Eine große Menge oder Anzahl von etwas.
Beschreibt eine große Menge, Anzahl oder einen hohen Grad von etwas. Es kann sich auf zählbare oder unzählbare Substantive beziehen.
Es gibt so viele individuelle Situationen, wo man das Ding benutzt.
Hay muchas situaciones individuales en las que usas esa cosa.
Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.
Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.
Las coles de Bruselas, por ejemplo, contienen mucha vitamina C.
Das geht auf Kosten der Umwelt, vielleicht sogar auf Kosten unserer Gesundheit.
Du kannst ohne Drogen Spaß haben, aber eben vermutlich nicht so viel Spaß.
Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.
Denn beim Audio aufnehmen verspreche ich mich viel zu oft.
Porque cuando grabo audio, me lo prometo con demasiada frecuencia.
Soviel zu den Risiken und Verlusten.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Pasó mucho tiempo con adultos y sí, eso también se forma en alguna parte.
Denn viele niedergelassene Orthopäden operieren auch in Krankenhäusern.
In diesem Fall kaufen viele Anleger und der Kurs steigt.
An Tagen wie diesen kostet das Leben ohne Strom besonders viel Energie.
Ja, wir haben denen echt schon viel beigebracht.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Es gibt viele Musiker und jeder kann sein Instrument am besten spielen.
Wie viele Leute lassen sich im Durchschnitt bei euch testen?
Wir wollen ein Sofa machen, das viele Menschen gemütlich finden.
Vielerorts lohnen sich Vergleiche.
Erst viel später sollte Marions seltsame Krankheit nach ihm benannt werden.
Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.
Me he sentido solo en muchas relaciones románticas.
Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.
Ein Hotel mit vielen Followern beeindruckt, man denkt, das ist gut.
So sind viele Traditionen im US-Wahlsystem historisch gewachsen.
Viele Bewohner starben, und Bruder Otto hat sie begleitet.
Muchos residentes murieron y el hermano Otto los acompañó.
Ich wünsche euch für die bevorstehende Prüfung viel Glück.
Denn auf der Baustelle arbeiten Menschen aus vielen Nationen.
Porque en la obra trabajan personas de muchos países.
Was natürlich für eine Familie sehr viel Geld ist.
Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.
Haben die Gegner viele Weichziele, die du plattmachen kannst?
„Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Incluso muchos que no conocemos. ¡Y simplemente no lo quiero!
Sie haben eine Beziehung schon erlebt mit sehr vielen Krisen, muss man sagen.
Ich war sehr erstaunt, wie viel Wums in diesem kleinen Bogen steckt.
Es ist so viel kaputt gegangen in meinem Leben.
Das ist das, ne? Dieses viele Gras macht gleichgültig.
Der König, die Regierung und viele Soldaten fliehen nach Großbritannien.
El rey, el gobierno y muchos soldados huyen a Gran Bretaña.
Ja, ziemlich viel Plastikmüll. Das ganze Dorf ist voll damit.
Damit wir unser Lager optimal ausnutzen können und viel Platz dadurch sparen.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Además, los lados de la colmena son mucho más gruesos y redondeados.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Por lo tanto, una gran cantidad de gas en el magma significa que se puede acumular mucha presión.
Dazu mussten die Spieler verdammt viel laufen.
Fingerabdrücke können viel über die Identität des Täters verraten.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Gracias por ayudarnos con consejos y apoyo.
Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?
Sr. Fuest, ¿por qué tantos acreedores prestan actualmente su dinero a Alemania?
Wie viel Festmeter ein Baum genau hat, lässt sich erst messen, wenn er liegt.
La cantidad exacta de metros que tiene un árbol solo se puede medir cuando está acostado.
Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.
Quiero decir, para ti, esta relación implicó muchos sueños.
Eine Wut, die viele Opfer der Stasi teilen.
Da kommt sehr vieles zusammen.
Allí confluyen muchas cosas.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
Y también les deseo muchos más maravillosos años juntos. - ¡Gracias!
Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.
Da wurde viel darüber diskutiert, als Harry sie heiraten wollte.
Damit kann man Strom über weite Strecken ohne viele Verluste transportieren.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
No tienen que ponerse tanto ni nada parecido.
Meine Güte, das Ding kostet so viel wie ein Sportauto.
Dios mío, esa cosa cuesta lo mismo que un auto deportivo.
Eine Besprechung mit vielen Personen zu planen kann oft schwierig sein.
Planificar una reunión con muchas personas a menudo puede resultar difícil.
Nach außen hin: Ich habe meine Shows gehabt für viel Geld.
Para el mundo exterior: mis programas costaban mucho dinero.
