bis zum Schluss ziemlich viel riskiert.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
La madre era molto indebolita dai numerosi eventi e dalla fuga.
Da ist viel Alkohol im Spiel.
C'è molto alcol in gioco.
Es hängt davon ab, wie viel er sich im Freien bewegt.
Dipende da quanto si muove all'aperto.
Spontan schließen sich ganz viele Soldaten und Arbeiter dem Aufstand an.
Molti soldati e operai si uniscono spontaneamente alla rivolta.
Viele hassen ihren Körper, wenn der schlimm behandelt worden ist.
Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.
Deshalb haben Menschen im Alter nicht mehr so viel Kraft wie in jungen Jahren.
Ecco perché le persone in età avanzata non hanno più la stessa forza di quando erano giovani.
Noch viel Arbeit also, bis aus diesen Schweinehälften Wurst wird.
Quindi c'è ancora molto lavoro da fare prima che queste metà di maiale diventino salsicce.
Innerhalb der NATO wird zurzeit noch viel getestet und geforscht.
Reisbeutel mit viel Soße und Ei!
Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.
Avverbio
Möglichkeit oder Unsicherheit ausdrücken.
Vielleicht drückt die Möglichkeit oder Unsicherheit über etwas aus. Es bedeutet, dass etwas passieren könnte, aber nicht sicher ist.
Du kannst ohne Drogen Spaß haben, aber eben vermutlich nicht so viel Spaß.
Dann kannst du die ja vielleicht mal holen.
Liegt vielleicht auch daran, dass ich das zu spät spielte.
Nimm vielleicht einmal das Bild so, der erste Kuss.
Vielleicht sind wir sogar noch ein bisschen zu pessimistisch.
Vielleicht passiv mal im Zug.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
E forse farò anche un piccolo inchino nella camera d'angolo.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Hmmm. Forse potresti, ma non farlo regolarmente, giusto.
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
Forse sarebbe stato meglio andare all'estero un anno dopo.
Du müsstest dir doch etwas suchen, das vielleicht funktioniert.
Brauchst du den vielleicht auch manchmal menschlich?
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.
Forse è l'immigrazione che spaventa alcuni.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
Potrebbe essere un'idea alcolica.
Wollt ihr euch nicht vielleicht mal eine rote Lippe malen?
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
Forse vi piacerebbe andare di nuovo a vela insieme?
Wenn Sie Angst haben, dann beruhigt Sie vielleicht die Impfung.
Se sei ansioso, la vaccinazione può calmarti.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Ma potrebbe volerci troppo tempo.
Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.
Voglio dire, potresti non essere nemmeno in grado di confrontarlo in questi giorni.
Link in der Beschreibung Vielleicht in ein paar Jahren ...
Link nella descrizione Forse tra qualche anno...
Aber was vielleicht weniger klar ist: Wer darf überhaupt wählen?
Vielleicht wird das Wasser oben gebremst oder umgeleitet.
Die Gewürze verändern ihre Aromatik, werden vielleicht bitter.
Bei einem anderen Arbeitgeber hättest du das vielleicht nicht machen können.
Vielleicht haben die nie vorher Ballett gesehen.
Vielleicht merkst du, dass dein Bauch anfängt zu zittern.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Ti consiglio di usare qualcosa di più scuro.
Aggettivo
Pluralform von 'viel', bezieht sich auf mehrere Personen oder Dinge.
Die Pluralform von 'viel'. Es beschreibt eine große Anzahl von Personen, Dingen oder Entitäten.
Wie viel Gleichheit braucht eine Beziehung und wie viel Unterschiede?
Hell is Us ist wieder so ein Spiel, das bei vielen noch unter dem Radar fliegt.
Soviel zu den Risiken und Verlusten.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Ha passato molto tempo con gli adulti e sì, anche questo si forma da qualche parte.
Denn viele niedergelassene Orthopäden operieren auch in Krankenhäusern.
Wie viele Leute lassen sich im Durchschnitt bei euch testen?
Was wohl passiert, wenn sie gleich auf viele fremde Hunde trifft?
Leider nein. Keine Geldbörse oder Schlüssel. Hat vielleicht der Täter.
Das ist das, ne? Dieses viele Gras macht gleichgültig.
Also hat zwar dieses Mal nicht so viel mit Chemie zu tun wie das letzte Buch.
Quindi questa volta non ha tanto a che fare con la chimica come l'ultimo libro.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Grazie per averci aiutato con consigli e supporto.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
Non devono indossare così tanto o qualcosa del genere.
Aber was vielleicht weniger klar ist: Wer darf überhaupt wählen?
Bio musst du viele Jahre praktizieren, damit du die Überzeugung bekommst.
Devi praticare il biologico per molti anni per essere convinto.