Es gibt nicht viele bekannte Vertreter dieser Spezies.
Klar, bei so einer Distanz steckt viel mehr Bewegung drin.
Por supuesto, hay mucho más movimiento a esa distancia.
Ja, ein Buchstabe kann viel ausmachen.
Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
El verde joven y fresco contiene mucha energía para sus 400 vacas lecheras.
Da war ja auch alles Matsch, aber hier ist halt extrem viel Matsch.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Aquí podemos ver que la carne está llena de grasa.
Da gibt es halt sehr viele Sachen, auf die man achten muss.
Hay muchas cosas a las que debes prestar atención.
Und die Deutsche Bahn hat verdammt viel Stehvermögen.
Viele taten das als Gerede ab, 2020 ist es dann aber endlich soweit.
Muchos descartaron esto calificándolo de palabrería, pero en 2020 por fin ha llegado el momento.
Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.
Pero Tommy, sinceramente, has pasado mucho tiempo solo ahora.
Und es gibt viele Gründe, warum ein Boot kentern und sinken kann.
Y hay muchas razones por las que un barco puede volcarse y hundirse.
Es ist zwar doch viel Platz, viel mehr Platz, als ich gedacht habe.
Der Konzern hat Partnerschaften mit unglaublich vielen Influencern.
Also, mir gehen jetzt viele Fragen durch den Kopf.
Bueno, ahora me pasan por la cabeza muchas preguntas.
Der Geruch von exotischen Gewürzen, das Stimmengewirr vieler Sprachen.
„Viele Kids wissen, wie sie an Alkohol rankommen.
«Muchos niños saben cómo conseguir alcohol.
Viele von ihnen kommen regelmäßig.
Mit wie vielen Wölfen leben Sie denn aktuell zusammen?
¿Con cuántos lobos vives actualmente?
So ein Hochwasser hat es hier seit vielen Jahren nicht gegeben.
Hace muchos años que no hay una inundación así aquí.
So was hat es bei Schotts viele Jahre lang nicht gegeben.
Der Ausgang des Infinity Wars ließ viele Fans schockiert zurück.
El resultado de Infinity Wars sorprendió a muchos fanáticos.
Damals, beim ersten Abnehmen habe ich sehr viel Wasser getrunken. Ja.
En aquel entonces, cuando perdí peso por primera vez, bebí mucha agua. Sí
Doch bis zum Stichtag konnten offenbar viel mehr Händler liefern als erwartet.
Wir haben natürlich im Handel so viel Wechsel gehabt in den letzten Jahren.
Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?
¿Cuánto consuelo o cercanía te dieron tus padres?
Geht unsere Gesellschaft viel zu leichtfertig damit um?
Also ich habe nicht viel sexuellen Kontakt einfach.
Bio musst du viele Jahre praktizieren, damit du die Überzeugung bekommst.
Tienes que practicar lo orgánico durante muchos años para convencerte.
Doppelt so viele Halswirbel wie wir. Genau.
Die haben auf jeden Fall viel mit Drogen zu tun gehabt.
Definitivamente tenían mucho que ver con las drogas.
Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.
Und vieles liegt noch im Argen und daran arbeiten wir.
Y todavía hay muchas cosas que van mal y estamos trabajando en ello.
Kaum eine Firma in Deutschland baut so viel wie seine.
Da geht's immer darum, wir möchten so viele Eizellen wie möglich bekommen.
Viele Fans hassen ihn geradezu mit Leidenschaft.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
Lamentablemente, nuestra estancia es demasiado corta debido al largo viaje.
Sondern es hängen bei allen Sachen ganz viele andere Kräfte mit dabei.
Bei ihm ist die Krankheit viel weiter fortgeschritten.
Das ist für eine Stadt wie Karlsruhe enorm viel.
Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.
Definitivamente, hemos experimentado muchas cosas maravillosas.
Beide Frauen wohnen zur Miete und werden im Alter nicht viel Geld haben.
Ambas mujeres viven de alquiler y no tendrán mucho dinero en la vejez.
Und ... wir haben auch bis zum Schluss ziemlich viel riskiert.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
La madre estaba muy debilitada por los numerosos acontecimientos y la fuga.
Da ist viel Alkohol im Spiel.
Hay mucho alcohol involucrado.
Es hängt davon ab, wie viel er sich im Freien bewegt.
Depende de cuánto se mueva al aire libre.
Spontan schließen sich ganz viele Soldaten und Arbeiter dem Aufstand an.
Muchos soldados y trabajadores se unen espontáneamente al levantamiento.
Viele hassen ihren Körper, wenn der schlimm behandelt worden ist.
Aber meiner Meinung nach macht der Film sehr vieles mehr richtig als falsch.
Deshalb haben Menschen im Alter nicht mehr so viel Kraft wie in jungen Jahren.
Es por eso que las personas en la vejez ya no tienen tanta fuerza como cuando eran jóvenes.
Noch viel Arbeit also, bis aus diesen Schweinehälften Wurst wird.
Así que aún queda mucho trabajo por hacer antes de que estas mitades de cerdo se conviertan en salchichas.
Innerhalb der NATO wird zurzeit noch viel getestet und geforscht.
Reisbeutel mit viel Soße und Ei!
Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.
Adverbio
Möglichkeit oder Unsicherheit ausdrücken.
Vielleicht drückt die Möglichkeit oder Unsicherheit über etwas aus. Es bedeutet, dass etwas passieren könnte, aber nicht sicher ist.
Du kannst ohne Drogen Spaß haben, aber eben vermutlich nicht so viel Spaß.
Dann kannst du die ja vielleicht mal holen.
Liegt vielleicht auch daran, dass ich das zu spät spielte.
Nimm vielleicht einmal das Bild so, der erste Kuss.
Vielleicht sind wir sogar noch ein bisschen zu pessimistisch.
Vielleicht passiv mal im Zug.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
Y quizá incluso haga una pequeña reverencia en la cámara de la esquina.
Vielleicht kann ich es nächstes Mal ein bisschen anders machen.
Hmmm. Man könnte vielleicht, aber macht es nicht regelmäßig, ne.
Hmmm. Tal vez puedas, pero no lo hagas con regularidad, ¿verdad?
Aber vielleicht ein bisschen öfter wie sonst.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
Quizás hubiera sido mejor ir al extranjero un año después.
Du müsstest dir doch etwas suchen, das vielleicht funktioniert.
Brauchst du den vielleicht auch manchmal menschlich?
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Vielleicht ist es die Zuwanderung, die einigen Angst macht.
Quizás sea la inmigración lo que asusta a algunos.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
Puede que sea una idea para beber.
Wollt ihr euch nicht vielleicht mal eine rote Lippe malen?
Wollen Sie vielleicht zusammen noch mal segeln gehen?
¿Quizás te gustaría volver a navegar juntos?
Wenn Sie Angst haben, dann beruhigt Sie vielleicht die Impfung.
Si está ansioso, la vacuna puede calmarlo.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Pero eso puede llevar demasiado tiempo.
Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.
Quiero decir, puede que ni siquiera puedas compararlo estos días.
Link in der Beschreibung Vielleicht in ein paar Jahren ...
Enlace en la descripción Tal vez en unos años...
Aber was vielleicht weniger klar ist: Wer darf überhaupt wählen?
Vielleicht wird das Wasser oben gebremst oder umgeleitet.
Die Gewürze verändern ihre Aromatik, werden vielleicht bitter.
Bei einem anderen Arbeitgeber hättest du das vielleicht nicht machen können.
Vielleicht haben die nie vorher Ballett gesehen.
Vielleicht merkst du, dass dein Bauch anfängt zu zittern.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Te recomendaría que usaras algo más oscuro.
Adjetivo
Pluralform von 'viel', bezieht sich auf mehrere Personen oder Dinge.
Die Pluralform von 'viel'. Es beschreibt eine große Anzahl von Personen, Dingen oder Entitäten.
Wie viel Gleichheit braucht eine Beziehung und wie viel Unterschiede?
Hell is Us ist wieder so ein Spiel, das bei vielen noch unter dem Radar fliegt.
Soviel zu den Risiken und Verlusten.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Pasó mucho tiempo con adultos y sí, eso también se forma en alguna parte.
Denn viele niedergelassene Orthopäden operieren auch in Krankenhäusern.
Wie viele Leute lassen sich im Durchschnitt bei euch testen?
Was wohl passiert, wenn sie gleich auf viele fremde Hunde trifft?
Leider nein. Keine Geldbörse oder Schlüssel. Hat vielleicht der Täter.
Das ist das, ne? Dieses viele Gras macht gleichgültig.
Also hat zwar dieses Mal nicht so viel mit Chemie zu tun wie das letzte Buch.
Así que esta vez no tiene tanto que ver con la química como el último libro.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Gracias por ayudarnos con consejos y apoyo.
Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.
No tienen que ponerse tanto ni nada parecido.
Aber was vielleicht weniger klar ist: Wer darf überhaupt wählen?
Bio musst du viele Jahre praktizieren, damit du die Überzeugung bekommst.
Tienes que practicar lo orgánico durante muchos años para convencerte.